Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tête de linotte [n]

étourdi ; cervelle d'oiseau ; crétin ; espèce d'idiot ; distrait ; personne sans mémoire

Origine et définition

Tête vient du latin 'testa' qui voulait dire 'coquille'.
C'est par une métaphore que cette coquille désigne maintenant la boîte cranienne, siège de la pensée, mais aussi le visage y attenant.
'Tête de' est une forme souvent péjorative ('tête de lard', 'tête de mule', 'tête de pioche'...) et tête de linotte ne fait pas exception.
La linotte (), qu'elle soit mélodieuse ou à bec jaune, est, comme chacun sait, un oiseau de la famille des fringillidés.
Mais cela importe peu : l'essentiel, c'est que c'est un oiseau, donc avec une boîte cranienne toute petite, ce qui veut dire un cerveau minuscule, siège de pensées d'un niveau à peine supérieur à celles d'une huitre.
Alors pourquoi la linotte au lieu de l'hirondelle, la rousserolle turdoïde ou de la locustelle luscinioïde ?
Tout simplement parce que, dans l'imagination populaire ancienne, l'étourneau et la linotte étaient considérés comme des animaux changeants ou étourdis (étour-neau, étour-di - même origine étymologique), comme le mulet était vu comme têtu.
C'est donc assez naturellement que le comportement de la personne et celui de cet oiseau-là ont été confondus.

Exemples

Carolina est une tête de linotte...
C'est une tête de linotte.
Je pense que tu es et resteras une tête de linotte.
Ma mère avait l'habitude de m'appeler tête de linotte.
"ce pétomane dégoûtant"... et sa femme une "tête de linotte."

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand spatzenhirn cerveau de moineau
Anglais (Irlande) feather brain cerveau à plumes donc d’oiseau
Anglais birdbrain tête d'oiseau
Anglais empty headed person personne à la tête vide
Anglais (USA) airhead tête d'air
Anglais (USA) bird brain cerveau d'oiseau
Anglais (USA) bonehead tête d'os
Anglais (USA) scatterbrain cerveau éparpillé
Espagnol (Argentine) cabeza hueca tête creuse
Espagnol (Argentine) cabeza de novia tête de fiancée
Espagnol (Espagne) cabeza de chorlito tête de linotte
Espagnol (Espagne) Cabeza loca Tête folle
Français (Canada) tête de pioche imbécile
Français (Canada) cervelle d'oiseau
Français (Canada) petit cerveau
Gallois pen dafad tête de mouton
Hongrois hebehurgya / kelekótya tête de linotte
Hongrois szeleburdi etourdi
Hébreu מוח של תרנגולת tête de poulette
Hébreu ראש בטאטה tête de pomme de terre douce
Hébreu ראש בטאטה (roch vtt) responsable des données
Italien cervello di gallina cerveau de poule
Néerlandais ... wat een stomkop ... ! quelle cervelle d'oiseau (évt. de moineau)
Néerlandais wat een rund ....... quel bovin ....... (borné)
Néerlandais (Belgique) kip zonder kop poule sans tête
Néerlandais (Belgique) mèteko stupide
Néerlandais een hoofd als een vergiet hebben avoir une tête comme une passoire
Néerlandais leeghoofd tête vide
Néerlandais ...wat een hersenloos individu ... ! (quel) individu sans cerveau
Portugais (Portugal) cabeça de melão tête de melon
Portugais (Portugal) cabeça de vento tête de noeud
Portugais (Brésil) cabeça oca tête creuse
Portugais (Brésil) cabeça de bagre tête de silure
Roumain aiurit distrait
Roumain Are cap ca să nu-i plouă în gât Il a une tête pour ne pas lui pleuvoir dans le cou
Roumain are doi neuroni. chiar şi ăia se ceartă il a deux neurones. même ceux-là se disputent
Roumain Creier de furnică Cerveau de fourmi
Roumain Creier de găină Cerveau de poule
Roumain năuc étourdi
Roumain cap sec tête vide
Russe дырявая голова une tête à trous
Slovaque vetroplach la personne qui dissipe le vent
Turc Kuş beyinli. Cerveau d'oiseau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tête de linotte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tête de linotte » Commentaires

  • #21
    mitzi50
    21/12/2010 à 09:39
    • En réponse à <inconnu> #19 le 21/12/2010 à 09:33 :
    • « Il semble en effet que la linotte fasse son nid au pied des haies, sans penser au danger que peuvent représenter les prédateurs qui rôdent e... »
    Et le gravelot fait son nid sur les berges, au pied des dunes, etc... où il est menacé par les prédateurs naturels, les pêcheurs (qui ne s’ appellent pas tous Martin), les baigneurs et tout leur attirail (ballons, bouées, huile solaire et j’ en passe). Pourtant il n’ a pas la même réputation d’ étourderie et d’ idiotie !
  • #22
    chirstian
    21/12/2010 à 09:39
    • En réponse à <inconnu> #15 le 21/12/2010 à 08:22 :
    • « C’est mignon tête de linotte ! C’est mieux que tête de lard
      imaginons la fin d’une conversation de couple
      Quelle tête de linotte ! dis le... »
    Alors, votre avis ?
    sincèrement ? dans "dis le Monsieur" , l’impératif ne s’impose pas. Mais je dis cela à titre indicatif : à présent il dit ce qu’il veut, hein ! 🙂
    Mais tu es le mieux placé pour nous dire si une tête de linotte est huppée, non ?
  • #23
    <inconnu>
    21/12/2010 à 09:40
    • En réponse à <inconnu> #12 le 21/12/2010 à 07:46 :
    • « Le mien d’Inspecteur, lors de mon CAP s’appelait Vacher! Là je me souviens!!! 😄 »
    Moi aussi je me souviens que l’inspecteur, celui qui m’a donné le permis, s’appelait également Vacher, pas si vache que ça quand même.
  • #24
    chirstian
    21/12/2010 à 10:08
    et personne n’invoque Menalque ? ( cette page )
  • #25
    deLassus
    21/12/2010 à 10:55*
    C’est aujourd’hui l’hiver. Hé, tête de linotte,
    Souviens-toi donc ! Hier, tout comme à Gravelotte,
    La neige tombait dru, le vent était glacial.
    Ce matin, six degrés, du soleil* : c’est génial !
    Je suis de plus en plus sensible au temps qui passe,
    Tout comme au temps qu’il fait. Ma tête et ma carcasse
    Supportent peu le froid. Et depuis mi-novembre,
    Je restais très souvent, grelottant, dans ma chambre.
    C’est aujourd’hui l’hiver. Et moi, je vais sortir
    Pour faire les achats destinés aux amies.
    Mes deux seules amies ! C’est grand plaisir d’offrir !
    Je vais bien profiter d’une brève accalmie
    Pour les laisser choisir, chez tous les commerçants,
    Ce qu’elles porteront pour le premier de l’An.
    * Valable à Paris , à 10:50.
  • #26
    PHILO_LOGIS
    21/12/2010 à 10:55
    • En réponse à <inconnu> #19 le 21/12/2010 à 09:33 :
    • « Il semble en effet que la linotte fasse son nid au pied des haies, sans penser au danger que peuvent représenter les prédateurs qui rôdent e... »
    Il semble en effet que la linotte fasse son nid au pied des haies, sans penser au danger que peuvent représenter les prédateurs

    Mais si, justement, elle n’arrête pas d’y penser: elle se sacrifie pour les nourir, les prédateurs. Surtout en hiver, c’est pas beau, ca?
    Et puis, il n’y a pas que les pré-dateurs, il y a les post-dateurs également, qui sont parfois devenus des horo-dateurs, surtout à la Poste. Puis, il y a les prés datés, aussi...
  • #27
    Gabiwan
    21/12/2010 à 10:58
    • En réponse à Fouineur #1 le 05/03/2008 à 19:59 :
    • « On raconte aussi que la linotte ferait son nid a peu près n’importe où, ce qui nuirait considérablement à la survie de sa progéniture. À ce... »
    Pour avoir bossé en tant qu’ornithologue, je confirme !
    Voici, en plus, un référence qui appuie ces propos :
    Cabard, P., Chauvet, B. (1997), L’étymologie des noms d’oiseaux (deuxième édition enrichie), Eveil Editeur, Saint-Yrieix
    p158 :
    "Le mot linotte date du XIIIe siècle et signifie l’oiseau friand de graines de lin (le terme tête de linotte vient de ce qu’elle fait sont nid n’importe où et mal dissimulé)."
  • #28
    Condorcet
    21/12/2010 à 11:16
    • En réponse à Fouineur #1 le 05/03/2008 à 19:59 :
    • « On raconte aussi que la linotte ferait son nid a peu près n’importe où, ce qui nuirait considérablement à la survie de sa progéniture. À ce... »
    étourdissement… n’est-ce pas écrit… étourdiment ? étourderie conviendrait mieux, tête de linotte !
  • #29
    chirstian
    21/12/2010 à 11:49
    il y a plus dans une tête de linotte que dans un crâne de piaf.
  • #30
    chirstian
    21/12/2010 à 12:08
    (étour-neau, étour-di - même origine étymologique)
    l’origine de "étourdi" serait ... la grive et non l’étourneau ! En effet étourdir serait formé sur le latin populaire "exturdire", dérivé de "turdus" = grive , signifiant probablement (TLFI) : « avoir le cerveau étourdi, comme une grive ivre de raisin »
    Quant à étourneau, il viendrait du latin "sturnus" et je lis que" l’origine en serait une racine indo-européenne "stor" qui correspond à « étoile », ce qui pourrait faire référence au plumage brun sombre ou noir constellé de blanc de la principale espèce européenne." Et rien ne permet de faire le lien entre une étoile et l’étourderie, sauf à considérer qu’avoir la tête dans les étoiles est un bon moyen pour se f... la g... par terre.
    Plutôt que de parler d’une même origine étymologique entre étour-neau et étour-di il faudrait donc parler d’une attraction due à la ressemblance phonique des deux mots.
  • #31
    chirstian
    21/12/2010 à 12:19
    j’ai donné du pain aux oiseaux. Une linotte est venue, et ses petites pattes ont dessiné dans la neige une fragile linotte-typie.
  • #32
    <inconnu>
    21/12/2010 à 12:35
    • En réponse à chirstian #22 le 21/12/2010 à 09:39 :
    • « Alors, votre avis ?
      sincèrement ? dans "dis le Monsieur" , l’impératif ne s’impose pas. Mais je dis cela à titre indicatif : à présent il... »
    Merci pour la leçon de conjugaison !
    Est ce qu’une linotte est huppée ? sais pas, c’est quoi huppée ?
    bon je vais voir sur google
    Je dirais oui ! Suffit de la voir se lever le matin pas encore coiffée avec sa robe de chambre et ses charentaises ! 😛
  • #33
    chirstian
    21/12/2010 à 12:36
    siège de pensées d’un niveau à peine supérieur à celles d’une huitre.
    si elle ne dit rien, ce n’est pas parce que l’huitre ne pense pas, mais seulement parce qu’elle est timide. Et tu serais surpris de la profondeur de ses raisonnements, surtout à marée haute, si elle succombait à la tentation de te répondre. Mais elle y résiste vaillamment; d’où l’expression : un supplice de Cancale.
    Mais sur Expressio c’est différent ! Bien à l’abri derrière un pseudo, l’huitre n’hésite pas à s’exprimer. Et sans vouloir citer personne, je connais des huitres qui en remontrent à bien des moules. J’eus espéré que tu le crusses-t-assez pour éviter une telle réflexion ! 🙁
  • #34
    chirstian
    21/12/2010 à 12:39
    • En réponse à <inconnu> #32 le 21/12/2010 à 12:35 :
    • « Merci pour la leçon de conjugaison !
      Est ce qu’une linotte est huppée ? sais pas, c’est quoi huppée ?
      bon je vais voir sur google
      Je dira... »
    sais pas, c’est quoi huppée ?
    je pensais que c’était ton pseudo, et que chaque petit _ évoquait une aile : c’est pourquoi je te croyais connaisseur ! 😄
  • #35
    LeboDan_Ubbleu
    21/12/2010 à 12:45
    • En réponse à mitzi50 #21 le 21/12/2010 à 09:39 :
    • « Et le gravelot fait son nid sur les berges, au pied des dunes, etc... où il est menacé par les prédateurs naturels, les pêcheurs (qui ne s’... »
    Certes, mais dire "tête de gravelot", c’est plus rugueux, pas aussi poétique que tête de linotte qui est plus léger, agréable à prononcer... 😉
    Tu veux une histoire de blonde ? cette page :’-))
  • #36
    DiwanC
    21/12/2010 à 13:58*
    Étourdie... L’est peut-être tout bonnement amnésique cette jolie « passereaute ».
    Et si elle installe son lit nid près du sol, c’est parce qu’elle a le vertige, tout simplement ; mais, çà, l’ornithologue ne le note pas. C’est ainsi que se construisent les légendes.
    Ainsi, sur ce site... non... rien...! 🙂
  • #37
    tytoalba
    21/12/2010 à 14:45
    Bienvenue aux nouveaux et nouvelles.
    En allant sur le lien donné par God et curieuse comme je suis (hé oui), je clique sur un autre lien et que lis-je ? La carduelis cannabina se nourrirait de cannabis. Voilà de quoi perdre la tête. Lire à cette page.
  • #38
    DiwanC
    21/12/2010 à 14:46
    L’agent du Trésor qui « veille » sur mes revenus s’appelle M. Linotte... c’est pas pour autant qu’il m’oublie !
  • #39
    SyntaxTerror
    21/12/2010 à 15:33
    • En réponse à Gabiwan #27 le 21/12/2010 à 10:58 :
    • « Pour avoir bossé en tant qu’ornithologue, je confirme !
      Voici, en plus, un référence qui appuie ces propos :
      Cabard, P., Chauvet, B. (1997),... »
    Je ne sais pas comment font les spécimen sauvages pour se reproduire, tous ceux qui ont élevé des pintades savent qu’elles pondent n’importe où, la solidité de la coquille le permettant et ... qu’elles vous cassent la tête toute la journée par des cris incessants.
  • #40
    SyntaxTerror
    21/12/2010 à 15:41
    • En réponse à tytoalba #37 le 21/12/2010 à 14:45 :
    • « Bienvenue aux nouveaux et nouvelles.
      En allant sur le lien donné par God et curieuse comme je suis (hé oui), je clique sur un autre lien et... »
    Ouais, enfin, bon, la graine du chanvre, c’est le chènevis (celui qu’on fait cuire pour taquiner le gardon) et si tu choisis la variété cultivée pour faire des cordes, tu peux en bouffer ou en fumer un bon paquet avant qu’il ne se passe quelque-chose.