faire du marché noir ; travailler clandestinement ; travailler sans être déclaré ; faire du commerce illégal en période de restrictions ou de pénurie
Origine et définition
Dans les deux expressions, qui correspondent à des activités hors-la-loi, la notion de dissimulation est évidemment présente, et le qualificatif 'noir' employé ici est lié au fait que, quand on veut dissimuler ce qu'on fait, il vaut mieux le faire dans l'obscurité d'une cave que dans la rue en plein jour.
Si le marché noir est généralement associé à la période d'occupation pendant la seconde guerre mondiale, il est certain, d'après Claude Duneton, bien renseigné par plusieurs personnes ayant directement constaté la chose sur place, que l'appellation est née avant, au moins à la fin de la guerre 14-18 en Allemagne, à une période où le pays subissait d'importantes pénuries ; le qualificatif 'schwarz' (noir) était déjà employé dans des termes comme 'Schwarzarbeit' (travail [au] noir), 'Schwarzmarkt' (marché noir), 'Schwarzschlachtung' (abattage clandestin) ou 'schwarzhören' (écouter la radio sans payer la taxe), pour ne citer que ceux-là.
C'est donc l'Allemagne qui serait à l'origine de nos expressions qui ne seraient que des traductions littérales.
Il existe toutefois une autre origine évoquée çà et là, nettement plus ancienne, puisqu'elle nous viendrait du Moyen-Âge, mais qui reste à confirmer.
Selon cette hypothèse, à cette époque, on ne devait travailler qu'à la lueur du jour ; mais bien entendu, certains maîtres, peu enclins à bien considérer leurs ouvriers ou serfs, n'hésitaient pas à les faire travailler illégalement une fois la nuit tombée, à la lueur de quelques bougies. Ce serait de ce travail de nuit dissimulé parce que non autorisé que l'appellation "travail noir" puis "travail au noir" serait née.
Exemples
« Entre 2003 et 2008, les infractions liées au travail au noir ont plus que doublé, tandis que celles liées à l'emploi d'une personne sans titre de travail a quadruplé. Des chiffres impressionnants livrés jeudi par l'Observatoire national de la délinquance, qui mesure la répression exercée par la police, la gendarmerie, les impôts ou les douanes dans ce domaine. »
Le Figaro - Article du 17/12/2009
« Ce que le marché noir lui avait rapporté lui permettait de passer vingt-quatre heures dans ces lieux. Il voulut en jouir, déjeunant et dînant dans son salon pour se convaincre de sa victoire, comme Napoléon lorsqu'il couchait sur le champ de bataille. D'ailleurs, il avait peur de se retrouver dans la rue et que le sort commun l'entraînât. »
Jacques Laurent - Les bêtises - 1971
Comment dit-on ailleurs ?
| Langue |
Expression équivalente |
Traduction littérale |
|
Allemand
|
schwarz arbeiten
|
travailler noir |
|
Anglais
|
to moonlight
|
au clair de lune |
|
Anglais
|
to work the black market
|
travailler / manipuler le marché noir |
|
Croate |
raditi na crno |
travailler au noir |
|
Espagnol (Argentine)
|
trabajar en negro
|
travailler au noir |
|
Espagnol (Espagne)
|
hacer estraperlo
|
faire du marché noir |
|
Espagnol (Espagne)
|
practicar mercado negro
|
pratiquer du marché noir |
|
Espagnol (Espagne)
|
trabajar / cobrar en negro |
travailler / toucher au noir |
|
Espagnol (Espagne)
|
trabajar de estrangis
|
travailler en estrangis |
|
Espagnol (Espagne)
|
treballar en negre
|
travailler au noir |
|
Français (Canada)
|
travailler sous la table |
|
|
Grec |
δουλεύω μαύρα |
travailler au noir |
|
Italien
|
lavorare al nero
|
travailler au noir |
|
Néerlandais |
onder de tafel werken
|
travailler sous la table |
|
Néerlandais |
zwart werken / zwart handelen |
travailler au noir / Faire du commerce noir |
|
Polonais |
pracować na czarno
|
travailler au noir |
|
Portugais (Brésil)
|
operar / atuar no mercado negro |
fonctionner / agir dans le marché noir |
|
Roumain |
a lucra la negru
|
travailler au noir |
|
Roumain |
a munci la negru / Pe piața neagră |
travailler au noir / Sur le marché noir |
|
Serbe |
raditi na crno |
travailler au noir |
|
Suédois |
jobba svart |
travailler noir |
Ajouter une traduction
Si vous souhaitez savoir comment on dit « travailler au noir » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « travailler au noir » Commentaires