Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un capitaine d'industrie [n]

le patron d'une grande entreprise

Origine et définition

C'est à la fin du XIIIe siècle, que capitaine débarque en français, venu du bas latin capitaneus qui signifiait « important » ou « qui domine » (on y retrouve la racine caput qui signifiait « tête »).
D'abord spécialisé dans le domaine militaire où il désigne l'officier qui commande une compagnie, ce n'est qu'au XVIe siècle qu'il s'applique à celui qui commande un navire, toujours militaire, avant de s'utiliser également dans la marine commerciale au XVIIIe siècle.
Toujours est-il que le capitaine est bien celui qui commande, y compris maintenant dans une équipe sportive, comme celle de ces onze gusses qui passent près de deux heures à courir après un ballon que onze autres gusses s'obstinent à vouloir leur chiper.
Quant à industrie, il nous vient aussi du latin, au XIVe siècle, où il désignait une « activité secrète » avant de s'appliquer à une activité en général.
C'est à partir du XVIe siècle qu'il désigne toute activité qui produit quelque chose, que ce soit des appeaux à canard ou des baleines de soutien-gorge, entre autres nombreux articles que l'homme est capable de produire.
Or, il se trouve qu'à la tête de ces entreprises qui fabriquent ces nombreux produits totalement indispensables à notre société de consommation frénétique, il y a des dirigeants dont le travail est de faire fonctionner correctement la compagnie.
Et au-dessus de ces dirigeants, on trouve le responsable suprême qui oriente la stratégie de l'entreprise comme le capitaine du bateau l'oriente dans la bonne direction, qui tient fermement la barre lorsqu'il faut traverser des tempêtes économiques ou médiatiques, et qui commande ses subordonnés comme le fait également le capitaine du navire.
C'est de cette analogie entre le commandant d'un navire et le dirigeant d'une (grande) entreprise qu'est née notre expression qui, si elle n'est employée régulièrement que depuis la fin du XXe siècle, existait déjà au XIXe.
Et même si le capitaine d'industrie peut aussi parfois être un chevalier d'industrie, il ne faut surtout pas confondre les deux.

Exemples

« C'était [Joseph-Marie Jacquard] un vrai noble, et un grand capitaine d'industrie. Chaque degré d'avancement dans sa carrière fut le prix d'un honnête labeur et d'un vaillant effort. Aussi nulle envie ne s'attache à un tel homme, mais la louange, les récompenses et les bénédictions. A sa mort, tous ses ouvriers, en corps, l'accompagnèrent au champ du repos, et c'est à peine si parmi eux on eût pu en trouver un dont l'œil ne fût rempli de larmes. »
Alfred Talandier - "Self-help" ou caractère, conduite et persévérance - 1865
« La silhouette a retrouvé son embonpoint. La mine est reposée, le teint hâlé, le regard clair. Dans son bureau de Boulogne-Billancourt, Didier Pineau-Valencienne parle. Du Schneider de l'an 2000 et de ses ambitions pour le groupe en Asie. (...) En apparence, l'image du capitaine d'industrie internationalement reconnu pour la reconversion imposée à l'ancien empire Empain-Schneider depuis quatorze ans est intacte. »
Gilles Fontaine - L'Expansion - Article du 6 mars 1995

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Hochstapler [uniquement dans le sens de "chevalier d'industrie"] Mendiant distingué [sens étymologique]
Allemand ein Industriekapitän un capitaine d'industrie
Anglais The big boss Le Grand Patron
Anglais (USA) a captain of industry un capitaine d'industrie
Espagnol (Argentine) el manda mas de la fabrica celui qui ordone le plus a l'usine
Espagnol (Espagne) un capitán de industria un capitaine d'industrie
Espagnol (Espagne) un gerifalte un gerfaut
Espagnol (Espagne) Un magnate de la industria Un magnat de l'industrie
Français (Canada) un grand boss
Grec μεγιστάνας (megistanas) grandissime
Grec μεγιστάνας grandissime
Italien capitano d'industria capitaine d'industrie
Néerlandais (hij is) ... de Big Boss (il est) Le Grand Patron
Néerlandais Een magnaat Un magnat
Néerlandais Een tycoon Un tycoon
Néerlandais grootindustrieel grandindustriel
Portugais (Brésil) um capitão da indústria un capitaine d'industrie
Roumain un barosan un skookum (riche et influent)
Roumain un magnat al industriei un magnat de l'industrie
Roumain un mare mahăr un capitaine d'industrie
Roumain mahăr personne influente, chef
Roumain ștab personne importante
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un capitaine d'industrie » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un capitaine d'industrie » Commentaires

  • Mintaka
    25/11/2025 à 15:42*
    • En réponse à lalibellule #300 le 25/11/2025 à 15:39* :
    • « Il existe plusieurs versions en traduction française. Écoute, je ne suis pas fâchée. Au contraire, le choix de Frost comme sujet me plaît... »
    Bon, ben avec un nom pareil il ferait mieux de s'attaquer au réchauffement climatique plutôt que de faire de la poésie et le fait qu'il soit mort n'est pas une excuse. 😄
  • joseta
    25/11/2025 à 15:55
    • En réponse à joseta #277 le 25/11/2025 à 07:10* :
    • « QUI SUIS-JE ? 721

      Je suis un poète américain
      - je suis connu pour avoir chanté la vie rurale dans mon oeuvre »
    JE SUIS
    Image externe
    Robert FROST
    San Francisco,1874/Boston,1963
  • joseta
    25/11/2025 à 16:15
    • En réponse à lalibellule #295 le 25/11/2025 à 15:18* :
    • « Tu as raison, il ne donne pas la solution. Il la suggère. Alors je devrais le traiter de clitocybageur mais je préfère ne plus utiliser ce... »
    Maître Mintaka a fait 'l'avocat à mon cas'...je le remercie et, comme lui, j'affirme que c'est un pafait inconnu en Espagne, à moins d'être un spécialiste du thème.
  • lalibellule
    25/11/2025 à 17:18*
    • En réponse à joseta #277 le 25/11/2025 à 07:10* :
    • « QUI SUIS-JE ? 721

      Je suis un poète américain
      - je suis connu pour avoir chanté la vie rurale dans mon oeuvre »
    C’est lui du grand dictionnaire ? 😜

    Au début de tes jeux tout le monde se plaignait des indices, maintenant c’est devenu un jeu de les planter …. Je jouerai aussi alors 😸
  • lalibellule
    25/11/2025 à 17:19
    • En réponse à joseta #303 le 25/11/2025 à 16:15 :
    • « Maître Mintaka a fait 'l'avocat à mon cas'...je le remercie et, comme lui, j'affirme que c'est un pafait inconnu en Espagne, à moins d'être... »
    Message reçu, mon capitaine 🤓
  • lalibellule
    25/11/2025 à 17:20
    • En réponse à Mintaka #301 le 25/11/2025 à 15:42* :
    • « Bon, ben avec un nom pareil il ferait mieux de s'attaquer au réchauffement climatique plutôt que de faire de la poésie et le fait qu'il soit... »
    En anglais son nom fait assez joli.
  • Mintaka
    25/11/2025 à 17:31*
    • En réponse à joseta #303 le 25/11/2025 à 16:15 :
    • « Maître Mintaka a fait 'l'avocat à mon cas'...je le remercie et, comme lui, j'affirme que c'est un pafait inconnu en Espagne, à moins d'être... »
    Et n'oublie pas de remettre ce soir mon bonjour aux joueurs du Barça !
  • Mintaka
    25/11/2025 à 17:33*
    • En réponse à lalibellule #304 le 25/11/2025 à 17:18* :
    • « C’est lui du grand dictionnaire ? 😜

      Au début de tes jeux tout le monde se plaignait des indices, maintenant c’est devenu un jeu de les p... »
    Demain tes vœux seront exaucés et tu seras même encouragée !
  • lalibellule
    25/11/2025 à 19:34
    I was going to order a Belgian waffle but I waffled.

    J’allais commander une gaufre belge mais j’ai hésité (où j’ai changé d’idée) .
  • joseta
    25/11/2025 à 20:52
    • En réponse à Mintaka #307 le 25/11/2025 à 17:31* :
    • « Et n'oublie pas de remettre ce soir mon bonjour aux joueurs du Barça ! »
    O.K.
    Dans 10 minutes: Chelsea-Barça.
  • Mintaka
    25/11/2025 à 21:11
    • En réponse à joseta #310 le 25/11/2025 à 20:52 :
    • « O.K.
      Dans 10 minutes: Chelsea-Barça. »
    Un grand merci !