Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

vieux comme le monde [adj]

très ancien ; très vieux ; vieux comme mes robes ; qui est très vieux ; dont l'origine est très ancienne

Origine et définition

Cette expression s'applique principalement à des choses ("Cette maison est vieille comme Hérode").
Elle est citée par Furetière au XVIIe siècle, mais sa date d'apparition semble inconnue.
Contrairement à Mathusalem qui, lui, vécut 'réellement' très vieux (969 ans, excusez du peu !), aucun des différents Hérode connus qui faisaient partie d'une dynastie de rois de Judée, n'a eu une extrême longévité.
Si le premier, Hérode Ier le Grand, a quand même vécu 69 ans, ce qui pour l'époque était une durée de vie rare, ce n'était quand même pas suffisant pour qu'il marque les siècles de cette manière.
Alors, soit c'est le cumul des règnes des 6 Hérode, qui se sont succédé de 73 avant J.C. jusqu'en l'an 93, qui a marqué les esprits au point de donner naissance à notre locution, soit il faut simplement la comprendre comme "assez vieux pour remonter au temps d'Hérode".
Parmi les plus connus de ces souverains, on trouve donc Hérode Ier le Grand (), qui, selon les Evangiles, fut l'instigateur du massacre des Innocents et Hérode Antipas (), un de ses fils qui, d'après la même source, fit mourir Jean-Baptiste.

Compléments

Une déformation populaire de cette expression est apparue au XXe siècle : "Vieux comme mes robes", probablement utilisée pour désigner des choses vieilles dont on se moquait comme de sa première chemise.

Exemples

C'est vieux comme le monde.
Un conte vieux comme le monde.
Ce que vous regardez, Messieurs nos ennemis, comme une invention du XIXme siècle, est vieux comme le monde.
Tous ces jours-ci, j'étais en présence d'un problème vieux comme le monde et qui avait pris une acuité extraordinaire.
En effet, la subsidiarité est une expression récente mais peut-être aussi un principe vieux comme le monde.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand alt wie MethÉtats-Unislem vieux comme MathÉtats-Unislem
Allemand uralt très vieux , vieille
Anglais as old as hills aussi vieux que les collines
Anglais old as the hills vieux comme les collines
Anglais old as the world vieux comme le monde
Anglais old as time vieux comme le temps
Anglais (USA) old as dirt vieux comme la saleté
Arabe min ´omr lkhibz de l'âge du pain
Espagnol (Espagne) Más antiguo que andar "pa lante" (para adelante) Plus vieux que marcher vers l'avant
Espagnol (Espagne) Más viejo que Matusalén Plus vieux que Mathusalem
Espagnol (Espagne) ser mas viejo que andar a gatas être plus vieux que marcher qu'à quatre pattes
Français (Canada) vieux comme la terre vieux comme la terre
Français (Canada) vieux comme MathÉtats-Unislem selon la bible, MathÉtats-Unislem aurait vécu 969 ans ! Un peu plus qu'Hérode !!
Gallois cyn hyned â phechod vieux comme le péché
Hébreu מלפני המבול (milifné hamaboul) avant le déluge
Italien vecchio come il cucco vieux comme le cucco
Latin vetus similis mei vestium transfer vetuste comme mes fringues
Néerlandais "oude van dagen" se dit d'une personne très agée
Néerlandais hoogbejaard se dit d'une pêrsonne très agée
Néerlandais oeroud vieux comme le monde
Néerlandais stokoud vieux comme le bâton // vieux comme le monde
Néerlandais zo oud als Methusalem vieux comme Methusalem
Polonais stary jak swiat vieuc comme le monde
Portugais (Brésil) mais velho que andar para trás plus vieux que marcher à reculons
Portugais (Brésil) mais velho que andar para trás plus vieux que marcher en arrière
Roumain bătrân ca Matusalem vieux comme Mathusalem
Roumain bătrân ca noaptea vieux comme la nuit
Roumain bătrân ca vremea vieux comme le temps
Roumain de pe vremea lui Noe du temps de Noé
Roumain mai batran decat MatÉtats-Unislem plus vieux que MathÉtats-Unislem
Roumain uitat de moarte oublié par la mort
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « vieux comme le monde » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Vieux comme mes robes (Coluche ?)

Commentaires sur l'expression « vieux comme le monde » Commentaires

  • #81
    SyntaxTerror
    04/10/2015 à 10:22
    • En réponse à gonalzako #76 le 04/10/2015 à 10:10* :
    • « surtout que les préposés à la garde du coyote
      arroser le tapis de Coyote... »
    Après s'être fait verbaliser pour un (léger) excès de vitesse, Bouba a décidé de donner de l'argent à un fabricant de détecteur de radars nommé Coyote plutôt qu'au Trésor Public. Je laisse juger du civisme du personnage !
  • #82
    SyntaxTerror
    04/10/2015 à 11:11
    • En réponse à deLassus #75 le 04/10/2015 à 10:05* :
    • « J'ai trouvé le texte et la vidéo. »
    Merci bien.
    Je me demande s'il n'y a pas une erreur dans le texte : "j'ai mes papiers en bon uniforme".
    J'ai toujours entendu "en bonnet difforme".
    Bientôt quarante ans que je me trompe ?
  • #83
    deLassus
    04/10/2015 à 11:23
    • En réponse à SyntaxTerror #82 le 04/10/2015 à 11:11 :
    • « Merci bien.
      Je me demande s'il n'y a pas une erreur dans le texte : "j'ai mes papiers en bon uniforme".
      J'ai toujours entendu "en bonnet dif... »
    A noter : l'expression "vieux comme mes robes" ne figure pas dans le beau texte de Coluche !
  • #84
    gonalzako
    04/10/2015 à 12:12
    • En réponse à SyntaxTerror #81 le 04/10/2015 à 10:22 :
    • « Après s'être fait verbaliser pour un (léger) excès de vitesse, Bouba a décidé de donner de l'argent à un fabricant de détecteur de radars no... »
    Bouba a décidé de donner de l'argent à un fabricant de détecteur de radars nommé Coyote

    Et donc, si j'ai bien compris, il confie la garde de l'animal à un expressionaute ami lorsqu'il part en gronavion loin de la Côte.
    😄
  • #85
    DiwanC
    04/10/2015 à 15:32
    • En réponse à SyntaxTerror #81 le 04/10/2015 à 10:22 :
    • « Après s'être fait verbaliser pour un (léger) excès de vitesse, Bouba a décidé de donner de l'argent à un fabricant de détecteur de radars no... »
    Je laisse juger du civisme du personnage !

    Il n'est pas dépourvu de civisme... il aime les bêtes ! C'est différent !
  • #86
    joseta
    04/10/2015 à 17:22
    Dans le Midi, il y avait deux héros, le premier, jeune, passait un peu inaperçu, le deuxième, très agé, les gens l'adoraient, d'où cette expression typique du Midi:
    Vieux comme héros deux !
    Pffffffff....
  • #87
    joseta
    04/10/2015 à 17:29
    À l'école, à Judée, les élèves récitaient: les premiers, poèmes; der, ode.
    Re-pfffffffffffff....
  • #88
    SyntaxTerror
    04/10/2015 à 19:50
    • En réponse à DiwanC #85 le 04/10/2015 à 15:32 :
    • « Je laisse juger du civisme du personnage !
      Il n'est pas dépourvu de civisme... il aime les bêtes ! C'est différent ! »
    C'est vrai qu'il aime les animaux, c'est le choix du Coyote qui me laisse perplexe.
    J'aurais choisi un Géocoucou véloce, mais je regarde trop les dessins animés.
  • #89
    deLassus
    10/01/2021 à 02:42
    Respect de la Parole de God ?

    Attention : dans le Livre, le titre de la page est : "Vieux comme Hérode", ce qui explique le contenu de la partie Origine et définition...
    Cette formule n'est même pas reprise par nos amis de Reverso dans la partie Signification... mystères !

    Avec cette importante réserve, le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Du coup, dans le Livre figure un "vrai" exemple* en rapport avec Hérode, que voici :
    " Car, pour compliquer les choses, il y avait beau temps que la 'Madona' ne disposait plus d'annexe (le cadavre d'un dinghy vieux comme Hérode servait de paillasse au chien). Tout commerce avec la terre était donc dépendant du bon vouloir de 'Maman Jo' si l'on n'était pas un nageur fanatique."
    Gérard OULION - Le Voleur d'horizon - 1994

    *Qu'il me soit permis de penser qu'on a connu God mieux inspiré dans le choix de Ses exemples...
  • #90
    deLassus
    14/06/2023 à 15:20
    • En réponse à deLassus #89 le 10/01/2021 à 02:42 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Attention : dans le Livre, le titre de la page est : "Vieux comme Hérode", ce qui explique le contenu de la... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Très ancien, très vieux."
  • #91
    atheofv
    09/11/2025 à 06:23*
    Allemand alt wie MethÉtats-Unislem vieux comme MathÉtats-Unislem

    Français (Canada) vieux comme MathÉtats-Unislem selon la bible, MathÉtats-Unislem aurait vécu 969 ans ! Un peu plus qu'Hérode !!

    Roumain mai batran decat MatÉtats-Unislem plus vieux que MathÉtats-Unislem

    Un festival ! Merci Hihan !
  • #92
    joseta
    09/11/2025 à 07:29*
    QUI SUIS-JE ? nº705

    Je suis un compositeur français
    style: musique classique
    - en 1829, un accident de chasse me laisse sourd de l’oreille gauche. J’évoque ma douleur dans le célèbre quintette, en 4 mouvements, dit «de la balle»
    - ma musique est rarement à l’affiche des concerts, notamment dans la musique de chambre pour cordes. 36 quatuors et 34 quintettes forment le coeur de mon catalogue musical et sont à l’origine de ma renommée partout en Europe et auprès des plus grands intérprètes de mon temps
    - après la redécouverte qu’en fit un religieux et musicologue belge dans les années 1970-1980 avec la participation d’un quator, quelques ensembles ont inscrit ponctuellement quelques unes de mes partitions à leur répertoire. Plusieurs ensembles se consacrent à mon oeuvre
    - le Quatuor Prima Vista fait figure de défenseur de mon oeuvre chambriste: cet ensemble, d’origine clermontoise a joué mes oeuvres un peu partout en France, mais aussi à Londres, à New York, à Washington, ainsi qu’en Russie et en Pologne
    - à ce jour, le répertoire de ce Quatuor comporte 14 quatuors à cordes, 5 quintettes à cordes et un quintette avec piano
    - sur la plaque de ma tombe, on peut lire la suivante phrase d’Hector Berlioz: «Depuis la mort de Beethoven, il tient le sceptre de la musique instrumentale»
    - à l’occasion du 150ème anniversaire de ma mort, Serge Collot, ancien altiste du Quatuor Parrenin,
    s’est associé au Quatuor Prima Vista pour interpréter à plusieurs reprises un programme en quintette, remettant ainsi le flambeau de ma redécouverte à une nouvelle génération de musiciens
    - hommages: un collège porte mon nom à Lezoux (Puy-de-Dôme), des rues portent mon nom à Clermont-Ferrand, Gerzat, La Roche Noire et Riom (Puy-de-Dôme; à Montpellier (Hérault), et à Pertuis (Vaucluse), ainsi qu’une esplanade à Mirefleurs (Puy-de-Dôme)
    - distinctions: Chevalier de la Légion d’honneur; Membre honoraire de la Royal Philharmonic Society.
  • #93
    atheofv
    09/11/2025 à 08:17
    • En réponse à joseta #92 le 09/11/2025 à 07:29* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº705

      Je suis un compositeur français
      style: musique classique »
    S'il était sourd que d'une oreille...

    Jouait il une note sur deux ?

    Quoiqu'il en soit, je ne le connaissais pas.
  • #94
    Ratanak
    09/11/2025 à 12:05
    • En réponse à joseta #92 le 09/11/2025 à 07:29* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº705

      Je suis un compositeur français
      style: musique classique »
    Doucement ! Doucement ! 😁
  • #95
    joseta
    09/11/2025 à 16:01
    • En réponse à Ratanak #94 le 09/11/2025 à 12:05 :
    • « Doucement ! Doucement ! 😁 »
    C'est ça clitocybeur !
    Il composait des slows pour les boîtes de Clermont...
  • #96
    joseta
    09/11/2025 à 16:04
    • En réponse à joseta #92 le 09/11/2025 à 07:29* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº705

      Je suis un compositeur français
      style: musique classique »
    JE SUIS
    Image externe
    George ONSLOW
    Clermont-Ferrand,1784-1853
  • #97
    deLassus
    09/11/2025 à 16:45*
    Disponible un peu trop tard pour avoir pu participer au jeu de joseta, je vais tenter de me 'rattraper' en vous proposant ... le coin du fouineur. God indique :
    Une déformation populaire de cette expression est apparue au XXe siècle : "Vieux comme mes robes"

    et un internaute mal réveillé a repris cette formule dans la petite rubrique Variantes, en se demandant si Coluche n'en serait pas l'inventeur.
    Que nenni ! On trouve cette formule amusante sous les plumes de Salvador et Commerson, auteurs du vaudeville Une bonne fille, représenté pour la 1ère fois le 11 novembre 1849 :
    Cette page. Bas de la page 3, colonne 1.
    Pour que rien ne se perde, Commerson a repris la formule dans le journal dont il était le directeur, Le Tintamarre (9 juin 1861) :
    Cette page. Zoom si besoin aux 3/5 de la colonne 2.
  • #98
    atheofv
    09/11/2025 à 16:51
    • En réponse à joseta #96 le 09/11/2025 à 16:04 :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a0/George_Onslow_par_Malenkiewick.jpg/500px-George_Onslow_par_Malenkiewick.j... »
    Il avait dû prendre un virage un peu vite pour avoir la tronche en biais comme ça !

    Ou on l'avait bercé trop près du mur ?