Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tronche de cake [n]

nigaud ; empoté ; minou ; imbécile ; désigne un individu stupide

Origine et définition

Vous connaissez certainement l'expression "tête de noeud" dont la signification est identique. Elle semble être citée pour la première fois par Aristide Bruant () en 1901.
Le 'noeud' est ici un mot d'argot de la fin du XIXe siècle qui désigne le pénis, par allusion au 'noeud' dans le bois qui est très dur[1]. La "tête de noeud" est donc le 'gland', ce qui explique aussi qu'on traite parfois quelqu'un de "pauvre gland" pour lui dire que c'est un pauvre imbécile.
Dans notre expression, le cake vient du remplacement de 'noeud' par une déformation du mot équivalent en occitan, 'quéco'.
Quant à l'explication de tronche à la place de 'tête', cela vient de la combinaison de deux choses :
* L'argot "tronche" qui désigne la tête, entre autres (en partant d'un mot datant de la fin du XVIe siècle !)
* Un jeu de mots basé sur 'tranche de cake'
Tronche de cake n'est donc jamais qu'une traduction en 'argoccitan' de "tête de noeud".
[1] Pour certains, l'allusion n'est vérifiée qu'à la condition d'avoir pris sa dose de Viagra !

Exemples

Je n'ai pas une tronche de cake.
Qu'est-ce que tu fous là, tronche de cake ?
Elle parle de tronche de cake.
Il n'y a pas assez de produits de beauté dans le monde pour couvrir ta tronche de cake.
Moi, une tronche de cake ?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand hohlkopf tête creux
Anglais a doughnut un donut
Anglais dickhead tete de noeud
Anglais (USA) dumbass cul-bête
Anglais (USA) mangia cake les grand'mères d'origine italien aux É.U. qui gâtent leurs petit-fils avec des desserts, leur disent mangia cake et la phrase est devenue l'appellation du jeune garçon/jeune homme
Arabe (Tunisie) rass el'hamm tête de viande
Espagnol (Espagne) alma de cántaro âme de cruche
Espagnol (Espagne) Cabeza de chorlito Tête de chevalier (= Tête de linotte)
Espagnol (Colombie) cara de mondá tete de bite
Espagnol (Argentine) jeta de boludo/ de forro tronche de con
Hongrois üresfejű tête creux
Hébreu גולם אחד one Golem
Hébreu ראש כרוב (roch krouv) tête de chou
Italien testa di cazzo tête de bite
Néerlandais halve zool demie semelle
Portugais (Brésil) cabeça oca tête creuse
Roumain cap sec tête sèche
Roumain tare de cap dur de tête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tronche de cake » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tronche de cake » Commentaires

  • #81
    SyntaxTerror
    17/10/2015 à 10:03
    • En réponse à Paracas #68 le 17/10/2015 à 07:00* :
    • « Il était Occitan mais s'était retiré en Bretagne, il était né Français mais n'avait rien contre les autres peuples, bref il était la toléran... »
    Y a pas grand monde pour le café aujourd'hui
    Arrête ! Le voisin du dessus dont la tuyauterie fait un bruit de moteur diesel au ralenti a entrepris de prendre un bain à 04h42 ce matin !
  • #82
    Ratanak
    17/10/2015 à 10:48
    Ce matin, j'ai pris mon p'tit déj' avec des imbéciles 😐
  • #83
    Utilisateur supprimé
    17/10/2015 à 11:11*
    • En réponse à Ratanak #82 le 17/10/2015 à 10:48 :
    • « Ce matin, j'ai pris mon p'tit déj' avec des imbéciles 😐 »
    Et ils t'ont payé combien pour gueuler comme un putois avec des tronches de cake dans les oreilles ? 😄
  • #84
    Utilisateur supprimé
    17/10/2015 à 11:20
    • En réponse à Paracas #80 le 17/10/2015 à 10:00 :
    • « la mode des "selfies"
      Mode qui consiste à s'autophotographier car on n'est jamais si bien selfie que par soi même......🙂 »
    Là, t'as raison, y'a pas photo !
  • #85
    saharaa
    17/10/2015 à 12:08
    • En réponse à Ratanak #82 le 17/10/2015 à 10:48 :
    • « Ce matin, j'ai pris mon p'tit déj' avec des imbéciles 😐 »
    Nous vivons une époque moderne disait Desproges...
    Le comble du fabricant étant d'insulter le consommateur à travers la marque ! en plus ils sont moches ces biscuits...!
    Ça donne pas envie de les goûter !
    par contre, ce qui est amusant c'est que sur l'étiquette portant le prix il est indiqué "tranche de cake " !
    Le revendeur l'a pas compris l'astuce ! quelle tronche...😄
  • #86
    SyntaxTerror
    17/10/2015 à 13:25
    • En réponse à saharaa #85 le 17/10/2015 à 12:08 :
    • « Nous vivons une époque moderne disait Desproges...
      Le comble du fabricant étant d'insulter le consommateur à travers la marque ! en plus ils... »
    disait Desproges
    J'étais persuadé que c'était Hugo !
    Ceci étant, l'époque moderne commence à la chute de Constantinople en 1453 et se termine à la république de 1792. De fait, nous vivons une époque contemporaine !
  • #87
    saharaa
    17/10/2015 à 14:06
    • En réponse à SyntaxTerror #86 le 17/10/2015 à 13:25 :
    • « disait Desproges
      J'étais persuadé que c'était Hugo !
      Ceci étant, l'époque moderne commence à la chute de Constantinople en 1453 et se termin... »
    Je ne te contredirai pas sur ce point... j'ai eu recours à ma mémoire. ...enfin ce qu'il en reste ...
    j'ai fait une petite recherche qui aboutit invariablement à P. Meyer... rien ne dit que la formule est de lui !
    Mais je suis certaine que nous sommes contemporains 🙂
  • #88
    Ratanak
    17/10/2015 à 19:30
    • En réponse à Utilisateur supprimé #83 le 17/10/2015 à 11:11* :
    • « Et ils t'ont payé combien pour gueuler comme un putois avec des tronches de cake dans les oreilles ? 😄 »
    Chuuuuttt ! Secret défense... euh... c'est combien le prix de ton silence ? 😄
  • #89
    SyntaxTerror
    17/10/2015 à 20:53*
    • En réponse à saharaa #85 le 17/10/2015 à 12:08 :
    • « Nous vivons une époque moderne disait Desproges...
      Le comble du fabricant étant d'insulter le consommateur à travers la marque ! en plus ils... »
    Ces biscuits sont destinés aux enfants, ça doit leur paraitre "transgressif" de manger des trucs pareils.
    Au fait, Saint Michel n'a rien à voir avec le Mont du même métal, le nom vient de Saint-Michel-Chef-Chef, en Loire-Atlantique.
    Euh ... Bouba, il doit bien te rester 5 litres de café ?
  • #90
    deLassus
    02/02/2021 à 16:09*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Les exemples sentent bon les ordinateurs de Reverso...

    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple... Patience !
  • #91
    deLassus
    04/03/2021 à 17:20*
    • En réponse à deLassus #90 le 02/02/2021 à 16:09* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple...

    Voici l’exemple que je vous propose pour cette expression :

    " Mes professeurs disaient : 'Faites tout par amour. Faites d'abord les choses les plus dures.' Je détestais les mathématiques, et je tentais de bien faire dans cette matière. Mais mon professeur avait une tronche de cake. Il m'a fait détester les maths jusqu'à la fin de mes jours. Il prétendit une fois que je ne serais jamais un bon prêtre à cause de ça. Je me suis levé et lui ai dit : 'Je m'en fiche pas mal de vos mathématiques. Je serai un bon prêtre sans elles !'"
    Guy GILBERT - L’Evangile, une parole invincible - 2012
  • #92
    SyntaxTerror
    15/06/2022 à 09:29
    • En réponse à deLassus #91 le 04/03/2021 à 17:20* :
    • « Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple...

      Voici l’exemple que je vous propose pour cette expression : »
    Guy GILBERT - L’Evangile, une parole invincible - 2012
    Amazon met en vente une édition de 2005.
  • #93
    deLassus
    15/06/2022 à 10:51*
    l'expression "tête de noeud" (...) semble être citée pour la première fois par Aristide Bruant en 1901

    Et plus précisément dans son Dictionnaire français-argot :
    Cette page, page gauche, haut de la colonne 1, entrée Bête page précédente.
  • #94
    joseta
    15/06/2022 à 13:32*
    LE JEU DES VOYELLES (nº 109) Confiseries françaises
    Un cake ? Cake c'est qu' ça ? Moi je vous demande plutôt de trouver:
    22 CONFISERIES FRANÇAISES

    Le marin, un type de Serbie, arrivait ce matin-là à la maison...
    Mélisse, qui l'attendait les bras ouverts, avait nettoyé et ciré par terre, car leur bambin, à qui elle consentait tout, avait fait des dessins à la craie...
    Nagy ouvrit la porte, et après avoir longuement embrassé sa femme et son enfant, il demanda à voir les notes et les cahiers du petit...il savait qu'elle, elle lui avait toujours caché la vérité.
    Mélisse, un peu choquée, quoique, comme à chaque fois, elle alla chercher ce qu'il avait demandé. Elle s'attendait à un autre sermon, il ne pouvait en être autrement, le gosse était un cancre.
    À cause du sol bien poli, le marin glissa et faillit tomber; la sueur au front, il décida de s'asseoir...
    - Chérie, Gilles est vraiment un élève déplorable, je ne suis pas un mec à ronds, mais je suis prêt à dépenser ce qu'il faudra pour l'interner dans une école spéciale ! Désolé.
    - C'est ma faute, je suis une ânesse ! Je l'aime tant que je suis comme droguée, je lui permets n'importe quoi...parfois, je m'agite dans mon lit le soir, mais j'oublie vite ! Nous t'aurons donné un souci, une fois de plus !
    -Comme tu sais, je vais être muté à terre, à un bureau, alors, je me demande: si nous bûchons tous les deux pour le redresser, on pourrait attendre un peu pour l'internat...
    - Oh oui, chéri ! Ne cassons pas cette triplette !
  • #95
    deLassus
    15/06/2022 à 14:45
    Le 'noeud' est ici un mot d'argot de la fin du XIXe siècle qui désigne le pénis

    Et même un peu plus tôt, cher God ! On trouve ce mot dans le "Vocabulaire argot-français" de Raspail (Réforme pénitentiaire, 11ème lettre sur les prisons de Paris) publié en septembre 1835 dans le journal Le Réformateur :
    Cette page.
    Double clic aux 2/3 de la colonne 2, lettre D, entrée Daufe.
  • #96
    joseta
    15/06/2022 à 16:26
    Pour mon jeu, j'ai utilisé cette source.
  • #97
    deLassus
    15/06/2022 à 16:55*
    • En réponse à deLassus #95 le 15/06/2022 à 14:45 :
    • « Le 'noeud' est ici un mot d'argot de la fin du XIXe siècle qui désigne le pénis

      Et même un peu plus tôt, cher God ! On trouve ce mot dans... »
    Pendant que j'y suis...
    L'argot "tronche" qui désigne la tête, entre autres (en partant d'un mot datant de la fin du XVIe siècle !)

    Exact ! On trouve ce mot dans le répertoire de Péchon de Ruby (La vie généreuse des mercelots, gueuz et boesmiens, 1596) :
    Cette page, colonne de gauche, entrée Comblette ou tronche.
  • #98
    Ratanak
    15/06/2022 à 16:56*
    tronche de cake
    nigaud ; empoté ; minou ; imbécile ; désigne un individu stupide

    Mme Hi-han a-t-elle bien pu trouver cette équivalence ❓ Miaou ? 😁
  • #99
    Ratanak
    15/06/2022 à 17:01*
    • En réponse à joseta #94 le 15/06/2022 à 13:32* :
    • « LE JEU DES VOYELLES (nº 109) Confiseries françaises
      Un cake ? Cake c'est qu' ça ? Moi je vous demande plutôt de trouver:
      22 CONFISERIES F... »
    J'ai déjà boulotté 17 confiseries. C'est mon toubib qui va pas être content ! 😂


    J'avais trouvé ta liste, malgré tout je ne vois pas tout ce que tu as mis dans le jeu.
  • deLassus
    15/06/2022 à 17:43*
    • En réponse à joseta #94 le 15/06/2022 à 13:32* :
    • « LE JEU DES VOYELLES (nº 109) Confiseries françaises
      Un cake ? Cake c'est qu' ça ? Moi je vous demande plutôt de trouver:
      22 CONFISERIES F... »
    Le marin, un type de Serbie

    Tu as tout à fait raison : gloire à la marine serbe !

    Image externe