Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

fine mouche [n]

une personne fine ; une personne astucieuse ; une personne rusée ; fin renard

Origine et définition

Plusieurs sources s'accordent pour dire que cette expression vient du sens argotique de 'mouche' qui, déjà en 1389, désignait un menteur ou un espion (ce dernier devant obligatoirement être quelqu'un d'astucieux pour ne pas être démasqué ou repéré).
La mouche, comme de nombreux autres insectes, est un animal agile, insaisissable ; il peut aisément observer sans avoir été repéré.
C'est de l'insaisissabilité et des capacités d'observation discrète de l'insecte que vient le sens argotique de 'mouche', mais c'est aussi de la vivacité du diptère, représentative de l'esprit de notre fine mouche que, par métaphore et par extension, est née notre expression en 1486.

Exemples

« La jeune femme (…) était des "deux Faubourgs" et Talleyrand se sentait à l'aise près de cette fine mouche qui, d'une intelligence déliée et d'esprit acéré, s'était jadis beaucoup poussée près de Joséphine (…) »
Louis Madelin - Talleyrand

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein schlauer Fuchs un renard rusé
Anglais a cute / smart cookie un biscuit mignon / rusé
Espagnol (Argentine) un zorro viejo un vieux renard
Espagnol (Espagne) más lista que el hambre plus maline que la faim
Espagnol (Espagne) menuda lagarta ! drôle de lézard !
Espagnol (Espagne) ser muy astuto être très malin
Espagnol (Espagne) ser muy cuco être très coucou
Espagnol (Espagne) un zorro un renard
Français (Canada) un fin renard un fin renard
Français (Canada) un p'tit vite
Gallois hen ben une vieille tête
Hébreu שועל ערמומי (choual armoumi) remué vers le haut
Italien una persona che sa il fatto suo une personne qui sait son fait
Italien un volpone un vieux renard
Italien sveglio vif
Italien perspicace perspicace
Italien furbo rusé
Italien è una vecchia volpe c'est un vieux renard
Néerlandais (Belgique) een gehaaide un requiné / une personne requinée
Néerlandais (Belgique) een sluwe vos un renard rusé
Néerlandais bolleboos / wizzkid se dit surtout d'un enfant astucieux, intelligent, ingénieux, inventif
Néerlandais een goochemerd une personne rusée
Néerlandais een slimme vogel un oiseau rusé
Néerlandais een slimme vos un renard rusé
Néerlandais gewiekst / uitgekookt zijn être rusé
Néerlandais kien / gis quelqu'un d'astucieux
Portugais (Brésil) uma raposa un renard
Portugais (Portugal) raposa renard
Roumain un smecher si jumatate un rusé et demi
Roumain un vulpoi un grand renard
Slovaque stara liska un vieux renard
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « fine mouche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « fine mouche » Commentaires

  • joseta
    31/07/2019 à 19:53
    Les taons voyageurs...
    Il y avait, à Paris, un taon jeune et en Bretagne, un taon plus vieux.
  • joseta
    31/07/2019 à 19:54
    - T'as vu les taons dans mon jardin ?
    - t'as un étang dans le jardin ?
  • joseta
    31/07/2019 à 19:55
    Voulez-vous me citer un insecte et un oiseau ?
    Si vous ne voulez pas, taon pie...
  • Ratanak
    31/07/2019 à 19:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #139 le 31/07/2019 à 18:45* :
    • « Une MOOSHE française bien fine et très moderne questionne une FLYE moyenne anglaise...d’où viens-tu, ma soeur...faut dire que je te reconnai... »
    Hat ! Euh... Je veux dire "chapeau" ! 😄
  • Clitocybe
    31/07/2019 à 20:11*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #139 le 31/07/2019 à 18:45* :
    • « Une MOOSHE française bien fine et très moderne questionne une FLYE moyenne anglaise...d’où viens-tu, ma soeur...faut dire que je te reconnai... »
    Eh ben, ma chère odonate du Missouri, tu as fait réveiller en moi le philologue, ce que mon adolescence dissipée m’a fait oublier. Ne sachant que faire, n’ayant pas en moi la flamme de l’ambition ou de la certitude, j’ai gaspillé mes beaux talents en divertissements, beuveries et aventures sentimentales (rires). Merci pour cette belle trempette dans le monde indo-européen néolithique de nos premiers mots. Pour te remercier comme il se doit, je t’ai trouvé un extrait d’Americana que j’aime beaucoup (surtout par Robeson) et réinterprété à donner le frisson par Tom Waits et Keith Richard. On n’entendrait même pas voler une mouche dans la salle. Et bien que les deux rivières soient distantes de centaines de kilomètres, leurs flots conjugués on forgé, comme la torche qui illumine Manhattan, un mythe qui attire toutes les mouches mal foutues de la planète.
    O Shenandoah, à 17 :11
  • Utilisateur supprimé
    31/07/2019 à 20:22*
    • En réponse à Ratanak #144 le 31/07/2019 à 19:57 :
    • « Hat ! Euh... Je veux dire "chapeau" ! 😄 »
    Merci, c’est gentil! Et voilà HAT et CHAPEAU qui ne se ressemblent point. Heureusement y a énormément de mots et expressions françaises qui nous ont été transmis!
  • Ratanak
    31/07/2019 à 20:48*
    Ô taon, suspends ton vol, et viens pas me piquer...
    Pardon M'sieur Alphonse ! 🤡
  • Kyrikou
    31/07/2019 à 21:25*
    Si ça vous fait plaise....V'là Zobi la mouche 🙂
    Pour être terre à air.....les zobi squattent toujours mon appart......Font chier ces punaises, heu non ces chieuses.....partout*😡
    *Désolé pour le langage fleuri, mais je suis envahi et vraiment ça rend dingo autant de mouches dans un p'tit appart....
  • Kyrikou
    31/07/2019 à 21:38*
    • En réponse à syanne #137 le 31/07/2019 à 16:55* :
    • « Sois rassuré, très cher Sélénite,
      Bien que très doué tu ne fus pas l’seul
      Qui pour les mouches usas d’un tel rite
      Sur expressio y a point d... »
    Joli......Bravo 😄
    Même si j'ai pas les mots 😢
  • Clitocybe
    31/07/2019 à 22:52*
    • En réponse à Kyrikou #148 le 31/07/2019 à 21:25* :
    • « Si ça vous fait plaise....V'là Zobi la mouche 🙂
      Pour être terre à air.....les zobi squattent toujours mon appart......Font chier ces punaise... »
    J'ai essayé la recette avec l'amanite tue-mouches, mais ça reste encore à valider: Tu te trouves des amanites tue-mouches fraiches, c'est important, (amanita muscaria) que tu broies dans un sac de plastique. Lorsque broyé, tu mets le mélange au soleil, près de ta source à mouches. Les diptères y atterrissent et sous l'effet de la muscarine s'envapent. Le soleil ardent fait le reste et les transforme en momies. J'ai suivi la recette, mais mes mouches domestiques sont restées dans la maison, fines mouches.
  • Utilisateur supprimé
    31/07/2019 à 22:56
    • En réponse à Clitocybe #145 le 31/07/2019 à 20:11* :
    • « Eh ben, ma chère odonate du Missouri, tu as fait réveiller en moi le philologue, ce que mon adolescence dissipée m’a fait oublier. Ne sachan... »
    Merci encore une fois pour O Shenandoah qui tu nous as offert il y a quelques mois lointains...une musique enchantante!
  • Utilisateur supprimé
    31/07/2019 à 23:03
    • En réponse à Clitocybe #145 le 31/07/2019 à 20:11* :
    • « Eh ben, ma chère odonate du Missouri, tu as fait réveiller en moi le philologue, ce que mon adolescence dissipée m’a fait oublier. Ne sachan... »
    Cross the wide Missouri...je lis Undaunted Courage par Stephen Ambrose, histoire du voyage de Lewis et Clark qui est surtout une biographie de Merriwether Lewis, homme bien choisi pour la mission.
  • Clitocybe
    31/07/2019 à 23:36
    • En réponse à Utilisateur supprimé #152 le 31/07/2019 à 23:03 :
    • « Cross the wide Missouri...je lis Undaunted Courage par Stephen Ambrose, histoire du voyage de Lewis et Clark qui est surtout une biographie... »
    J'aurais aimé être avec eux! Traverser ce vaste continent sans coup férir, dans les mouches et la rude vie à la belle étoile. Il y avait des guides français (canadiens) dans l'expédition, des baroudeurs comme Radisson et Des Groseillers, des mecs qu'avaient pas peur de l'orage. Si on m'offrait 50 ans de moins et d'accompagner Lewis and Clark, eh ben j'irais avec eux. Quelle belle époque où l’aventure avait encore un sens.
  • Utilisateur supprimé
    31/07/2019 à 23:42*
    • En réponse à Clitocybe #153 le 31/07/2019 à 23:36 :
    • « J'aurais aimé être avec eux! Traverser ce vaste continent sans coup férir, dans les mouches et la rude vie à la belle étoile. Il y avait des... »
    Ambrose et famille ont retracé les pas du voyage plusieurs fois. Il était prof d’histoire donc libre chaque été pour se rendre au Montana, etc.
    Paraît que pour le groupe de Lewis et Clark le pire était les moustiques, les skeeters comme on dit au Missouri où on s’y connaît un rayon. Mais oui, quelle aventure où presque tout leur était nouveau.
  • Clitocybe
    31/07/2019 à 23:53
    • En réponse à Utilisateur supprimé #154 le 31/07/2019 à 23:42* :
    • « Ambrose et famille ont retracé les pas du voyage plusieurs fois. Il était prof d’histoire donc libre chaque été pour se rendre au Montana,... »
    Imagine, tu aurais pu être Sacagawea ! et moi un de ces voyageurs canadiens-français. Quel feu d'artifice!
  • Utilisateur supprimé
    01/08/2019 à 00:16*
    • En réponse à Clitocybe #155 le 31/07/2019 à 23:53 :
    • « Imagine, tu aurais pu être Sacagawea ! et moi un de ces voyageurs canadiens-français. Quel feu d'artifice! »
    😄
  • deLassus
    03/02/2021 à 05:41
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!