Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une vérité de La Palice [n]

une lapalissade ; une évidente vérité qui prête à rire

Origine et définition

« Le vainqueur a remporté la victoire »
« Le jour de sa mort a été le dernier jour de sa vie »
Voilà deux beaux exemples de ce que l'on pourrait aisément qualifier de vérité de La Palice ou lapalissade, plus proprement appelé 'truisme', sauf que ce cher Monsieur de La Palice doit se retourner dans sa tombe à chaque fois qu'on évoque son nom de cette manière, moqueuse tellement l'évidence est flagrante.
Jacques de Chabanne, seigneur La Palice est né vers 1470.
Il était maréchal de France lorsqu'en 1525, alors qu'il participait en Italie au siège de Pavie en compagnie de François Ier, il y trouva la mort[1].
Afin qu'il soit enterré dans son pays, son corps fut transporté en France et ceux de ses soldats qui avaient une âme de poètes lui dédièrent une chanson dont des vers disaient "un quart d'heure avant sa mort il faisait encore envie".
Mais en l'absence de traces écrites et suite aux déformations liées aux nombreuses transmissions verbales, ces vers devinrent "un quart d'heure avant sa mort, il était encore en vie".
Voilà comment Monsieur de La Palice qui, sinon, aurait probablement été oublié, passa malencontreusement à la postérité et comment naquit la toute première lapalissade[2], une affirmation d'une évidence telle qu'elle fait au moins sourire.
[1] "J'aime bien" cette expression. Il est assez rare que quelqu'un la cherche et pourtant, lorsqu'elle lui tombe dessus, on dit qu'il l'a trouvée. Étrange, non ?
[2] Le mot 'lapalissade' vient de la ville de La Palisse, dans l'Allier, où se trouve le château de Jacques de La Palice dans la nef de la chapelle duquel il fut enterré.

Exemples

« Le 10 mai, si je suis élu, c'est bien que j'ai la majorité, pardonnez cette vérité de La Palice. »
François Miterrand - Débat télévisé au second tour de l’élection présidentielle - 1981
« Quand on dit beaucoup de lapalissades, on n'est qu'un sot, mais quand on dit un mensonge, on est un malhonnête homme. »
Charles Péguy - Oeuvres de prose

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais a truism un truisme
Anglais (USA) yogi Berrism un yogiberrisme
Catalan tan cert com ara és de dia Aussi sûr que c'est le jour
Catalan tan cert com el sol Si certain que le soleil
Espagnol (Argentine) una verdad de Pero Grullo / Una perogrullada une vérité de Pero Grullo
Espagnol (Espagne) una verdad de Perogrullo / Una perogrullada une vérité de Perogrullo / Une perogrullade
Italien una verità lapalissiana une vérité de La Palice
Néerlandais dubbele-porte brisé-schuifdeuren une lapalissade, (construction humoristique)
Néerlandais een waarheid als een koe une vérité comme une vache
Roumain o lapalisadă une lapalissade
Suédois tårta på tårta tarte sur tarte
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une vérité de La Palice » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « une vérité de La Palice » Commentaires

  • #41
    SyntaxTerror
    20/05/2010 à 15:47
    • En réponse à mickeylange #8 le 20/05/2010 à 07:59 :
    • « Plus un bateau avance moins vite, moins sa vitesse est plus grande.
      Logique non ? »
    La version cycliste mais néanmoins toxicomane serait :
    Plus tu pédales moins vite et moins t’avances plus fort.
  • #42
    <inconnu>
    20/05/2010 à 17:19
    • En réponse à chirstian #38 le 20/05/2010 à 15:20 :
    • « dire que monsieur de la Palice était vivant un quart d’heure avant sa mort , c’est prendre parti de façon osée. Il faudrait, pour s’en assur... »
    où mettre la-palissade entre l’état de vivant et celui de mort ?

    Exactement dans la chambre à air car celui qui n’en manque pas peut tout de même affirmer mordicus qu’il est un pneu crevé. Vrai ou non, las ou non, à cet endroit se situe le premier clou de son cercueil. 😮
  • #43
    <inconnu>
    20/05/2010 à 17:26
    • En réponse à SyntaxTerror #41 le 20/05/2010 à 15:47 :
    • « La version cycliste mais néanmoins toxicomane serait :
      Plus tu pédales moins vite et moins t’avances plus fort. »
    C’est le cadre (du vélo) qui parle du haut de ses pignons à la chaîne sauteuse.
    Ce braquet ne servirait à rien car celui qui commande, c’est bien le Guy Don et non selle qu’on croit. La petite reine, en fête, c’est tout un monde... spa ?
  • #44
    mickeylange
    20/05/2010 à 17:40*
    • En réponse à DiwanC #39 le 20/05/2010 à 15:26 :
    • « T’as vu God ! Ça marche ! On demande du rendement et ça pleut comme à Gravelotte ! Encore un petit effort et nous allons aborder sur les riv... »
    "Il épouse en premières noces, Anne de Launay, dame de Fontenilles, dont il n’aura pas d’enfant, celle-ci étant morte, enceinte, d’une chute par une fenêtre." (wikipédia)
    Fais attention quand tu grimpes aux rideaux, pour pas finir comme Madame de la Palice 😛
  • #45
    <inconnu>
    20/05/2010 à 18:05
    • En réponse à mickeylange #44 le 20/05/2010 à 17:40* :
    • « "Il épouse en premières noces, Anne de Launay, dame de Fontenilles, dont il n’aura pas d’enfant, celle-ci étant morte, enceinte, d’une chute... »
    Voici un volet ouvert de l’histoire... 🙁
  • #46
    chirstian
    20/05/2010 à 18:09
    • En réponse à mickeylange #44 le 20/05/2010 à 17:40* :
    • « "Il épouse en premières noces, Anne de Launay, dame de Fontenilles, dont il n’aura pas d’enfant, celle-ci étant morte, enceinte, d’une chute... »
    enceinte d’une chute ? Et la fenêtre qui se fait Lapeyre ? Quelle histoire dramatique !
  • #47
    mickeylange
    20/05/2010 à 18:11
    • En réponse à chirstian #46 le 20/05/2010 à 18:09 :
    • « enceinte d’une chute ? Et la fenêtre qui se fait Lapeyre ? Quelle histoire dramatique ! »
    C’est depuis cette date que l’on dit "tomber enceinte".
  • #48
    <inconnu>
    20/05/2010 à 18:13
    • En réponse à chirstian #46 le 20/05/2010 à 18:09 :
    • « enceinte d’une chute ? Et la fenêtre qui se fait Lapeyre ? Quelle histoire dramatique ! »
    C’est une chute libre... mais un peu forcée quand même... 😕
  • #49
    chirstian
    20/05/2010 à 18:14
    dans les bras d’Alice, quand sa petite chatte s’ouvre à lent vit, ne comptez pas sur moi, vieillardes libidineuses , pour vous conter ce que lape Alice.
  • #50
    <inconnu>
    20/05/2010 à 18:15
    • En réponse à mickeylange #47 le 20/05/2010 à 18:11 :
    • « C’est depuis cette date que l’on dit "tomber enceinte". »
    Tu veux dire "tomber l’enceinte" pour mieux rentrer dedans ???
    Il n’y a que murailles qui vaillent...
  • #51
    <inconnu>
    20/05/2010 à 18:16
    • En réponse à chirstian #49 le 20/05/2010 à 18:14 :
    • « dans les bras d’Alice, quand sa petite chatte s’ouvre à lent vit, ne comptez pas sur moi, vieillardes libidineuses , pour vous conter ce que... »
    Oui mais, une mère veille...
  • #52
    <inconnu>
    20/05/2010 à 18:19
    La Vérité vraie ment-elle ?
  • #53
    chirstian
    20/05/2010 à 18:20
    un quart d’heure avant, madame La Palice le mord.
    Résultat : monsieur La Palice est mort en perdant le vit.
  • #54
    <inconnu>
    20/05/2010 à 18:34*
    • En réponse à chirstian #53 le 20/05/2010 à 18:20 :
    • « un quart d’heure avant, madame La Palice le mord.
      Résultat : monsieur La Palice est mort en perdant le vit. »
    Et le remord alors ???
    Avec la langue ou non ???
    Histoire baveuse qui fait baver sur Monsieur, est-ce cela la justice ?
    Madame de Glaive balance le samedi.
  • #55
    mickeylange
    20/05/2010 à 18:41*
    "Après avoir combattu courageusement, il est fait prisonnier par le capitaine italien Castaldi ; un officier espagnol nommé Buzarto, qui avait espéré faire lui-même prisonnier La Palice, et furieux de ce que l’Italien refuse de partager la rançon escomptée, appuie son arquebuse sur le front du maréchal et lui fait éclater la tête."
    La Palice à été tué, que fait la Police ?
    Ils ont pavie Buzarto ?
  • #56
    <inconnu>
    20/05/2010 à 18:49*
    • En réponse à mickeylange #55 le 20/05/2010 à 18:41* :
    • « "Après avoir combattu courageusement, il est fait prisonnier par le capitaine italien Castaldi ; un officier espagnol nommé Buzarto, qui ava... »
    De là, l’expression "le front est Percé"_ Police/Palice, même résultat.
    Histoire d’atomes crochus, un peu, beaucoup, passionnément, Allah folie.
    Vive la fête !!!
  • #57
    mickeylange
    20/05/2010 à 18:51
    • En réponse à <inconnu> #56 le 20/05/2010 à 18:49* :
    • « De là, l’expression "le front est Percé"_ Police/Palice, même résultat.
      Histoire d’atomes crochus, un peu, beaucoup, passionnément, Allah fo... »
    C’est bête, il est mort alors qu’il commençait avoir du plomb dans la tête !
  • #58
    <inconnu>
    20/05/2010 à 18:57*
    • En réponse à chirstian #46 le 20/05/2010 à 18:09 :
    • « enceinte d’une chute ? Et la fenêtre qui se fait Lapeyre ? Quelle histoire dramatique ! »
    Que nenni, c’est depuis cette date:cette page 😄
    (désolé, c’était pour 47)
  • #59
    PHILO_LOGIS
    20/05/2010 à 20:43*
    PROCHAINE CONVENTION BRUXELLISSIME

    Je suis bientôt de retour!
    Mais je ne peux proposer que le lundi 31/05 ou le mardi 01/06. Au choix, à vot’bon coeur messieurs-dames...
    Qui joue avec?
  • #60
    tytoalba
    20/05/2010 à 22:43
    • En réponse à mickeylange #55 le 20/05/2010 à 18:41* :
    • « "Après avoir combattu courageusement, il est fait prisonnier par le capitaine italien Castaldi ; un officier espagnol nommé Buzarto, qui ava... »
    il est fait prisonnier par le capitaine italien Castaldi
    Mais c’est bien sûr, j’avais oublié. D’ailleurs son ancêtre Caîus Bonus n’avait-il pas combattu les irréductibles gaulois ? Voir à cette page.