Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

siffler une bouteille [v]

siffler un verre ; boire entièrement une bouteille ; boire entièrement un verre

Origine et définition

Dès le XVe siècle, le verbe 'siffler' signifiait déjà "avaler" ou "boire d'un trait" et, au XVIIe siècle, l'expression "siffler la linotte" s'employait pour un débauché qui buvait plus que de raison.
Ce sens-là du verbe vient probablement de la forme que prennent les lèvres lorsqu'on boit, très proche de celle nécessaire pour produire un sifflement.

Exemples

« (…) un état de bonne humeur, entretenu toute la soirée par les verres de punch et de champagne sifflés au passage sur les plateaux de la desserte. »
Alphonse Daudet - Le nabab

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen zischen siffler un
Allemand hinter die Binde kippen verser derrière la bande
Anglais to down a bottle vider une bouteille
Anglais to knock back a drink s'envoyer un verre
Espagnol (Espagne) beber de un trago boire d'un trait
Espagnol (Espagne) chuparse una botella se sucer une bouteille
Espagnol (Espagne) pimplarse una botella écluser une bouteille
Français (France) baiser une fillette boire une bouteille de 37,5 cl
Français (Canada) caler une bouteille
Italien scolarsi una bottiglia, un bicchiere vider une bouteille, un verre
Néerlandais ad fundum drinken boire / vider un verre / une bouteille 'ad fundum
Néerlandais een fles/glas soldaat maken faire une bouteille/un verre soldat
Néerlandais een glas achterover slaan boire un verre à la renverse
Polonais wypić do dna boire jusqu'au fond
Roumain a bea dintr-o inghititura boire d'un lampée
Roumain a da paharul pe gat donner le verre à la gorge
Roumain a sufla o sticl? / un pahar souffler une bouteille / un verre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « siffler une bouteille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « siffler une bouteille » Commentaires

  • #81
    Paracas
    09/09/2014 à 09:43
    • En réponse à DiwanC #72 le 09/09/2014 à 05:34* :
    • « Tiens ? I am the first to day....
      Ce n’est pas du "persiflage" j’espère ! 🙂
      T’as une larmemichette de lait s’ te plaît ? Parce que le café... »
    ah oui c’est vrai j’avais oublié la larmichette de lait..........
    On se retrouve chez Marcel pour s’en siffler une sur le coup des midi ?.......🙂
  • #82
    memphis
    09/09/2014 à 09:59
    • En réponse à PHILO_LOGIS #76 le 09/09/2014 à 08:12 :
    • « Une bouteille ou un verre, peu me chaut. Cela me laisse froid.
      Siffler une bouteil ou un verre, c’est pareil, du moment que l’on peut siffle... »
    Si en allant siffler sur la colline, il avait apporté une bouteille à siffler plutôt qu’un petit bouquet d’ églantine, elle serait peut-être venue le rejoindre... En tous cas moi c’est ce que j’aurais fait. C’est tristounet de boire en Suisse
  • #83
    joseta
    09/09/2014 à 10:01
    DEVINETTE
    Quand à la mairie, le premier officier municipal voit traîner un litre de rouge, il pense tout de suite à l’ornithologie. Pourquoi ?
    - parce que le maire le siffle
  • #84
    joseta
    09/09/2014 à 10:51*
    Moi, c’est avec du champagne que je me Reims le gosier. 😐
  • #85
    joseta
    09/09/2014 à 11:29*
    DEVINETTE
    Qu’est-ce qu’on offre lors d’une réunion de professionnels de la boxe ?
    - du punch
  • #86
    Paracas
    09/09/2014 à 11:54
    • En réponse à memphis #82 le 09/09/2014 à 09:59 :
    • « Si en allant siffler sur la colline, il avait apporté une bouteille à siffler plutôt qu’un petit bouquet d’ églantine, elle serait peut-être... »
    Dernièrement on se tapait le petit juif avec qui on peut aussi boire en suisse.......
    C’est douloureux le blue-lagoon elbow......!
    demande à Germaine !
  • #87
    Paracas
    09/09/2014 à 11:57*
    Laquelle on siffle ?
  • #88
    joseta
    09/09/2014 à 12:02
    DEVINETTE
    Pourquoi peut-on affirmer d’un avocat qui travaille honnête et proprement, qu’il aime la bière ?
    - il aime les cas nets
  • #89
    joseta
    09/09/2014 à 12:51
    Toutes les femmes de la Jamaïque aiment ’leur homme’. 😐
  • #90
    DiwanC
    09/09/2014 à 13:00*
    Suis allée lire ce que M’sieur Rey écrit :
    Siffler : il apparaît à l’écrit vers 1155 ; issu du bas latin sifilare, il fera un petit détour par le latin classique avec sibilare, lui-même dérivé de sibilus → sifflets, huées.
    Rey ajoute une petite touche venue de l’Ouest → subler, une autre de Provence → siblar et siullar, pour arriver à la définition : produire un son aigu avec les lèvres ou un instrument. Il évoque le sifflement des serpents (ceux qui s’amusaient à siffler sur la tête d’Oreste... rappelez-vous !), celui des oiseaux, tel le merle moqueur. Nous v’là déjà en 1530.
    Il serait irrévérencieux de couper le sifflet à M’sieur Rey. Lisons encore deux ou trois expressions, telle n’avoir qu’à siffler pour être obéi ; ou siffler la rôtie (1630) qui, si j’ai bien compris, signifierait "dépenser en buvant" et qui nous rapproche de l’expression du jour. Au XVIe, un sifflet a désigné un cabaret. Là, on se rapproche de Marcel !
    Il n’y a plus qu’à se retrouver au Bar du Phare... Bouba a déjà sifflé Coyote et s’apprête à siffler un verre de... ce qu’il veut. Moi, je vais prendre mon temps et siffloter lentement*, paresseusement un p’tit verre de Lagon bleu !
    * pour éviter l’elbow douloureux dont me menace le Provençal [@86] ! 😛
  • #91
    DiwanC
    09/09/2014 à 13:26*
    • En réponse à Paracas #87 le 09/09/2014 à 11:57* :
    • « Laquelle on siffle ? »
    Laquelle ? Le choix est difficile... on pourrait commencer par siffler une fillette que baisent allègrement les Angevins et les marins. Si, si !.
    Et pis après, ça dépend : si on est douze autour du Bar, un Jéroboam reste raisonnable ; si on est quarante, faudra faire péter le bouchon d’un Melchior !
  • #92
    joseta
    09/09/2014 à 13:33*
    DEVINETTE
    Pourquoi dans la forêt, on rencontre des mecs bourrés ?
    - parce que dans la forêt, le ’saoul boit’
  • #93
    ipels
    09/09/2014 à 14:57
    • En réponse à joseta #92 le 09/09/2014 à 13:33* :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi dans la forêt, on rencontre des mecs bourrés ?
      - parce que dans la forêt, le ’saoul boit’ »
    ... Yo ! Vous sifflez de bleu ou du blue finalement ? Le blue est pas mal sucré. ... merci mam’zelle Germaine, Baudelaire m’a quasiment tiré une larme... et au final, dites-donc monsieur Joseta, quelle joliesse tout ça !
  • #94
    Mourguette34
    09/09/2014 à 16:48
    les restaurants japonais servent le saké dans un petit bol qui siffle , pour les dames, et dans un petit bol au fond duquel apparaît une geisha nue, pour les messieurs ..
  • #95
    memphis
    09/09/2014 à 17:09
    • En réponse à Paracas #86 le 09/09/2014 à 11:54 :
    • « Dernièrement on se tapait le petit juif avec qui on peut aussi boire en suisse.......
      C’est douloureux le blue-lagoon elbow......!
      demande à... »
    C’est donc notre Germaine nationale qui a inventé l’expression "lever le coude". Et dire qu’on va chercher si loin l’origine d’une expressions alors qu’elle est là, tout près. Mam’zelle Germaine la gardait sous le coude avec sa recette de lagon bleu cette page.
  • #96
    Utilisateur supprimé
    09/09/2014 à 18:54
    Ce serait Marin Cilic ou Kei Nishikori qui aurait envie de siffler une bouteille hier ? Ou bien tous les deux pour des raisons différentes. J’aurais préféré que Kei remporte, le ’underdog’, à la place de Marin le géant. M’enfin. Je peux toujours siffler un verre pour me consoler...
  • #97
    joseta
    09/09/2014 à 18:56*
    • En réponse à ipels #93 le 09/09/2014 à 14:57 :
    • « ... Yo ! Vous sifflez de bleu ou du blue finalement ? Le blue est pas mal sucré. ... merci mam’zelle Germaine, Baudelaire m’a quasiment tir... »
    Merci Slepi !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    @ Mourguette
    Les indigents soulards japonais font la quête à la porte des bistrots:
    là on peut voir l’indigent...et saké, quête ! 😕
  • #98
    DiwanC
    09/09/2014 à 19:34
    • En réponse à memphis #95 le 09/09/2014 à 17:09 :
    • « C’est donc notre Germaine nationale qui a inventé l’expression "lever le coude". Et dire qu’on va chercher si loin l’origine d’une expressio... »
    "...nationale" ! C’est beaaauucoup trop ! À peine locale, et encore : pas tous les jours ! 😄
    Et puis je ne bois pas tant que cela, juste très peu à midi et pas beaucoup le soir... mais toujours chez Marcel... où nous t’attendons tous bien sûr !
  • #99
    ipels
    09/09/2014 à 19:36
    • En réponse à joseta #97 le 09/09/2014 à 18:56* :
    • « Merci Slepi !
      .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
      @ Mourguette
      Les indigents soulards japonais font la quêt... »
    ... un plaisir de vous lire... quéquette, alors là, ça finit plus... LOL et même ROTFL comme ils disent !
  • memphis
    09/09/2014 à 19:44
    • En réponse à DiwanC #98 le 09/09/2014 à 19:34 :
    • « "...nationale" ! C’est beaaauucoup trop ! À peine locale, et encore : pas tous les jours ! 😄
      Et puis je ne bois pas tant que cela, juste trè... »
    Hélas! Après une semaine en soins intensifs, je suis un peu château branlant et aller boire de l.eau chez Marcel, très peu pour moi. Marcel ! Une Evian, ou une Badoit ou une Contrex . Non, trois fois non !