Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

on ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre [exp]

on ne peut pas avoir le beurre, l'argent du beurre, et le cul de la laitière ; on ne peut pas tout avoir ; il faut choisir dans la vie

Origine et définition

L'usage de cette expression nous vient au moins de la fin du XIXe siècle.
Le bon sens paysan veut qu'on ne puisse pas, honnêtement, vendre le beurre qu'on vient de fabriquer (), en garder l'argent, mais garder aussi le beurre, histoire de pouvoir le revendre encore et encore.
Vouloir toujours tout garder à soi, vouloir tout gagner sans rien laisser aux autres, c'est vouloir le beurre et l'argent du beurre.

Compléments

Même si on réussit temporairement et honnêtement à garder le beurre et l'argent du beurre, il ne faut jamais perdre de vue que le beurre, comme l'argent, peuvent fondre très facilement et rapidement.
Dans certains quartiers chauds des banlieues, il arrive qu'on trouve ensemble le beur et l'agent du beur.

Exemples

Et sans accord d'association, il n'y aura pas d'accord de pêche: on ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre...
On ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre mais c'est essentiellement là la trame subliminale d'un grand nombre de points du discours du Trône.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais Dy shalqinj nuk mbahen nën një sqetull Deux pastèques ne tiennent pas sous une même aisselle
Albanais Dy kunguj nuk mbahen nën një sqetull Deux courges ne tiennent pas sous une même aisselle
Allemand Das Leben ist kein Wunschkonzert La vie n'est pas un concert de souhaits
Allemand Man kann nicht alles haben On ne peut pas tout avoir
Anglais You can't eat the cake and have it
Anglais (USA) have your cake and eat it, too avoir son gâteau et aussi le manger
Anglais you can't have your cake and eat it tu ne peux pas avoir le beurre et l’argent du beurre
Anglais to want to have your cake and eat it vouloir à la fois garder son gâteau et le manger
Anglais to have one's bread and eat it avoir le pain et le manger
Arabe ekil el bayda wel te2chira vouloir manger l'oeuf et sa coquille
Arabe (Tunisie) yékol eddénia ou yetssahhar bel lékhra il mange l'ici-bas et soupe avec l'au-delà
Arménien Մենք չենք կարող նապաստակին ծակել ու կույսին ծեծել On ne peut trouer le lapereau et tromber la pucelle
Catalan No es pot ser al camp i a la vinya
Catalan No es pot ser a missa i repicar campanes
Catalan No es pot ser a missa i repicar
Catalan No es pot ser a l’altar i a la processó
Catalan Hom no pot estar en tot, en dormir i en guardar l’hort
Coréen 숨을들이 쉬고 동시에 숨을 쉬세요! inspirer et souffler en même temps !
Espagnol (Espagne) voler la dona borratxa i el vi al bot vouloir la femme saôule et le vin dans le tonneau
Espagnol (Argentine) querer la chancha y los veinte vouloir la truie et les vingt
Espagnol (Espagne) querer chocotajas vouloir et du chocolat et des morceaux taillés de viande
Espagnol (Espagne) querer el oro y el moro vouloir l'or et le maure
Grec θέλει και την πίτα ολόκληρη και το σκύλο χορτάτο il veut la tarte intacte et le chien rassasié
Hongrois olyan nincs, hogy a kecske is jól lakjék és a káposzta is megmaradjon on ne peut pas ménager la chèvre et le chou en même temps
Italien volere la botte piena e la moglie ubriaca vouloir le tonneau plein et la femme ivre
Néerlandais een mens kan misschien niet altijd alles hebben on ne peut peut-être pas toujours avoir le beurre et l'argent du beurre
Néerlandais de boter alleen op ZIJN koek willen hebben vouloir le beurre que sur SON gâteau
Néerlandais twee ruggen uit een varken willen snijden vouloir prélever deux dos d'un seul cochon
Portugais (Portugal) cerne noyau
Roumain nu se poate să fii şi frate cu dracul şi cu sufletul în rai on ne peut pas être frère avec le diable et avec l’âme au paradis
Roumain nu se poate şi sătul şi cu slănina-n pod şi cu buzele unse on ne peut pas etre rassasié et avoir aussi le lard au grenier et les lèvres graissées
Russe и рыбку съесть и косточкой не подавиться et manger le poisson et ne pas s'étouffer avec l'os
Russe и рыбку съесть и на хер сесть et manger le poisson et se faire enculer
Russe Ешьте рис и срать Manger du riz et chier dur
Suédois man kan inte äta kakan och ha den on ne peut pas manger le gâteau et l'avoir
Turc Hem karnım doysun, hem çöreğim tam kalsın (You cannot have your cake and eat it) On ne peut pas remplir son estomac et garder son croissant en même temps
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « on ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « on ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre » Commentaires

  • #61
    joseta
    07/12/2017 à 09:17
    - Avec mon copain, d'origine maghrébine, nous nous sommes arrêtés à un magasin d'articles religieux: j'ai acheté des chapelets...
    - et le beur ?
    - le beur deux missels !
    - tiens, moi aussi je prends le beurre demi-sel...
  • #62
    joseta
    07/12/2017 à 09:20
    Redif
    "Moi, dans la vie, j'ai fait mon beurre" !
    Francis LAI
  • #63
    Utilisateur supprimé
    07/12/2017 à 09:22
    • En réponse à comte_arebours #59 le 07/12/2017 à 09:02 :
    • « 8 h 57 ! Désolé, pas de beurre chez tonton Georges ; je vais aller au marché de Brive la gaillarde, en plus des bottes d'oignons, la crémièr... »
    Ah, tu veux le beurre, l'argent du beurre et le sourire de la crémière !
  • #64
    Utilisateur supprimé
    07/12/2017 à 09:22
    • En réponse à joseta #62 le 07/12/2017 à 09:20 :
    • « Redif
      "Moi, dans la vie, j'ai fait mon beurre" !
      Francis LAI »
    Là, tu baratines.
  • #65
    deLassus
    07/12/2017 à 09:24*
    BON ANNIVERSAIRE SyntaxTerror !
  • #66
    Utilisateur supprimé
    07/12/2017 à 09:26
    • En réponse à Utilisateur supprimé #64 le 07/12/2017 à 09:22 :
    • « Là, tu baratines. »
    Voyons, baratin et baratte n'ont pas la même étymologie...
  • #67
    joseta
    07/12/2017 à 09:33
    • En réponse à Utilisateur supprimé #64 le 07/12/2017 à 09:22 :
    • « Là, tu baratines. »
    Je ne baratine que dans les bistrots:
    je baratine, le bar atteint...
  • #68
    comte_arebours
    07/12/2017 à 09:34
    • En réponse à DiwanC #60 le 07/12/2017 à 09:16 :
    • « Ne t'attarde pas ! Le café est chaud... 🙂 »
    Superbe ! du bonheur ! merci...
  • #69
    joseta
    07/12/2017 à 09:42*
    PUB de crème fraîche dans Var
    N'attendez pas à demain, prenez la crème d'Hyères aujourd'hui !
  • #70
    joseta
    07/12/2017 à 09:48
    Je souhaite un très heureux ANNIVERSAIRE À SYNTAX !
  • #71
    DiwanC
    07/12/2017 à 09:48*
    Pendant des temps et des temps, not' Georges aurait bien voulu un peu d'argent pour avoir du beurre... Sans Marcel l'Auvergnat et la Jeanne, son quignon de pain aurait été plus sec qu'un été en Basse Provence.
    Il n'oublia jamais ces jours maigres...
    Dans ses chansons, on ne trouve "beurre" qu'une seule fois alors qu'on a une centaine de "pauvre" et beaucoup de "misère"... Comme ici :
    Pour gagner le pain de sa vie,
    De l'aurore jusqu'au couchant,
    Il s'en allait bêcher la terre
    En tous les lieux, par tous les temps !
    Pauvre Martin, pauvre misère,
    Creuse la terre, creuse le temps.

    Écoutez...
  • #72
    gonalzako
    07/12/2017 à 09:56
    • En réponse à tytoalba #21 le 09/05/2009 à 09:21* :
    • « Ce que je préfère dans le beurre, c’est le petit. Voir à cette page. On prend du lait qu’on fait bouillir, on y met un peu de sucre, de la c... »
    La recette de ma maman était une variante : elle plongeait chaque petit beurre rapidement dans du café froid avant de le mettre dans le plat.
    Miam !
  • #73
    DiwanC
    07/12/2017 à 10:02*
    ♪♫♪♫♫
    Bon anniversaire Syntax Terror !

    ♪♪♫♪♫
    Le Chat a pensé à toi...
  • #74
    SyntaxTerror
    07/12/2017 à 10:08
    Ce matin, l'humeur de Patrick Cohen était consacrée à un florilège des nanardises de Johnny dont le surréaliste Une guitare, une fille et un Ricard, comme quoi certains veulent se faire autre chose que du beurre ...
  • #75
    SyntaxTerror
    07/12/2017 à 10:26
    • En réponse à gonalzako #72 le 07/12/2017 à 09:56 :
    • « La recette de ma maman était une variante : elle plongeait chaque petit beurre rapidement dans du café froid avant de le mettre dans le plat... »
    J'ai fabriqué ça, du temps où les centres de loisirs s'appelaient encore "Colonies de vacances". Ne sachant pas bien ce qu'est la "crème pudding" de Tyto, nous utilisions de la Crème Mont Blanc qui avait déjà déserté Rumilly pour Sainte-Mer-Eglise. On peut y apercevoir le Mont Blanc, en été, si le ciel est très dégagé ...
  • #76
    deLassus
    07/12/2017 à 10:45*
    Rubrique AILLEURS
    Russie ru И рыбку съесть и на хер сесть Et manger le poisson et se faire enculer

    N'étant ni danseur de tango ni parisien, je ne vois pas bien le rapport avec le beurre...
  • #77
    Utilisateur supprimé
    07/12/2017 à 10:46
    • En réponse à SyntaxTerror #74 le 07/12/2017 à 10:08 :
    • « Ce matin, l'humeur de Patrick Cohen était consacrée à un florilège des nanardises de Johnny dont le surréaliste Une guitare, une fille et un... »
    Rétrospective
    Image 1
    Image 2/Jauni Alité
    Image 3
  • #78
    gonalzako
    07/12/2017 à 11:19*
    • En réponse à SyntaxTerror #75 le 07/12/2017 à 10:26 :
    • « J'ai fabriqué ça, du temps où les centres de loisirs s'appelaient encore "Colonies de vacances". Ne sachant pas bien ce qu'est la "crème pud... »
    On peut y apercevoir le Mont Blanc, en été, si le ciel est très dégagé ...

    Sans déc, tu vois le Mt Blanc de Ste Mère l'Eglise ?
    De Lyon, oui, par beau temps.
  • #79
    mickeylange
    07/12/2017 à 11:22
    VOULOIR le beurre et l'argent du beurre ce n'est pas AVOIR le beurre et l'argent du beurre.
    Les croissants du dimanche de Germaine ont du beurre mais ils ne l'ont pas voulu .
    Les paysans dans les supermarchés organisent la pénurie pour avoir seulement l'argent du beurre, le beurre ils l'ont déjà.
    Syntaxterror va exceptionnellement beurrer sa tartine des deux cotés et y planter des bougies (d'un seul) que sinon ça fait fondre le beurre et griller la tartine. 😉
  • #80
    deLassus
    07/12/2017 à 11:28*
    • En réponse à gonalzako #78 le 07/12/2017 à 11:19* :
    • « On peut y apercevoir le Mont Blanc, en été, si le ciel est très dégagé ...
      Sans déc, tu vois le Mt Blanc de Ste Mère l'Eglise ?
      De Lyon, ou... »
    Sans déc...

    SyntaxTerror, c'est son anniversaire aujourd'hui, il a tous les droits, y compris le droit de déc !