Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

se ronger les sangs [v]

se faire beaucoup de souci ; être très inquiet ; mourir d'inquiétude

Origine et définition

Peut-on ronger un liquide ? Il faudrait demander à Monsieur Castor ce qu'il en pense.
Toujours est-il qu'aux dernières nouvelles et sauf évolution récente qui n'aurait pas été portée à ma connaissance -on ne me dit pas tout, hélas !-, le sang est un liquide, donc difficilement rongeable, et interne, qui plus est, ce qui ne facilite pas la chose.
Comment une expression aussi bizarre a-t-elle bien pu naître au XIXe siècle ?
D'abord, il faut imaginer "les sangs", au pluriel (qu'on retrouve aussi dans "tourner les sangs"), comme une image populaire du corps tout entier, de notre être dans l'intégralité duquel circule 'deux' sangs, l'artériel, rouge clair, et le veineux, plus foncé.
Si, de manière large, divers sentiments peuvent 'ronger' quelqu'un, qu'il s'agisse du chagrin, du remords, de l'ambition ou de l'impatience, on sait qu'il en est ainsi de l'inquiétude qui, lorsqu'elle est forte et nous étreint, donne l'impression d'avoir une grosse boule, là, au milieu du corps, qui nous triture l'intérieur et nous mine.
Et, c'est clairement vérifié, lorsque les gros soucis se prolongent, il arrive que cette 'boule' laisse finalement apparaître de véritables problèmes physiques, parfois graves, comme si la sensation n'avait pas été que virtuelle, comme si, réellement, cette inquiétude avait commencé à 'ronger' des parties saines de notre corps.
Cette expression n'est donc finalement qu'une traduction imagée d'une triste réalité.

Exemples

« Ne reste pas comme ça dans ton coin, à te ronger les sangs. Fais un effort, viens avec moi ! »
Simone de Beauvoir - Les Mandarins

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand vor Angst / Kummer umkommen mourir de peur / de chagrin
Anglais to be worried to death / to be worried stiff être inquiet à mort
Anglais to champ at the bit ronger son frein
Anglais to eat one's hear out se manger le coeur
Anglais to worry oneself sick s'inquiéter à en devenir malade
Arabe (Algérie) yakoul roho iL SE MANGE/Bougival
Arabe yanqadhou âla anamilih il bouffe ses ongles
Espagnol (Argentine) hacerse mala sangre se faire mauvais sang
Espagnol (Espagne) comerse las uñas se ronger les ongles
Espagnol (Espagne) estar temblando être en train de trembler
Espagnol (Espagne) rosegar-se les ungles se ronger les ongles
Français (Canada) faire du sang de punaise
Français (Canada) se ronger les sens
Hébreu אכל את עצמו se manger soi même
Hébreu קבל את זה קשה l’accepter est difficile
Italien rodersi l'animo se ronger l’âme
Italien farsi il sangue marcio faire pourrir son propre sang
Italien rodersi il fegato se ronger le foie
Italien farsi cattivo sangue se faire du mauvais sang
Japonais iga itakunaruhohodo nayamu s’inquiéter jusqu’à en avoir mal à l’estomac
Néerlandais als de dood zijn (voor iets of voor iemand) avoir une peur bleue .....
Néerlandais in zijn (of: de) broek doen van, angst se chier dessus de peur
Néerlandais zeven kleuren stront (of: bagger) schijten van angst chier sept coloris de merde
Néerlandais (Belgique) zijn kas opvreten se manger le torso
Néerlandais in de rats zitten être dans le ''rats
Néerlandais zich opvreten van ongerustheid se ronger de inquiétude
Polonais psuć sobie krew se détruire le sang
Portugais (Brésil) esquentar a cabeça chauffer la tête
Roumain a face treișpe-paișpe faire du treize-quatorze
Roumain a se frământa se baratter
Roumain a isi face sange rau se faire du mauvais sang
Roumain a-?i roade unghiile se ronger les ongles
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se ronger les sangs » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se ronger les sangs » Commentaires

  • #1
    <inconnu>
    26/04/2007 à 03:39
    OUAIIIIIIIS ! premier à laisser mon grain de sel. Bon faut dire que vu l’heure; éh oui c’est çà l’avantage de bosser la nuit.
    Alors, on peut dire aussi se faire un sang d’encre, ou se retourner les sangs.
    Toujours le sang qui revient.
    Ainsi vont les mots, globine-globant ils suivent leur petit bonhomme de chemin.
    Bon, allez dodo....
  • #2
    <inconnu>
    26/04/2007 à 07:40
    Vaut-il mieux se ronger les sangs ou le frein ?
    ah...
    Je ne suis pas un homme, yogi de surcroît, capable de ronger la partie intime de mon être, je ne suis pas une jument impatiente, ni même un vélo tout neuf, dois-je en conclure qu’il se pourrait bien que je sois, la nuit venue, un vampire ?
    ah...
  • #3
    borikito
    26/04/2007 à 08:05
    • En réponse à <inconnu> #2 le 26/04/2007 à 07:40 :
    • « Vaut-il mieux se ronger les sangs ou le frein ?
      ah...
      Je ne suis pas un homme, yogi de surcroît, capable de ronger la partie intime de mon... »
    Dans la catégorie "vamp" je ne t’imagine pas pire qu’une autre. Ronge donc les sangs à ton aise, mais aux bons endroits, spa ?
    Certains corps caverneux en sont amplement fournis.
  • #4
    momolala
    26/04/2007 à 08:08*
    L’anxiété pousse à nous ronger les ongles ou, pour d’autres, les cuticules, parfois jusqu’au sang. Les extrémités des doigts de ces dernières personnes donnent l’impression qu’elles sont rongées, épluchées. Il est très difficile de faire renoncer ceux qui souffrent de cette manie : tout contact ravive à la fois leur souffrance physique et morale.
  • #5
    momolala
    26/04/2007 à 08:18
    • En réponse à borikito #3 le 26/04/2007 à 08:05 :
    • « Dans la catégorie "vamp" je ne t’imagine pas pire qu’une autre. Ronge donc les sangs à ton aise, mais aux bons endroits, spa ?
      Certains corp... »
    Le bout du sang qui bout ?
  • #6
    momolala
    26/04/2007 à 08:35
    @tytoalba (voir ma contrib 51 d’hier)
    Ne te ronge pas les sangs. Nos pensées positives t’accompagnent.
  • #7
    chirstian
    26/04/2007 à 09:05
    Peut-on ronger un liquide
    facile ! Il suffit de le congeler...
    Bon le dictionnaire de l’Académie relève en 1606 l’expresssion : " Ronger une colere en son esprit" , et en 1694 que "Le soucy, qu’une affaire ronge l’esprit, qu’un remords ronge la conscience, ronge le coeur". A l’évidence on n’a donc pas que les os à ronger !
    L’expression a-t-elle pu être d’abord : "se ronger jusqu’aux sangs ? Cela me plairait bien comme évolution. (non, God, je sais : moi non plus je n’ai pas de sources !)
  • #8
    charlesattend
    26/04/2007 à 09:14
    se ronger les sangs mène à l’anémie, et si tout le monde s’y met, l’anémie publique sera un probleme difficile à maitriser..
  • #9
    chirstian
    26/04/2007 à 09:14
    Littré, insiste sur l’origine de "ronger" :
    "Ronger veut dire ruminer (...) De ruminer à ronger, le passage est facile ; car le boeuf ronge ce qu’il rumine."
    D’où l’expression "se faire du mauvais sang " ?
    De Littré, aussi , le sens : " ronger = Détruire les couleurs"
    D’où l’expression "se faire un sang d’encre" ?
    Palsambleu ! Bon sang , mais c’est bien sûr !...
  • #10
    <inconnu>
    26/04/2007 à 09:40*
    Sang froid sur le métier remettez votre ouvrage , ho Saigneur , cette expression n’est ni de Dracula ni de moi mais bien de boit l’eau , oupssss je voulais dire Boileau ....
  • #11
    Elpepe
    26/04/2007 à 10:58
    Bonjour bonjour, les gosses ! Bien dormi ? Pour moi, la nuit fut très courte, très très courte même... Mais enfin bon, voilà : Filou a bien pris son train-train du matin, Cotentine l’autoroute d’Alençon, et je me pose enfin : la Convention.24H s’est déroulée à merveille. Trop courte, évidemment ! Filou vous en fera un compte-rendu fidèle (selon lui), et en cas de besoin je vous en ferai un VRAIMENT fidèle (car venant de moi, hein ? 😄 ) à suivre. Mais pour l’instant, je ne déflorerai pas le sujet, j’attends (de pied ferme) de lire Filou, comme vous. -Fin de communication n° 1-
    @Tytoalba_50 d’hier : voir ma réponse_52, dhier également (écrite ce matin) -fin de communication n° 2-
    Sujet du jour :
    Pour sa part, BB préfère largement, quand elle tricote, se songer les rangs au point mousse (forcément, hein : elle tricote pour la Marine...).
    Et pour la mienne, je préfèrerais, et de loin, me ranger les sons, si God voulait bien finaliser l’éditeur de partoche qu’il m’a promis-juré, avé sa clé de 12 magique.
  • #12
    chirstian
    26/04/2007 à 11:06
    • En réponse à <inconnu> #10 le 26/04/2007 à 09:40* :
    • « Sang froid sur le métier remettez votre ouvrage , ho Saigneur , cette expression n’est ni de Dracula ni de moi mais bien de boit l’eau , oup... »
    Sang froid sur le métier remettez votre ouvrage , ho Saigneur , cette expression n’est ni de Dracula ni de moi
    pas de fausse modestie : cette expression est bien de toi... même si elle évoque celle de Boileau : " vingt fois sur le métier..." 🙂
  • #13
    momolala
    26/04/2007 à 11:14
    Gainsbourg avait prévenu... et il a fait comme il a dit.
    Pas long feu
    "Cette fois je crois que nous sommes complètement ça y est
    Mais c’est une question que c’est absolument ça ne faire rien
    Parce que se ronger les sangs ça s’rait tout à fait y’a pas de quoi
    Alors moi je sens que je f’rais
    Pas long feu pas long feu pas long feu ici
    Pas long feu
    Pas long feu pas long feu dans cett’ chienn’ de vie
    Pas long feu
    Quand la vie semble inévitablement c’est foutu
    On s’dit qu’il faudrait mieux être tout à fait c’est pas ça
    Et malgré tout on reste totalement on fait comme on a dit
    Mais moi j’f’rai
    Pas long feu pas long feu pas long feu ici
    Pas long feu
    Pas long feu pas long feu dans cett’ chienn’ de vie
    Pas long feu
    Se flinguer y aurait plus question de r’mettez nous ça patron
    Mais dans ma tête je suis véritablement j’en peux plus
    Et j’me sens vaguement où va-t-on nous
    Alors j’ f’rais
    Pas long feu pas long feu pas long feu ici
    Pas long feu
    Pas long feu pas long feu dans cett’ chienn’ de vie
    Pas long feu"
  • #14
    tytoalba
    26/04/2007 à 13:02
    • En réponse à Elpepe #11 le 26/04/2007 à 10:58 :
    • « Bonjour bonjour, les gosses ! Bien dormi ? Pour moi, la nuit fut très courte, très très courte même... Mais enfin bon, voilà : Filou a bien... »
    merci pour cet éclaircissement concernant mon commentaire d’hier. Mais cela me fait toujours bouillir les sangs que l’on mette tout le monde dans le même panier. Il y a des cons partout et des gens bien aussi. Etant assez "soupe au lait", je pars souvent au quart de tour. Je vous souhaite à tous une bonne journée.
  • #15
    tytoalba
    26/04/2007 à 13:12
    • En réponse à momolala #6 le 26/04/2007 à 08:35 :
    • « @tytoalba (voir ma contrib 51 d’hier)
      Ne te ronge pas les sangs. Nos pensées positives t’accompagnent. »
    bonjour, je ne connais pas les "hottentots", et ne pourrait donc pas te confirmer l’orthographe. Nous avons autant de mots spécifiques que de région. Je suppose qu’en France cela existe aussi. Un normand, un corse ou autre région doit aussi avoir des mots spécifiques qui n’ont rien à voir ou de très loin avec le français académique. C’est ce qui fait le charme d’un pays. A quand l’espéranto ?
    Et pour mon coup de sang d’hier, ce n’est pas bien grave. "Bon sang ne saurait mentir", il parait que le belge est râleur. 😉
  • #16
    syanne
    26/04/2007 à 13:51
    • En réponse à chirstian #12 le 26/04/2007 à 11:06 :
    • « Sang froid sur le métier remettez votre ouvrage , ho Saigneur , cette expression n’est ni de Dracula ni de moi
      pas de fausse modestie : ce... »
    Testiguienne, l’ami, vous n’en ratez pas une ! Eût-on pu dire "vin froid sur le métier, etc." tout en gardant sous l’oeil l’Expressio. du jour ? Que nenni !
    A part ça, je trouve dans mes petits dicos des temps reculés du vieil françoué que sancmesler, verbe du milieu XIIIe, signifie 1. avoir le sang troublé, se faire du mauvais sang - 2. Se mettre en colère
    Pas très loin - sémantiquement comme sanglantement s’entend - de notre "se ronger les sangs". Sauf que , pour sancmesler : pas besoin de rongeur, mais d’une centrifugeuse, à tout le moins.
    De quoi j’me mêle ?
    Mon sang n’en fait qu’un tour !
  • #17
    momolala
    26/04/2007 à 14:01
    • En réponse à tytoalba #15 le 26/04/2007 à 13:12 :
    • « bonjour, je ne connais pas les "hottentots", et ne pourrait donc pas te confirmer l’orthographe. Nous avons autant de mots spécifiques que d... »
    Les Hottentots constituent un peuple de l’Afrique de l’ouest et du sud. L’histoire de la Vénus Hottentot symbolise pour beaucoup une certaine idée de la prétendue supériorité de la race blanche. L’histoire (voir cette page par exemple) se déroule au XIXème siècle, mais elle aurait pu se dérouler encore au début du XXème, où, lors d’une exposition coloniale bien française, on exhiba dans une cage des canaques bien français pourtant eux aussi, demandez à Karmabeu ce qu’il en pense encore. Sans parler de la couleur de leur sang, qu’ils doivent se ronger plus souvent qu’à leur tour, j’aime bien la façon de penser de
    Nougaro (Armstrong) :
    ..."Armstrong, un jour tôt ou tard
    On n’sra plus qu’ des os
    Est-ce que les tiens seront noirs ?
    Ce s’rait rigolo
    Allez Louis, alléluia,
    Au-delà de nos oripeaux
    Noirs et blancs sont ressemblants
    Comme deux gouttes d’eau".
  • #18
    chirstian
    26/04/2007 à 14:14
    à force de se ronger les sangs , en restera-t-il pour abreuver nos sillons ?
    Je crains que non, ou alors seulement du sanguimpur !
    Je lance donc un cri d’alarme (... citoyens) !
  • #19
    SyntaxTerror
    26/04/2007 à 15:24*
    • En réponse à chirstian #12 le 26/04/2007 à 11:06 :
    • « Sang froid sur le métier remettez votre ouvrage , ho Saigneur , cette expression n’est ni de Dracula ni de moi
      pas de fausse modestie : ce... »
    C’est bien "vingt fois".
    Ça évite la confusion avec ma version très personnelle :
    Sans foi sur le métier, remettez votre ouvrage.
  • #20
    syanne
    26/04/2007 à 15:28
    • En réponse à chirstian #18 le 26/04/2007 à 14:14 :
    • « à force de se ronger les sangs , en restera-t-il pour abreuver nos sillons ?
      Je crains que non, ou alors seulement du sanguimpur !
      Je lan... »
    Et chacun sait qu’un sillon sans guipure c’est bien moins érotique - je parle du sillon qui sépare en deux parts égales une jolie poitrine : faut bien que quelqu’un le fasse puisque notre poètesse es-dentelles polissonnes s’est mise au vert et au chômage (est-ce un zeugme ?)