Avoir un poil dans la main - dictionnaire des expressions françaises Expressio par Reverso - signification, origine, étymologie

Avoir un poil dans la main

Etre très paresseux.

Origine

Malheureusement, l'origine de cette expression qui date du début du XIXe siècle n'est pas connue.

Certains ont supposé que, du fait qu'il ne travaille pas et qu'elles ne subissent pas de frottements divers, les poils peuvent se développer dans les mains du paresseux.
Mais dans ce cas, ne dirait-on pas "avoir des poils dans la main" ?

Une expressio-addict propose l'interprétation suivante :
Si on confie un poil à la garde de quelqu'un (objet extrêmement précieux, comme chacun sait), il va le tenir dans sa main fermée. Ce faisant, si on lui demande de travailler, il aura beau jeu de prétendre qu'il ne peut pas, à son grand dam, à cause de sa main fermée et de la mission importante qui lui a été confiée.
On peut aisément en conclure que tout paresseux doit probablement avoir un poil dans la main...

Compléments

Lorsque quelqu'un est très très très paresseux, on dit plutôt qu'il a une queue de vache dans la main.

Ailleurs

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Avoir un poil dans la main » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici

Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d’utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d’erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact

PaysLangueExpression équivalenteTraduction littérale
Allemagne / Autrichede Stinkfaul seinPuer de paresse
Allemagnede Auf der Bärenhaut liegenÊtre allongé sur la peau d´ours
Angleterreen To be work-shyÊtre timide en ce qui concerne le travail
Espagne (Andalousie)es Ser màs flojo que un muelle de guitaÊtre plus paresseux qu'un ressort de ficelle
Espagne (Catalogne)es Tenir un os a l'esquenaAvoir un os au dos
Espagnees Ser más flojo que una cortina.Être plus mou qu'un rideau.
Espagnees Nacer cansadoNaître fatigué
Espagnees Ser más vago que la chaqueta de un guardiaÊtre plus fainéant que la veste d'un garde
Argentinees Rascarse a dos manos.Se gratter a deux mains.
Espagnees No mover ni un dedoNe pas bouger un doigt
France (Nouvelle-Calédonie)fr Avoir un cocotier dans la main.
Canada (Québec)fr Être chienne / Chienner
Canada (Québec)fr Être flanc mou
Canada (Québec)fr Se pogner le culAgripper son derrière
Canada (Québec)fr Se piler sur le cordon du coeur
Canada (Québec)fr Être lâche comme un pou(Au Québec, lâche veux dire paresseux, sans énergie)
Grècegr Είναι τεμπελχανάς (Ìne tebelhanàs)Être le patron à l'auberge des fainéants
Italie it Avere le braccia rotteAvoir les bras cassés
Italieit Non muovere un ditoNe pas bouger un doigt
Slovaquiesk By? lenivý ako vosEtre paresseux comme un pou
Slovaquiesk Nepohnu ani prstomNe pas bouger le doigt

Vos commentaires
Souvenirs, souvenirs...
Un poil dans la main, celui-là ? Ce serait plutôt une queue de cheval !
ou encore:
Il a un poil dans la main qui lui sert de canne !
Bon, pour les variantes, à qui le tour, puisque j’ai ouvert le banc ?
En tout cas, en parallèle, il y a une expression intéressante (complémentairee ?): Avoir du poil aux pattes
Avoir un poil dans la main et avoir un cheveu sur la langue, ce n’est en définitive qu’une question géopolitique...
Et, si l’on continue avec une paille dans l’oeil de son voisin et une poutre dans le sien...
Heureusement que peu de personnes snt ainsi malfoutues...
A la retraite on appelle cela, plus joliment.
"farniente"...
Dans la paume de la main les poils ne poussent pas, sauf en cas de passivité totale. On voit alors apparaitre une forêt de poils : C’est ce qu’on appelle la pilisylvie palmaire, maladie très répandue...
avoir un poil dans la main serait la manifestation d’un altruisme extrème; en effet ce poil serait celui d’autrui, celui de mon "prochain", que très peu connaissent. aurait-on le droit ou le devoir de crier sur les toits de qui viendrait ce poil dans la main? Il n’intéresserait certainement plus personne !
De plus si cette origine était validée, le poil pourrait être remplacé par n’importe quel impondérable qui ne serait jamais montré parce que trop léger, futile et évanescent qui serait ravi par le moindre souffle. ce poil là, personne ne pourait le voir, l’apprécier ni en juger.
NON, non; ce poil doit être bien matériel; vous avez tous connu un proche qui passait son temps à se gratter vigoureusement le creux de la main, là où son poil imaginaire le démangeait tant qu’il n’avait plus le temps de faire autre chose que de soulager cette démangeaison intolérable, due ,n’en doutez pas, à ce très réel poil que personne ne verra jamais !
"Lorsque quelqu’un est très très très paresseux, on dit plutôt qu’il a une queue de vache dans la main."
Certaines quand elles ont une queue dans la main ne sont pas si paresseuses (oh, la vache ! keskidi celui là !)
Je pense qu’ au début cette expression imagée concernait plutôt les travailleurs manuels. Mais le poil dans la main peut atteindre les proportions d’ un séquoia géant, chez certains (notamment dans la tribu des "Yaka-Fokon" et chez ceux atteints de procrastination chronique). Cependant, le "farniente" n’ est pas obligatoirement synonyme de paresse... Tout dépend de la durée, de l’ époque, du lieu... Lorsqu’ on est en vacances, l’ été, au bord de la mer, s’ étendre sur la plage pour que le soleil vous sèche de votre bain n’ est pas de la paresse, c’ est "ne rien faire"... en attendant de reprendre le collier ! Et les retraités sont parfois très occupés. Autrement que lorsqu’ ils travaillaient, c’ est tout !
réponse à . file_au_logis le 23/10/2010 à 07h43 : Avoir un poil dans la main et avoir un cheveu sur la langue, ce n’est en d...
Ces malformations sont-elles héréditaires ?
poil dans la main ? impossibilité physique, il n’y a jamais de pilosité dans la paume. C’est donc une image !  un peu la même que celle de "tondre un oeuf" ... J’adore les images !
On n’explique rien en supposant que l’inaction permettrait au poil de pousser ... on dit aussi [g]avoir les doigts palmés"/g] pour marquer la paresse par un autre genre d’entrave à l’action des 10 doigts ...
Personnellement, tous les matins, ce poil, je me l’arrache, pour intervenir ici ... si l’inspiration me vient (ou si tout n’a pas déjà été dit)
Peut-être est-ce une conséquence de l’expression québécoise sus citée : "Se pogner le cul" ?
Quelle est l’expression la plus ancienne ?
Laquelle a inspiré l’autre ?
réponse à . cotentine le 23/10/2010 à 10h31 : poil dans la main ? impossibilité physique, il n’y a jamais de...
En tout cas, avoir la poêle dans la main , ce n’est pas toujours de tout repos :
cette page
Mais que vois-je… ??? PERSONNE n’avait été interpellé en 2005 sur le sujet, ou leurs poils les empêchaient-ils d’écrire ???
Après épilation desdits poils, on a les mains à poil… C’est poilant, non ?
peut-être une "origine" de ce côté ... un ancienne légende vendéenne du 17ème siècle évoque l’expression du jour "La légende de Corbaon, dans la commune de Château-Guibert, ou l’homme qui a un poil dans la main" : on retrouve cette histoire dans un livre édité en 1893 "La Vendée avant 1793", de la page 42 à la page 46, consultable ici sur le site de la BNF (le lien positionne dans le texte juste au début du récit) :
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5808741r.image.f65
Soyons sérieux, une fois, sur ce merveilleux site.
Dans les années 50 (1550) dans les ateliers de peintres on employait déjà cette expression.
Combien de fois ai-je entendu lorsque quelqu’un me cherchait "il est où Mickey" et tout l’atelier de répondre (si j’étais entrain de peindre) "il a un poil dans la main"
Il faut expliquer que j’utilise mes pinceaux jusqu’au dernier poil ce qui explique l’origine de cette expression, poil au...
réponse à . mickeylange le 23/10/2010 à 11h03 : Soyons sérieux, une fois, sur ce merveilleux site. Dans les années...
Dis-donc, mon Ange, ça doit pas être facile de peindre avec un seul poil ! Poil à quoi, d’ailleurs, hein, j’m’demande bien ? 
réponse à . BeeBee le 23/10/2010 à 11h41 : Dis-donc, mon Ange, ça doit pas être facile de peindre avec un seul...
Dis-donc, mon Ange, ça doit pas être facile de peindre avec un seul poil !

Les anges ont des plumes. Poil au...
réponse à . syanne le 23/10/2010 à 10h44 : En tout cas, avoir la poêle dans la main , ce n’est pas toujours de ...
vous avez bien raison, mère Poulard ! Et n’oublions pas celui qui, voulant se réchauffer les mains, y pose un poêle, et se demande qu’alors y faire.
Mais dans ce cas, ne dirait-on pas "avoir des poils dans la main" ?
voui, voui, mais justement je lis que l’expression était initialement ""avoir du poil dans la main". Me semble bien que God , dans ces premiers jours d’Expressio, était allé un peu vite en besogne. Sans doute qu’il avait une main autour du poil ! 
réponse à . chirstian le 23/10/2010 à 12h06 : vous avez bien raison, mère Poulard ! Et n’oublions pas celui ...
qu’alors y faire.

Si cela te rend gai, ris donc...
réponse à . mickeylange le 23/10/2010 à 12h01 : Dis-donc, mon Ange, ça doit pas être facile de peindre avec un seul...
Bin, alorsss, à poil au plume....
à poil au plume
, un pucier, un pageot... pourvu que dans le mien j’y r’trouve;
ma poule, ma gonzesse, ma houri, ma souris, etc. et appelez ça comme vous voulez, moi je m’en fout...

En tout cas, toutes les réponses sont au poil !
Et comme me l’avait appris ma mère "Au poil, disait la mouche, je vole et je chie au plafond !"
réponse à . mickeylange le 23/10/2010 à 11h03 : Soyons sérieux, une fois, sur ce merveilleux site. Dans les années...
...(si j’étais entrain de peindre) "il a un poil dans la main"...
Doit pas être facile de peindre le plafond d’un train dans ces conditions. Gardais-tu ton célèbre sourire (poêle à frire !), Lange, mon Lapin ?
réponse à . mitzi50 le 23/10/2010 à 09h31 : Je pense qu’ au début cette expression imagée concernait plu...
Mais le poil dans la main peut atteindre les proportions d’ un séquoia géant, chez certains (notamment dans la tribu des "Yaka-Fokon" et chez ceux atteints de procrastination chronique).
Mais qu’est-ce que tu me dis là ? Je suis donc passée à travers les mailles du filet. De la procrastination, certes oui, mais aucun poil dans la main.  

Pour les Yaka-Fokon, s’adresser chez les Izorèdu-Falaikil.
Non, elles sont con-génitales... 
réponse à . rigolote le 23/10/2010 à 10h44 : Mais que vois-je… ??? PERSONNE n’avait été interpell&...
Le faux Rome n’a été ouvert que plus tard, chere amie. Il faut suivre... 
réponse à . zulunation le 23/10/2010 à 10h45 : peut-être une "origine" de ce côté ... un ancienne lég...
Ah, c’est beau, la culture!
réponse à . mickeylange le 23/10/2010 à 11h03 : Soyons sérieux, une fois, sur ce merveilleux site. Dans les années...
OUI.JE VOUS APPROUVE!MERCI!
En Espagnol "el pelo" c’est les cheveux.
"los pelos" ce sont les poils.
Au début je confondais et quand je demandais
"Podeis tintarme los pelos?"...on me regardait d’un drôle d’air!
Stop aux idées reçues : essayez donc d’avoir ce poêle dans la main, vous verrez que non seulement il faut pas être feignant, mais pas manchot* non plus :
cette page

Signé : le syndicat des chauffagistes

* de peur d’être politiquement incorrect, on reproche d’ailleurs rarement au manchot d’avoir un poil dans la main.
réponse à . <inconnu> le 23/10/2010 à 08h27 : A la retraite on appelle cela, plus joliment. "farniente"......
fare niente ...."chi va piano va sano
chi va sano va lontano "

ce n’est pas ne rien faire qui est conseillé mais en faire peu car lentement . Ce qui est conseillé dans la botte italienne l’est aussi en Chine" Ne crains pas d’avancer lentement, crains seulement de t’arrêter."
Si l’on va très doucement peut être arrivera t’on à 67 ans ...
réponse à . cotentine le 23/10/2010 à 10h31 : poil dans la main ? impossibilité physique, il n’y a jamais de...
c’est un allèle recessif  !
Il y en a un qui a des poils dans le coeur, en pagaille, ce qui le fait éterneuer tomber amoureux toutes les cinq minutes. Il a l’art de celui à qui toute belle chaut.
réponse à . cornelius le 23/10/2010 à 16h01 : fare niente ...."chi va piano va sano chi va sano va l...
Ben moi, je dis avec alphonse Allais:
"l’homme n’est pas fait pour travailler: la preuve cela le fatigue !"
Ou encore, comme le chantait Henri Salvador:
"Le travail c’est la santé, rien faire c’est la conserver!"
réponse à . momolala le 23/10/2010 à 17h13 : Il y en a un qui a des poils dans le coeur, en pagaille, ce qui le fait é...
L’a un cœur d’artich’
Un cœur d’artichaut
La main sur le cœur
Le cœur sur la main
Alors, forcément
Un poil dans la main !
réponse à . syanne le 23/10/2010 à 17h22 : L’a un cœur d’artich’ Un cœur d’artichaut La...
Comme ce bon copain de Robert Desnos, sur cette page.
ne pas confondre : le poil dans la main et la moelle dans le pain.
réponse à . chirstian le 23/10/2010 à 18h37 : ne pas confondre : le poil dans la main et la moelle dans le pain....
n’empeche que je passe 1 heure chaque matin à rouler mon poil dans la main et 2 heures le soir pour le dérouler. Tout ce temps m’épuise !
réponse à . <inconnu> le 23/10/2010 à 15h12 : En Espagnol "el pelo" c’est les cheveux. "los pelos" ce sont les poils. Au...
ça donnerait quoi, de chanter la petite amélie en castillan ?
Proverbe espagnol: Quand le diable n’a rien à faire, avec son cul il tue les mouches !
réponse à . <inconnu> le 23/10/2010 à 19h44 : n’empeche que je passe 1 heure chaque matin à rouler mon poil dans ...
Faut utiliser des bigoudis.....
mais il va être tout frisé alors ?
Finalement je vais le couper pour me consacrer à un profond repos...
Zeu zeu 
réponse à . <inconnu> le 23/10/2010 à 19h49 : ça donnerait quoi, de chanter la petite amélie en castillan ?...
Ah la p’tite Amélie quelle femme
Dommage pour l’tapis
madame Lepic nous déclare : "Jules Renard avait un poil de carotte dans la main."
réponse à . file_au_logis le 23/10/2010 à 14h58 : Le faux Rome n’a été ouvert que plus tard, chere amie. Il fa...
Ah… damned ! Voilà ce que j’ignorais !
Alors, tout s’explique !!!
réponse à . BeeBee le 23/10/2010 à 11h41 : Dis-donc, mon Ange, ça doit pas être facile de peindre avec un seul...
Ah, mais si BeeBee… En Inde, j’ai VU des peintres de miniatures, artistes formidables, au travail avec UN SEUL POIL D’ÉCUREUIL, fignolant des détails particulièrement délicats…
On comprend le prix très élevé de telles œuvres…
réponse à . lusoko le 23/10/2010 à 09h14 : Dans la paume de la main les poils ne poussent pas, sauf en cas de passivit&eacu...
La pilisylvie palmaire (littéralement forêt de poils dans la paume) c’est aussi l’hypertrichose palmaire. Quel est le plus judicieux : pili et sylva viennent du latin, hyper et trichos du grec. Quant à palmaire, je ne sais pas…

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Avoir un poil dans la main » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici

publicité
Expressio - le livre

Le contenu de ce site est si riche qu’un livre en a été tiré. Ce livre, devenu un best-seller est maintenant disponible en poche.

Ce commentaire ainsi que les réponses qui y sont liées, seront définitivement supprimés. Etes-vous sûr?