| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | eine Schlappe erleiden | subir un échec |
| Allemand | einen Korb kriegen | recevoir un panier |
| Anglais | he/she was told to get lost. He/she told him /her to get lost | on lui a dit de se perdre. Il/elle lui a dit de se perdre |
| Anglais (USA) | to strike out | être retiré sur des prises [terme de baseball] |
| Arabe | tajaraa elmour | à ingurgité de l’amertume |
| Arabe (Tunisie) | kla ala rassou | manger sur sa tete |
| Espagnol (Argentine) | un mal trago/ un trago amargo | une mauvaise gorgée / Une gorgée amère |
| Espagnol (Espagne) | llevarse un chasco | se prendre une déception |
| Espagnol (Espagne) | llevarse una calabaza | se prendre une citrouille |
| Espagnol (Espagne) | que le den calabazas a alguien | qu'on nous donne des citrouilles |
| Espagnol (Espagne) | Ser recibido con una patada en el culo | Être reçu avec un coup de pied au cul |
| Français (Canada) | se faire revirer dans ses culottes | |
| Hongrois | kosarat kap / kikosaraz | recevoir / donner un panier |
| Italien | prendere un manico | prendre un manche |
| Néerlandais (Belgique) | een tegenslag te verwerken krijgen, met tegenslag te kampen hebben | avoir un contrecoup à avaler, avoir à se battre avec un contrecoup |
| Néerlandais | de bietenbrug op gaan | monter le pont des betteraves |
| Néerlandais | de boot in gaan | embarquer dans le navire |
| Néerlandais | de mist ingaan | se perdre dans le brouillard |
| Néerlandais | een blauwtje lopen | prendre un petit bleu |
| Portugais (Brésil) | levar bomba | se prendre une bombe |
| Portugais (Brésil) | ser rejeitado | se faire refuser |
| Portugais (Brésil) | tomar na cabeça | recevoir sur la tête |
| Portugais (Brésil) | um pé na bunda (se faire larguer) | un pieds aux fesses |
| Portugais (Portugal) | levar uma tampa | se ramasser un couvercle |
| Roumain | a o lua în barb? | la prendre dans le menton |
| Roumain | a o lua in freza | la prendre dans la coiffure |
| Roumain | a o lua peste bot | la prendre sur le museau |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre un râteau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « prendre un râteau » Commentaires