Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tourner au vinaigre [v]

tourner à la dispute ; finir en bagarre ; mal tourner ; tourner à l'aigre ; se détériorer ; se dérégler ; devenir mauvais

Origine et définition

Cette expression est une métaphore dont l'origine est simple à comprendre : si des relations deviennent aigres au point de tourner à la dispute, le rapprochement avec le vin qui peut, lui aussi, tourner à l'aigre est facile à faire.
Mais pour ne pas arrêter cette explication là, nous allons remonter un peu dans le temps.
Certains se souviennent peut-être de cette époque où les rues étaient parcourues par les marchands ambulants qui, pour faire connaître leur passage et attirer le client, criaient très fort des choses comme "vitrier !", pour celui qui remplaçait les vitres cassées, ou "rémouleur !", pour celui qui aiguisait les couteaux, parmi quelques autres métiers.
Eh bien en remontant jusqu'au XVIIe siècle, soit bien avant les souvenirs des plus vieux lecteurs de ces lignes, on trouvait aussi des vinaigriers qui, paraît-il, d'une voix aigüe, criaient "voilà le bon vinaigre !". En 1650, il en existait environ 600 qui parcouraient les rues de Paris.
Autant dire que les ménagères de l'époque entendaient ces appels aussi souvent que celles d'aujourd'hui entendent la chanson du moment à la radio.
Cette rengaine a donné naissance, dès 1660 à l'expression argotique "crier au vinaigre" qui voulait dire "appeler à l'aide", parce que les cris perçants poussés par les vinaigriers pouvaient passer pour des appels au secours.
C'est à la fin du XIXe siècle qu'apparaît notre métaphore tourner au vinaigre. Et, probablement parce que l'origine de "crier au vinaigre" avait été oubliée, cette dernière locution, en se calquant sur notre expression, a pris le sens de "se fâcher" au début du XXe siècle ; ainsi on peut dire de deux personnes dont le dialogue tourne au vinaigre qu'elles crient au vinaigre.
Et, pour rester dans les assaisonnements, en général, lorsqu'une discussion tourne au vinaigre, c'est que la moutarde monte au nez des interlocuteurs.

Exemples

« J'en ai profité (...) pour essayer (...) qu'on s'esquive en douceur avant que tout tourne au vinaigre et qu'on se fâche à mort. »
Louis-Ferdinand Céline - Voyage

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich zum Schlechteren wenden tourner au mauvais
Anglais to get hot under the collar se rechauffer sous le col
Anglais to turn sour tourner aigre / acerbe
Anglais (USA) to turn / go sour devenir aigre
Arabe (Maroc) al qadiya hmadat l'affaire a tourné à l'aigre
Espagnol (Espagne) avinagrarse se tourner au vinaigre
Espagnol (Espagne) ponerse las cosas feas les choses prennent un aspect très vilain
Espagnol (Espagne) Salir mal Ressortir mal (= Tourner mal / S'avérer mauvais)
Espagnol (Espagne) Torcerse Se tordre (= Mal tourner)
Grec τα πράγματα είναι ζόρικα les choses sont durcies
Hongrois eldurvul devenir grossier
Hébreu נסתיים בכי רע (nistayèm bèkhi ra) les larmes sont finies et le minable est en mauvais état
Italien inasprirsi s'aigrir
Italien mettersi male se mettre mal
Néerlandais heibel / trammelant / gesodemieter / gelazer cela va tourner au vinaigre
Néerlandais warm lopen tourner au chaud
Portugais (Brésil) azedar aigrer
Portugais (Portugal) estar azedando aller mal
Roumain A se face groasă Tourner épaisse
Roumain A se împuţi S’empuantir
Roumain A se smântâni Tourner à la crème aigre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tourner au vinaigre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tourner au vinaigre » Commentaires

  • atheofv
    01/11/2020 à 11:43
    • En réponse à SyntaxTerror #260 le 01/11/2020 à 11:25 :
    • « Le point de vue de l'Académie. »
    J'ai été vérifier...


    Voilà qui me rassure.
  • DiwanC
    01/11/2020 à 12:33*
    • En réponse à mickeylange #257 le 01/11/2020 à 11:03 :
    • « Tricheuse....
      Cette photo de toi elle date du siècle dernier !
      La preuve ?
      Elle est en noir et blanc. »
    Ah ! te voilà enfin ! Beaucoup d'ici se languissaient...

    - Mais que devient l'artisss ? Est-il si fort emplafonné dans la Sixtine qui lui est impossible de venir nous visiter ?

    On se morfondait, on soupirait... bref, on attendait ton retour avec impatience !
  • DiwanC
    01/11/2020 à 12:35
    • En réponse à mickeylange #257 le 01/11/2020 à 11:03 :
    • « Tricheuse....
      Cette photo de toi elle date du siècle dernier !
      La preuve ?
      Elle est en noir et blanc. »
    Cette photo de toi elle date du siècle dernier !
    Donc d'il y a vingt ans... T'imagines le désastre aujourd’hui ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    01/11/2020 à 12:52*
    • En réponse à SyntaxTerror #260 le 01/11/2020 à 11:25 :
    • « Le point de vue de l'Académie. »
    L'Académie préconise "Comment est-ce allé ?" au lieu de "Comment ça a été ?"
    Je suis sûr que si vous vous adressez aux gens avec un "Comment est-ce allé ?", ils ne comprendraient pas ce que vous leur voulez.
  • DiwanC
    01/11/2020 à 13:18
    • En réponse à Utilisateur supprimé #264 le 01/11/2020 à 12:52* :
    • « L'Académie préconise "Comment est-ce allé ?" au lieu de "Comment ça a été ?"
      Je suis sûr que si vous vous adressez aux gens avec un "Comme... »
    Comment ça va ?
    Origine de l'expression : cette page...
  • joseta
    01/11/2020 à 13:36
    - Je viens de quitter Marcel; je l'ai vu irritable, aigri...
    - et gris ? il avait bu ?
  • joseta
    01/11/2020 à 13:40
    Drôle de couple au bal, elle adore danser, lui pas...
    Elle tourne allègre, il tourne à l'aigre...
  • atheofv
    01/11/2020 à 13:51
    • En réponse à DiwanC #262 le 01/11/2020 à 12:33* :
    • « Ah ! te voilà enfin ! Beaucoup d'ici se languissaient...

      - Mais que devient l'artisss ? Est-il si fort emplafonné dans la Sixtine qui lui... »
    "Est-il si fort emplafonné dans la Sixtine "

    Une voisine vient d'avoir une petite fille.

    Elle ch' appelle Sixtine, mais Mickey n'en est pas le père.


    Même que c'est vrai !
  • DiwanC
    01/11/2020 à 15:29
    • En réponse à atheofv #268 le 01/11/2020 à 13:51 :
    • « "Est-il si fort emplafonné dans la Sixtine "

      Une voisine vient d'avoir une petite fille. »
    Elle ch' appelle Sixtine, mais Mickey n'en est pas le père.
    Forcément... tu sais bien que les anges... 👼
  • joseta
    01/11/2020 à 17:00
    Les vins croates ne sont pas 'acerbes'...

    1) SAUMUR (sot mur)
    2) MARGAUX (Margot)
    3) HAUT MÉDOC (oh, mais doc)
    4) CÔTES DE BEAUNE (côte de bonne)
    5) CAHORS (cas, hors)
    6) LIMOUX (lit mou)
    7) SAKÉ (saqué)
    8) BEAUJOLAIS (beau, Jo, l'est)
    9) PORTO (porte aux...)
    10) CHERRY (chéri)
    11) MADÈRE (m'adhère)
    12) PAUILLAC (peau, yack)
    13) SANCERRE (s'en sert)
    14) VOUVRAY (vous, vrai)
    15) ROSÉ D'ANJOU (Rose est d'Anjou)
    16) PETIT CHABLIS (petit chat 'Bly')
    17) MEURSAULT (meurt sot)
    Voilà !
  • DiwanC
    01/11/2020 à 17:12*
    • En réponse à joseta #270 le 01/11/2020 à 17:00 :
    • « Les vins croates ne sont pas 'acerbes'...

      1) SAUMUR (sot mur)
      2) MARGAUX (Margot) »
    17 ... Yeeesss !
    Tout est prêt chez Marcel.
    Vite ... trinquons avant que ces bons vins ne tournent en vinaigre ! 😄

    Image externe
  • atheofv
    01/11/2020 à 17:43
    • En réponse à DiwanC #269 le 01/11/2020 à 15:29 :
    • « Elle ch' appelle Sixtine, mais Mickey n'en est pas le père.
      Forcément... tu sais bien que les anges... 👼 »
    "Forcément... tu sais bien que les anges..."


    Gabriel qui vient annoncer a Marie, qui ne s'était pas revue, qu'elle est en cloque...

    Euh... Il n'y serait pas un peu pour quelque chose ? Sous couvert du simple d'Esprit ?
  • joseta
    01/11/2020 à 18:10
    • En réponse à DiwanC #271 le 01/11/2020 à 17:12* :
    • « 17 ... Yeeesss !
      Tout est prêt chez Marcel.
      Vite ... trinquons avant que ces bons vins ne tournent en vinaigre ! 😄 »
    Bravo Germaine ! C'est pas pour rien que tu es une femme 'canons'... 🙂
  • SyntaxTerror
    01/11/2020 à 20:07
    • En réponse à joseta #270 le 01/11/2020 à 17:00 :
    • « Les vins croates ne sont pas 'acerbes'...

      1) SAUMUR (sot mur)
      2) MARGAUX (Margot) »
    Vous êtes caustique.
    Aussi incroyable que ça puisse paraître, j'ai trouvé tous ces noms !
  • joseta
    01/11/2020 à 20:58
    • En réponse à SyntaxTerror #274 le 01/11/2020 à 20:07 :
    • « Vous êtes caustique.
      Aussi incroyable que ça puisse paraître, j'ai trouvé tous ces noms ! »
    Mes compliments !
    "Le vin c'est bien, mais je préfère la bière..."
    Claude Brasseur
  • deLassus
    06/02/2021 à 09:16
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • atheofv
    23/06/2021 à 17:11
    • En réponse à deLassus #276 le 06/02/2021 à 09:16 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Par contre la traduction en hébreu est tout à fait Hihanesque :

    Hébreu נסתיים בכי רע (nistayèm bèkhi ra) les larmes sont finies et le minable est en mauvais état