Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un chien de commissaire [n]

un adjoint du commissaire de police ; un agent de police ; un inspecteur

Origine et définition

Qu'il s'appelle Dulé (en France), Messaoud (en Algérie) ou Mbonanga (en Afrique du Sud), un bon chien se doit d'obéir à son maître et, par exemple, doit donc s'asseoir quand on lui dit "assis !"
Eh bien si l'on en croit notre expression, il en est de même du personnel affecté à un commissariat : il doit impérativement obéir aux ordres strictement professionnels du commissaire comme "ramène-moi un café" ou bien "va m'acheter un paquet de cigarettes".
Cette expression qui assimile le personnel du commissariat à des chiens est assez méprisante pour la gent (l'agent ?) policière.
Car si l'on peut naïvement ne voir que le côté fidèle du chien, il semble plutôt que le terme ici en reprend l'acception négative qui fait qu'une personne méprisable est traitée de chien ou qui a provoqué la naissance de locutions comme "un temps de chien" ou bien "une vie de chien".

Exemples

« Des poèt's sans inspiration
Auront pris - quelle aberration -
Mes feux follets pour des étoiles.
De pauvres chiens de commissaire
Auront croqué - quelle misère ! -
Mes oss'lets bien garnis de moelle. »
Georges Brassens - Le fantôme - 1966

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais A gofer (Person who goes for coffee, cigarettes, for the boss) Qui va pour
Anglais a dogsbody un corps de chien
Anglais a sidekick un sous-fifre
Anglais an underdog un sous-chien
Anglais an underling un petit sous
Anglais (USA) a step and fetch it un pas et va chercher pour le ramener
Espagnol (Argentine) el perro del comisario le chien du comissaire !
Espagnol (Espagne) perrito faldero chien de manchon
Espagnol (Espagne) Un guindilla Un piment rouge (= Un flic)
Espagnol (Mexique) secretario B secrétaire B
Hongrois fullajtár coursier
Italien Un ghisa Une fonte (couleur de l'uniforme) (= Vigile urbain)
Italien tirapiedi, portaborse sbires, porte-sacs
Néerlandais een klappenvanger un atrappe-coups, un sous -fifre
Néerlandais een loopjongen un garçon de courses, un sous-fifre
Néerlandais onderknuppel sousmatraque
Roumain băiat de casă domestique
Roumain băiat de prăvălie garçon de courses
Roumain curcan dindon (policier)
Roumain un parpalec un sous-chien
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un chien de commissaire » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un chien de commissaire » Commentaires

  • lalibellule
    20/06/2020 à 16:16*
    • En réponse à Psylocybe #156 le 20/06/2020 à 11:22* :
    • « Quand même quelques félicitations pour les chiens assis de le gone. C'est pas des chiens courants, si on peut dire. Et je viens de me lever,... »
    On est en train de jeter cette marque Aunt Jemima à la poubelle de l’histoire, ‘on’ étant les êtres politiquement corrects réactifs. Je comprends le souci ou le réflexe. Ce sont les blancs qui ont profité de cette image assez belle. Mais je vous le demande, trouvez-vous l’image de cette femme injurieuse à la race noire ?
  • lalibellule
    20/06/2020 à 16:20*
    • En réponse à atheofv #145 le 20/06/2020 à 07:40 :
    • « "Un chien de commissaire"

      Je ne vois pas le rapport avec les menhirs ! »
    La réponse philosophique, sur cette planète de huis clos tout est lié à tout et tout dépend de tout...dans ce meilleur des mondes possibles. Et pis tout vient de la marine. (Encore une sorte de running gag d’Expressio)
  • Ratanak
    20/06/2020 à 16:43*
    "Un chien de commissaire"...

    Une expression que je ne connaissais pas et qui ne me plaît guère.

    D'abord c'est une expression injurieuse pour les personnels de commissariat, ou au contraire pour les chiens selon le point de vue de BB (pas notre BB, l'autre). Ensuite, je ne crois pas avoir jamais traité un humain, ni même un humanoïde, de chien. Et enfin, je n'aime pas les chiens ; je suis chat, je n'ai jamais été chien et le suis encore moins depuis qu'un connard de mâtin de Navarre m'a transpercé la main de ses gros crocs (heureusement sans conséquence grave, presque par miracle, les crocs étant passés au ras du tendon).

    Bon, je ne connaissais donc pas cette expression, mais ça ne me permet pas d'incinérer que God l'aurait créée ex nihilo "pour remplir une page". Comme s'il avait eu besoin de créer des expressions alors qu'il en existe tant, celles qu'il a traitées et d'autres. D'ailleurs, Georges (l'autre) l'utilisait en 1966 alors que God ne l'a traitée qu'en 2009.

    Non, je ne prétends pas, moi, tout connaître et déclarer que ce que je ne connais pas n'existe pas, je dis simplement que cette expression là m'était inconnue. Et j'ajoute que je ne l'employais, ne l'emploie et ne l'emploierai pas.
  • Ratanak
    20/06/2020 à 16:51*
    • En réponse à lalibellule #162 le 20/06/2020 à 16:20* :
    • « La réponse philosophique, sur cette planète de huis clos tout est lié à tout et tout dépend de tout...dans ce meilleur des mondes possibles.... »
    Bien sûr que les menhirs viennent de la marine ! 🤡
  • lalibellule
    20/06/2020 à 16:52*
    • En réponse à SyntaxTerror #154 le 20/06/2020 à 10:09 :
    • « On est dans le solstice total, à 19 h 23
      Ici, ce sera à 23h43, heure de Paris, où sont passées les 20 mn manquantes ? »
    Demande à Marcel...Proust, qui a parlé ex professo du temps perdu...
  • Ratanak
    20/06/2020 à 16:56*
    Bonjour !

    Je n'ai pour le moment trouvé que 18 termes (dont les gigognes). Je vais essayer de trouver les quatre qui me manquent.


    Euh... C'est quoi cette petite crise d'autoflagellation d'hier (#149) ?
  • lalibellule
    20/06/2020 à 16:58*
    • En réponse à Ratanak #164 le 20/06/2020 à 16:51* :
    • « Bien sûr que les menhirs viennent de la marine ! 🤡 »
    Puisque tu es brillant je mets mes lunettes...😎
  • lalibellule
    20/06/2020 à 17:15*
    • En réponse à syanne #1 le 10/09/2009 à 07:23 :
    • « Il me semblait ne jamais avoir entendu cette expression, c’était avoir oublié les savoureuses paroles du Fantôme coquin de notre grand Georg... »
    Voilà ce que God cite comme exemple de cette expression :
    « Des poètes sans inspiration
    Auront pris - quelle aberration -
    Mes feux follets pour des étoiles.
    De pauvres chiens de commissaire
    Auront croqué - quelle misère ! -
    Mes oss'lets bien garnis de moelle. »
    Georges Brassens - Le fantôme - 1966

    Diwan a peut-être choisi cette chanson comme Brassens du jour quelque part...
  • joseta
    20/06/2020 à 18:30*
    • En réponse à Ratanak #166 le 20/06/2020 à 16:56* :
    • « Bonjour !

      Je n'ai pour le moment trouvé que 18 termes (dont les gigognes). Je vais essayer de trouver les quatre qui me manquent. »
    C'est tout simplement que j'aimerais être beaucoup plus attentif...pour vous offrir des jeux mieux achevés.
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
    - Tiens, le commissaire et son chien...sa bonniche...
    - le chien, sa bonne niche ?
  • joseta
    20/06/2020 à 18:30
    Suzy Delair, jeune fille
    - Alors ? T'as ton petit ami à l'armée, Delair ?
    - non, non, armée de terre !

    1) SALUT
    2) DIANE (Dis, Anne)
    3) SOLDE (soldes à)*
    4) SOLDAT (soldes à...)*
    5) QUARTIER
    6) CHAR
    7) CAMP (quand)
    8) CONVOI (qu'on voit)
    9) BATAILLON (Bath, haillons...)
    10) DÉPÔT (des peaux)
    11) CUIRASSÉ (cuir assez)
    12) ÉPAULETTE (Et Paulette)
    13) RAID (raide)
    14) INSOUMIS (un sou mis)
    15) CADET (qu'a des...)
    16) TRANCHÉE
    17) AVANCÉE (avancer)
    18) FANION (Fanny on...)
    19) CANON
    20) EN JOUE (Anjou)
    21) OBUS (...l'eau bus...)
    22) DÉFILÉ (des filets)
    Voilà !
  • atheofv
    20/06/2020 à 18:48
    • En réponse à lalibellule #161 le 20/06/2020 à 16:16* :
    • « On est en train de jeter cette marque Aunt Jemima à la poubelle de l’histoire, ‘on’ étant les êtres politiquement corrects réactifs. Je com... »
    Nous avons eu le même problème à la maison avec ce tirailleur sénégalais sur les boîte de banania...
    Ou avec l'oncle Ben et son riz.

    Je ne suis pas trop pour l'association d'un homme, d'une femme (blanc, noir ou autre ) avec un produit.
    On accepte maintenant difficilement les pubs de bagnoles avec une pin-up dont le seul mérite est d'avoir un physique avantageux.
    Quel rapport avec la caisse ?

    De la même manière Tante Jemina représente-t-elle un produit ou le service qui par son intermédiaire met en valeur ce produit ?
    Et si c'est le service... C'est au service de qui ?
    Quelle est la valeur ajoutée au produit ?

    Ce n'est pas simple de sortir les cuisses propres, de situations dont nous avons hérité par l'histoire.
    On ne peut être coupable des conneries de nos aïeux, mais on peut l'être de les cacher voire de les perpétuer.
    Tomber dans l'excès comme balancer la statue de Colbert (auteur du code noir) ne vaut guère mieux.
    Peux-t-on juger de ce qui s'est passé il y a plus de 3 siècles.
    C'est je crois la grosse erreur de certains historiens de regarder l'histoire avec des bésicles non aptes à remonter le temps. (Voir Lavisse, Michelet etc.)
  • joseta
    20/06/2020 à 19:40
    "J'adore les chiens d'arrêt" !
    Georges Braque
  • lalibellule
    20/06/2020 à 20:03
    • En réponse à atheofv #171 le 20/06/2020 à 18:48 :
    • « Nous avons eu le même problème à la maison avec ce tirailleur sénégalais sur les boîte de banania...
      Ou avec l'oncle Ben et son riz.

      Je... »
    ...sortir les cuisses propres...

    Surtout vous voulez éviter du sirop Aunt Jemima aux cuisses... autrement vous seriez “collé samedi”...encore un running gag ici... 🤣
  • joseta
    20/06/2020 à 20:14*
    En Russie
    Les deux font la paire...
    Igor joue de la balalaïka, et sa chienne, elle, elle joue avec sa balle, la Laïka...
  • joseta
    20/06/2020 à 20:19
    À Montevideo
    - C'est quelle race, ce chien si marron ?
    - Cimarron...
    - oui, oui, si marron, c'est quel race ?
  • SyntaxTerror
    20/06/2020 à 20:31*
    • En réponse à joseta #170 le 20/06/2020 à 18:30 :
    • « Suzy Delair, jeune fille
      - Alors ? T'as ton petit ami à l'armée, Delair ?
      - non, non, armée de terre ! »
    Carton plein.
    Même si les gigognes étaient trop évidents pour que je les visse (!) immédiatement.
    J'ai été agréablement étonné de trouver des termes qui m'ont semblé être spécifiques aux chasseurs1 (Diane, la sonnerie du réveil, quartier, l'équivalent de la caserne chez la biffe et bataillon, l'équivalent du régiment).

    1 Chasseur un jour, chasseur toujours !
  • joseta
    20/06/2020 à 21:04
    • En réponse à SyntaxTerror #176 le 20/06/2020 à 20:31* :
    • « Carton plein.
      Même si les gigognes étaient trop évidents pour que je les visse (!) immédiatement.
      J'ai été agréablement étonné de trouver... »
    Bravo ! En ce qui concerne ce jeu, tu prends du galon 😄
  • lalibellule
    20/06/2020 à 21:48
    • En réponse à atheofv #171 le 20/06/2020 à 18:48 :
    • « Nous avons eu le même problème à la maison avec ce tirailleur sénégalais sur les boîte de banania...
      Ou avec l'oncle Ben et son riz.

      Je... »
    ...non aptes à remonter le temps...

    Oui, par exemple il me semble que la plupart des gens accepte le status quo de leur époque et cela est peut-être difficile à comprendre s’il existe de grosses inégalités dans la société.
  • deLassus
    17/11/2020 à 08:29*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).
    L'exemple est différent.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    16/04/2023 à 00:09*
    • En réponse à deLassus #179 le 17/11/2020 à 08:29* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'exemple est différent.

    Rectification : l'exemple (Brassens) figure bien dans le Livre. Simplement, dans Son Livre, God a donné un autre exemple en plus.
    Désolé !