Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

voir midi à sa porte [v]

juger quelque chose ou une situation selon son propre point de vue ; apprécier les choses à sa manière ; considérer en fonction de ses intérêts propres ; faire passer ses intérêts avant tout

Origine et définition

Les montres de poignet sont une invention très récente, à l'échelle de notre ère. Mais de tous temps les hommes ont voulu utiliser des moyens de repérer l'heure dans la journée.
Les cadrans solaires ont eu leur 'heure' de gloire (pour tout savoir sur ces instruments de mesure : ).

Dans les campagnes, il était fréquent que soit installé un tel cadran sur la facade de la maison orientée au sud, la plupart du temps au dessus ou à proximité de la porte d'entrée.
Ainsi, lorsqu'un occupant de la maison voulait savoir l'heure qu'il était, et à la condition qu'il fasse soleil (petite contrainte incontournable), il lui suffisait de passer la tête à sa porte et de regarder le cadran. Et s'il était midi, il voyait midi à sa porte.

Mais l'imprécision des cadrans solaires ordinaires étant notoire, deux voisins, chacun avec son propre cadran solaire, pouvaient ne pas voir midi au même moment.
C'est ainsi que chacun voyait midi à sa porte et ensuite, le goût de l'Homme pour les métaphores à fait le reste.

Compléments

Aujourd'hui, certains sont contents d'avoir à leur montre une précision à la seconde près.
Mais est-ce réellement utile si l'objet n'est pas vraiment à l'heure exacte ?
Pour remettre les pendules à l'heure, sans jeu de Meaux, il ne faut pas oublier que Confucius (à moins que ce ne soit Lao-Tseu, tous deux grands amateurs bien connus de Rolex), a dit à juste titre : "Celui qui a une montre sait l'heure qu'il est. Celui qui en a deux n'en est jamais sûr !".
A méditer !

L'excellent dictionnaire de défense de la langue xyloglotte (du grec 'langue de bois' - ) propose le mot 'dodécahoroportospecter' à la place de cette expression.
Il est bien connu que, quand on regarde à sa porte, on portospecte. Et quand on connaît le nombre de faces d'un dodécaèdre, la compréhension de ce mot coule de source.

Exemples

En dépit de toutes les évolutions récentes, chaque État continue de voir midi à sa porte.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand etwas subjektiv beurteilen juger qc de facon subjective
Anglais (Australie) (whatever) floats one's boat ce qui fait flotter son bateau
Anglais a man's own toast is louder than God's own thunder le pain grillé de chacun fait plus de bruit que le tonnerre de Dieu
Anglais be wrapped up in oneself être enveloppé dans soi-même
Anglais to each his own à chacun son a-soi
Anglais (USA) to look out for number one veiller aux intérêts de numéro un [=soi-même]
Arabe kell deek 3a mazbelto sayyeh chaque coq chante sur son place
Arabe kell wahad 3a lailo bighanni chacun chante sa chanson
Espagnol (Espagne) barrer para casa balayer dans la direction de son logis
Espagnol (Espagne) Barrer para dentro Balayer vers l'intérieur / Tirer la couverture à soi
Espagnol (Espagne) Cada uno a lo suyo Chacun pour soi
Espagnol (Espagne) arrimar el ascua a su sardina approcher la braise à sa sardine
Espagnol (Espagne) Aplicar la ley del embudo Appliquer la loi de l'entonnoir
Espagnol (Argentine) llevar agua para su molino porter de l'eau à son moulin
Hongrois saját malmára hajtja a vizet porter de l'eau à son moulin
Hongrois saját/Maga halmára hajtja a vizet porter de l'eau à son moulin
Italien tirare l'acqua al proprio mulino convoyer l'eau à son moulin
Italien vederla a modo suo voir les choses à sa propre manière
Kabyle (Algérie) yal yiwen d ibawen-is i yewwan chacun pense que ses fêves sont les mieux cuites
Letton tssaré aucune
Néerlandais De evenaar loopt niet door uw gat (L'équateur ne passe pas par ton cul) L'équateur ne passe pas par ton cul
Néerlandais (Belgique) door zijn eigen bril kijken regarder a travers ses propres lunettes
Portugais (Brésil) puxar a sardinha para sua brasa tirer la sardine sur sa braise
Portugais (Brésil) só enxergar o que interessa ne voir que ce qui intéresse
Portugais (Portugal) ver só o que lhe interessa ne voir que ce qui vous intéresse
Roumain a trage spuza pe turta lui tirer les braises sur sa galette
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « voir midi à sa porte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « voir midi à sa porte » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    03/10/2014 à 17:02
    Ci-dessus, j'ai écrit un message "Essai" et y ai répondu puis je l'ai supprimé. La réponse subsiste.
  • ipels
    03/10/2014 à 17:03
    @ Mintaka, pareil por moi.
  • Utilisateur supprimé
    03/10/2014 à 17:06
    • En réponse à ipels #120 le 03/10/2014 à 17:01 :
    • « ... pour moi, ce qui serait bien, c'est qu'on puisse cliquer un simple "j'aime" vis-ã-vis un commentaire qu'on ne hait point... et peut-être... »
    Horace ou plutôt Ian Fleming : j'aime c' Bond !
  • Utilisateur supprimé
    03/10/2014 à 17:19
    • En réponse à Utilisateur supprimé #121 le 03/10/2014 à 17:02 :
    • « Ci-dessus, j'ai écrit un message "Essai" et y ai répondu puis je l'ai supprimé. La réponse subsiste. »
    Ah non, effectivement elle vient de disparaître. 😢
  • ipels
    03/10/2014 à 17:21
    ... je comprends que tu acquiesces... t'as une idée de ce "sinque saliunt..." ?
  • deLassus
    03/10/2014 à 17:41
    @Mintaka 17h19 : Il semble que ton deuxième essai soit le bon...
  • saharaa
    03/10/2014 à 18:03*
    Courage m'sieur IznoGOd, nous ne sommes pas méchants, seulement exigeants et trop bien habitués pour accepter une régression dans les fonctionnalités du forum 😄
    Tout ça pour dire que c'était bien aussi que les contributions soient numérotées !
  • Utilisateur supprimé
    03/10/2014 à 18:09
  • deLassus
    03/10/2014 à 18:11*
    • En réponse à saharaa #127 le 03/10/2014 à 18:03* :
    • « Courage m'sieur IznoGOd, nous ne sommes pas méchants, seulement exigeants et trop bien habitués pour accepter une régression dans les fonc... »
    Pour l'orthographe de IznoG0d, voir lalibellule à 15h38.
    Pour ta suggestion, d'accord, mais c'est moins important que le droit pour tous de répondre aux réponses.
  • SyntaxTerror
    03/10/2014 à 19:15
    • En réponse à Utilisateur supprimé #128 le 03/10/2014 à 18:09 :
    • « does anybody really know what time it is, does anybody really care »
    Hé bé !
    N'étant pas grand fan de jazz, je crois que je n'avais pas entendu ça depuis le lycée ...
  • Utilisateur supprimé
    03/10/2014 à 19:58
    Cher (Chère ?) IznoG0d,
    je vais droit au but. Ce n'est pas une bonne idée de pouvoir supprimer un commentaire ski quasiment nécessite de supprimer les réponses liées. Pourquoi supprimer ? Pourquoi pas seulement modifier ? Cela a très bien marché sur Expressio pendant 9 ans je crois. Vous vous rendez compte qu'un commentaire pourrait entraîner une dizaine de réponses et des réponses aux réponses, etc. Tout supprimer ? Et si les commentaires sont numérotés comme souhaitent plusieurs d'entre nous, il y aurait pas mal de lacunes dans les numéros. J'espère que cette logique vous touche.
  • Utilisateur supprimé
    04/10/2014 à 00:12
    • En réponse à Utilisateur supprimé #131 le 03/10/2014 à 19:58 :
    • « Cher (Chère ?) IznoG0d,
      je vais droit au but. Ce n'est pas une bonne idée de pouvoir supprimer un commentaire ski quasiment nécessite de su... »
    il y aurait pas mal de lacunes dans les numéros

    Tu prêches pour ta chapelle, tu ne vois midi qu'à ta porte : te rends-tu compte que je ne sais que conter ?
  • saharaa
    04/10/2014 à 08:27
    Pas d'accord, exemple : là je réponds au commentaire de Delassus à 18 h 10 ! C'etait quand même plus simple d'en indiquer le numéro et de pouvoir s' y rendre d'un clic pour le relire, idem pour aller rechercher la contribution que tu signales ...
    Pour le reste bien sûr que la possibilité de répondre aux réponses est indispensable.
  • Leetche
    04/10/2014 à 09:19
    Ben, n'empêche, maintenant sur le site d'expressio on voit partout reverso (et c'est normal, je suppose). Mais pourquoi il n'y a aucune mention d'expressio sur le site de reverso? Pas de bienvenue, pas d'annonce de mariage?
  • deLassus
    04/10/2014 à 09:40
    • En réponse à Leetche #134 le 04/10/2014 à 09:19 :
    • « Ben, n'empêche, maintenant sur le site d'expressio on voit partout reverso (et c'est normal, je suppose). Mais pourquoi il n'y a aucune ment... »
    Bonjour et bienvenue, car je crois ne t'avoir jamis lu(e).
    Il serait facile, puisque maintenant nous sommes le 04/10, de te demander si ta grand-mère fait du vélo, mais je soutiens ta demande.
  • PHILO_LOGIS
    04/10/2014 à 09:43*
    • En réponse à IznoG0d #97 le 03/10/2014 à 14:58 :
    • « Bonjour à tous,
      Je vous rassure les envois auront bien lieu à partir de minuit tous les jours et les plus anciens recevront la newsletter en... »
    Il s'agit du lien donné dans la newsletter: la première fois que je clique dessus, erreur 404. Je ferme la page d'erreur, reclique sur le lien, et il fonctionne. C'est arrivé chaque fois hier, et à nouveau ce matin. Je travaille sous Google Chrome
  • PHILO_LOGIS
    04/10/2014 à 09:46
    • En réponse à Utilisateur supprimé #121 le 03/10/2014 à 17:02 :
    • « Ci-dessus, j'ai écrit un message "Essai" et y ai répondu puis je l'ai supprimé. La réponse subsiste. »
    le ci-devant que je suis ne trouve pas ta réponse ci-dessus. À quelle heure as-tu opéré cette manip?
  • Leetche
    04/10/2014 à 10:28
    Bonjour deLassus, merci pour la bienvenue, mais je suis suis expressio depuis ... ouh là là, et j'ai quelque fois contribué. Mais je m'incline devant tant d’expressionnistes talentueux! D'ailleurs, c'est moi, la grand-mère et je fais plutôt de la moto que du vélo! Visiblement vous pouvez tous vous répondre, mais pas moi :(, pas de petite flèche, sauf à mon propre commentaire! La grand-mère va avoir du mal à intégrer les changements
  • DiwanC
    04/10/2014 à 10:45*
    file_au_logis le 04/10/2014 à 09h43 → la première fois que je clique dessus, erreur 404. Je ferme la page d'erreur, reclique sur le lien, et il fonctionne.

    Bonjour mon Joli !
    C'est tout pareil ici aussi : premier clic sur le "lien"de la letter → page non disponible... deuxième clic sur le même "lien" : on entre chez Reverso.
    D'autres Expressionautes rencontrent-ils le même désagrément ?
  • Leetche
    04/10/2014 à 10:53
    • En réponse à DiwanC #139 le 04/10/2014 à 10:45* :
    • « file_au_logis le 04/10/2014 à 09h43 → la première fois que je clique dessus, erreur 404. Je ferme la page d'erreur, reclique sur le lien, et... »
    Non, pour moi, le lien marche direct. Et ça y est, la flèche de réponse vient d'apparaitre