|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions françaises des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions françaises à venir Une au hasardAffichage d'une expression française quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions françaises référencées RechercheRecherche d'expressions françaises contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions françaises les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici ! ![]()
|
Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
« Rater / louper / manquer le coche »
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du jeudi 3 novembre 2005 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « Donner sa langue au chat » ![]() Renoncer à trouver ou à deviner une solution. Cette expression n'apparaît qu'au XIXe siècle. Auparavant, on disait "Jeter sa langue aux chiens" (Mme de Sévigné). Aux chiens, on jette les restes, ce qui n'a plus de valeur. Leur jeter sa langue, c'est leur abandonner son organe de la parole qui n'a plus d'utilité puisqu'on ne dira jamais la solution qu'on renonce à chercher. Mais pourquoi les chiens sont-ils devenus un chat auquel on donne au lieu de jeter ? "Mettre quelque chose dans l'oreille du chat" (George Sand), c'était lui confier quelque chose qui devait rester secret, oublié. Le 'chat' avait donc connaissance de beaucoup de choses sans pour autant être capable de les divulguer, car à part le chat botté, il y a peu de ces animaux qui parlent. Donner sa langue au chat serait ainsi un mélange de "jeter sa langue devenue inutile" mais "la confier au chat" pour être sûr qu'il la gardera, peut-être pour le cas où on déciderait de la récupérer plus tard. A moins, tout simplement, qu'on ait voulu adoucir le jeter sa langue au chien, en remplaçant jeter par donner, plus sympathique, et chien par chat, vu comme moins féroce... Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !
![]() [ Pas de compléments pour cette expression ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus). [Aucune expression synonyme ou au sens proche ne m'a été proposée à ce jour.]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus). [Aucune expression déformée ne m'a été proposée à ce jour.] ![]() CHAT (8) , DONNER (14) , LANGUE (2)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 35
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
"Il n'est que de vivre : on voit tout et le contraire de tout."
[Charles-Augustin Sainte-Beuve] J'en connais qui donnent "leur langue au chat" pour trouver plus vite la solution à un problème et d'autres pour qui ce n'est pas un problème d'inverser les termes de l'expression ! ... c'est sans allusion coquine, vous pensez bien !
Les sources qui font autorité, fascinées par la si respectée Mme de Sévigné et ses chiens en manque de toutoupâtée, ne semblent pas avoir accordé assez d'attention au fait (bien plus actuel) que dans divers jeux d'enfants le "chat" est le meneur de jeu, le détenteur rituel du savoir, à qui on rend donc la parole en abandonnant la partie. La piste George Sand le laisse d'ailleurs entendre.
je viens de me faire voler mon commentaire ... et savez-vous par qui ? ? ?
Allez ! "donnez votre langue au chat" ... au-dessus de la "Moutarde de Normandie", j'ai eu une nouveauté. J'ai lu rapsody d'origines hongroises ... Elpepe risquait d'avoir une bonne surprise s'il y a des partoches sur ce site musical ... S'il y a un ou des J'ai essuyé et rajusté mes bésicles et lu plus attentivement : "Biographie européenne de Sarkozy Origines hongroises" ... pour une surprise ! sur ce site, on est espionné ... la pub a disparu ... mais je n'ai pas eu de lubie ! sans cliquer sur le titre bleu, tout a disparu ! et pourtant j'ai eu droit à cette page un article qui vient de Budapest sur "cafebabel.com" (magazine européen) j'ai besoin d'aller me coucher ! Bonne nuit à tous, vous qui dormez déjà !
Remarque effectivement intéressante (comme d'hab).
Je suis un peu réticente à ton explication. Les jeux où le meneur est le chat sont des jeux à courir. Ce serait plutôt son agilité à attraper les souris qui est évoquée. On crie, mais on ne parle guère dans ces jeux.
Je pense qu'on "jetait sa langue au chien" avec dépit et qu'on a trouvé moins humiliant de la "donner au chat" par euphémisme, le chat étant un animal plus délicat !
c'est la mère Michel qui a perdu son chat. Forte récompense à qui la lui rendra. S'adresser au journal.
je partage les réticences de Momolala : je ne connais pas de jeux d'enfants dans lequel le "chat" est le "détenteur de la parole" : il évoque plutôt le mouvement comme dans le jeu de chat-perché.
L'explication présentée par God : si 'on est incapable de se servir de sa langue pour répondre, elle devient bonne à jeter aux chiens , comme les restes d'un repas dont on ne veut plus... me semble tout à fait pertinente. Mais pourquoi les chiens sont-ils devenus un chat auquel on donne au lieu de jeter ? mais probablement parce que les temps ont changé : en appartement il y a plus de chats que de chiens, et ils sont traités avec une douceur dont ne bénéficiaient pas les molosses de ferme.PS : l'expression initiale pourrait sans doute aussi se rattacher au mythe du Sphinx et autres histoires de ce genre. PS2 : En installant des programmes de "chat" pour converser par internet, ne donne-t-on pas un nouveau sens à l'expression ? J'entends bien que le terme a une toute autre 'origine, mais l'enfant qui découvre les deux expressions ne les rapproche-t-il pas ?
Tant qu'il y aura des chats en mal de langue, on trouvera des donateurs bénévoles qui ne se poseront pas la question de l'origine de l'expression ?
Bonjour Cotentine. Bonjour à tous. Au sujet du produit que tu cites j'ai eu une surprise. Voulant en savoir plus j'ai recherché sur Google et tapé les 3 mots. une belle page est arrivé. Quest-ce que j'y ai trouvé ?.... Des passages du forum d'expressio où on parle de ce produit. Je ne sais pas si c'est bon ou non ,pour God ,de cliquer dessus donc, en attendant d'en savoir plus, je m'abstiens. Allez y faire un tour pour voir. Bon Dimanche. Claudine
L'eusses-tu cru ?
"Les Bijoux indiscrets" de Diderot auraient-ils rencontré ces généreux donateurs ?
Je pense que Ségo préférerait jeter son Lang aux chiens que de le donner à son chat...
![]()
On dit (mais que ne dit-on pas ?) qu'il n'aime pas les chats.. sauf peut-être ceux à neuf queues ?
Amusant !
Si jamais le fournisseur des pubs a mis celle-ci pour contrôler s'il y avait abus manifeste de clics, et s'il fait ce genre de recherche pour voir, au moins il en sera convaincu à la lecture de ce sur quoi on aboutit. Bientôt la fin de ces annonces ? Pas grave, le remplaçant est dans les tuyaux, presque prêt à bondir, pour le cas où...
cela met bien en évidence le travail des logiciels automatiques : nous avons une pub sur la mout... ,un jour, parce que le robot a lu qu'il était question de nourritures, de pot , de recettes ... Le lendemain un expressionaute fait un commentaire qui emploie le mot mout... : le logiciel est conforté dans son choix. Et quelques jours après , 10 interventions citent la mout... pour s'en plaindre : triomphe pour le logiciel qui décide d'en rajouter une couche.
L'indexation se faisant actuellement sur des mots, et non sur le sens d'une phrase : 10 personnes qui écrivent pour dire "je ne veux pas de pub mout..." ont le même effet que 10 qui déclareraient leur passion pour la mout... Poids pondéré des interventions de la nuit, qui restent des heures seules, et dont chaque mot a donc une importance relative élevée : pourquoi ai-je toutes ces pubs de bateaux ? Parce que elpepe s'est levé tôt ... Sagesse de Claudine qui parle "du produit en question" au lieu de le citer !
Mieux vaut donner sa langue au chat qu'à l'hôpital Bichat.
Pourquoi donner autant d'importance à ce qui se trouve dans la colonne de droite ? Il suffit d'ignorer ces publicités... Cela trouble t'il votre concentration ? A vous lire, visiblement non. S'ils réussussissent, réussissent (pardon > légère dyxlexqiue) à captiver autant votre attention, leur but premier est peut-être atteint. Non ? Donnez votre langue à l'hostie, c'est dimanche ! ![]() [ Modifié le 21/01/2007 à 15:57:00 ]
Pourtant, le chat de la mère Michel est tout à fait autre chose (peut-on en parler en présence de Momolala ?), sinon le père Lustucru (parfaitement expliqué par Jonayla) ne s'y intéresserait pas autant !
En ce qui concerne les chats meneurs de jeu, "chat perché" est effectivement le plus connu, mais il y en a eu d'autres. Le "chat" ici n'est pas l'animal imparfaitement domestiqué qui nous est familier, mais une corruption de "ça", traduction du latin "id" employé dans le même sens et qui a dérivé dans différentes langues européennes. Par exemple, dans le nord de l'Angleterre, "chat perché" (le jeu et le rôle) se dit "it".
Donnez votre langue à l'ostie, c'est dimanche ! Ah ! parce que le Recteur* breton distribue encore ses rondelles de pain azyme sur la langue ? Je crois savoir qu'ailleurs l'ostie est posée sur la main tenduedu croyant ? * NDLR : le Recteur est le "curé" (ou le prêtre) du reste de la France. [ Modifié le 21/01/2007 à 13:54:15 ]
Le "chat" ici n'est pas l'animal imparfaitement domestiqué qui nous est familier, mais une corruption de "ça", traduction du latin "id" employé dans le même sens et qui a dérivé dans différentes langues européennes. euh ...? le jeu du chat perché est une variante du "jeu du loup" , et je serais surpris que le mot "chat" y désigne autre chose que notre gentil(?) matou.Le latin "ecce hac" a donné "çà" , comme le "ecce hoc" a donné "ce, ça". D'accord, naturellement pour rapprocher le "hoc" du "it" (voir l'origine de la langue "d'oc" ) mais sa corruption en "chat" me laisse très perplexe. Mais il est vrai qu'avec l'accent auvergnat !
Je ne veux pas bassiner tout le monde avec ça mais je vais tenter de répondre.
Le Corps du Christ puisque c’est de cela qu’on parle, reçu directement sur la langue se doit d’éviter les mains jugées a priori impures du croyant. C’est aussi une forme d’abandon et également une façon de signifier à celui qui fait le rite incantatoire lié à la consécration que ses mains sont bénies. La main étant bénie par le rite, elle peut donc distribuer directement sur la langue du Fidèle, ce qui est devenu : le Bien –Aimé. (Seigneur). A une époque, certains ont jugé que les mains des curés devaient êtres sales pour recevoir l’hostie dans leurs "propres" mains. Tu sais que j’ai du aller demander à quelqu’un de très accroché à cette façon de faire pour te répondre. Perso, il m’arrive d’aller à la messe et l’hostie, je la prends dans mes mains que je juge plus ou moins pures, ça dépend. D’autres jugent que ça évite une étape… inutile. « Donner sa langue au chat », c’est la donner à celui qui dira la Vérité, toute la Vérité, rien que la Vérité. Je le jure. Ainsi soit-il, autrement dit : « A mes risques et périls » si je mens, je vais où déjà… ? En complément, chez les Egyptiens, dans le Livre des Morts, c’est le chat qui déchire le mauvais serpent Apophis. Non non, je ne me disperse pas. cette page [ Modifié le 21/01/2007 à 16:21:41 ]
Et pourquoi, à la messe, si je tend la langue, je ne reçois que le corps et pas le sang ?
![]()
chuis pas chure que che choit tout che que vous dites car quand on la dit à voix haute chat donne ça.
che pense que donner chat langue au ça chest accepter de ne rien chavoir du tout....
Une petite soif ?
Mais a-t-il le droit de publier sur son site des contenus de ce forum où on lit :"Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr" ?
@hermes J'appelle comme tout un chacun un chat un chat, même si j'use souvent de métaphores. Je participe joyeusement, mais j'espère sans outrance ni vulgarité, en tous cas sans obsession, aux échanges entre expressionautes. Si tel n'était pas le cas, j'espère que God me ferait l'amitié de me le faire savoir.
Réponse d'Auvergnat dans le texte ? Bonsoir anemot
![]()
che pense que donner chat langue au ça chest accepter de ne rien chavoir du tout Je sais, je vous l'ai déjà servie à propos d'une précédente expression, mais je ne résiste pas : Dans la marmite ça ronronne ça n'arrête pas de ronronner encore plus fort que papa quand il a le nez bouché ça ronronne dans la marmite, ça ronronne... Ceux qui ne savent pas ce qu'il y a dedans font des yeux ronds comme des pommes ! Mais moi je sais pourquoi : c'est pas du lapin, c'est du chat ! René de Obaldia
Je n'avais pas compris ce qu'écrivait Claudine. Je suis allée, j'ai vu, je suis un âne. Mauvaise journée ! Demain sera un autre jour.
Bonne soirée à tous
Merci Momolala, bonsoir.
c'est pas de l'auvergnat, peut-être que j'ai l'accent naturellement. Mais c'est ballot de ne pas avoir tout le reste !
J'avais des copains enfants de choeur qui s'amusaient à piquer le pinard du curé, ceci explique peut-être cela....
A propos du Hongrois chez les Gaulois, on peut voir un clip musical du groupe Zedess à cette page.
Mais pourquoi les chiens sont-ils devenus un chat auquel on donne au lieu de jeter ? Eurêka! "Mettre quelque chose dans l'oreille du chat" (George Sand), c'était lui confier quelque chose qui devait rester secret, oublié. Le 'chat' avait donc connaissance de beaucoup de choses sans pour autant être capable de les divulguer, car à part le chat botté, il y a peu de ces animaux qui parlent. Non, je n'interpelle point notre consoeur expressionnaute, mais je viens d'avoir une illumination! Car, en donnant notre langue au chat , qui "connaît beaucoup de choses", on lui donne ainsi la parole afin qu'il réponde à notre place! Alors, c'est peut-être un joker, une antisèche, et caetera. [ Modifié le 21/01/2007 à 20:11:08 ]
le joker répond à notre place, mais nous permet de ne pas perdre, alors qu'ici, on s'avoue vaincu. fausse piste, crois-je !
Mais en cherchant dans cette direction : donner sa langue au chat c'est avouer sa défaite. Aux boules, quand on perd on embrasse Fanny (par derrière) , ici on l'embrasserait par devant , non ?
"Et pourquoi, à la messe, si je tends la langue, je ne reçois que le corps et pas le sang ?"
Réponse personnelle qui n’engage donc que son auteur : Parce que le sang est quelque chose de fluide, or la fluidité, elle réside dans ce que tu auras entendu avec l’homélie. Il suffit donc d’ouvrir ses esgourdes et de tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant d’aller contredire le curé ou de divaguer près du bénitier à tenir compagnie aux grenouilles. Et si tu es très très consciencieuse dans tes devoirs spirituels, tu en ressentiras les bienfaits comme si une Alliance venait se mettre en place entre ton âme et le Tout-Puissant. (Appelé comme tel) Alors, libre à toi à ce moment de prendre voile ou de mettre les voiles… mais l’important est d’ôter les œillères qui enserrent le cœur de ceux qui se refusent à la Sainte Parole. Respect pour tous ! Terrestrement, on peut penser qu’il y a fort longtemps, le vin était cher, même coupé avec de l’eau et puis, les églises étant pleines, ce sont des quantités industrielles qu’il aurait fallu servir. De même, toujours pour des raisons d’hygiène, des centaines de personnes se passant un calice pour boire… il était à craindre des contaminations quelconques. Sans compter les classes sociales ne souhaitant pas êtres mélangées avec les classes plus populaires, même pour boire au même calice. La messe durerait des heures s’il fallait distribuer du vin à tous. Et puis, pour finir, cela sentirait le comice et les foires d’empoignes tout ça. Non ? J’exagère ! ![]()
mais non, mais non, mais non, vous vousplantez toutes z tous, là.
C'est pourtant simple: pourquoi la langue au chat? C'est parce qu'au chien, on lui donne un os à ronger. Et je vous des filles, tous et toutes autant que vous etes, de donner une réponse claire, compréhensible et bien articulée quand vous avez un os à ronger dans la bouche. Avec la langue, oui, ce pourrait aller, à condition de la connaitre. Et encore, après l'avoir tournéee sept fois dans la bouche avant de parler. Maintenant, essayer de tourner l'os en question 7 fois dans votre bouche, ou meme dans elle de votre con-pagne, pour voir...
Une question existe en ciel : si je donne ma langue au chat que j'ai dans la gorge, ne vais-je pas m'étouffer ?
à part le chat botté, il y a peu de ces animaux qui parlent. Le chat de Geluk ne parle pas, ce qui ne l'empêche pas de penser. Il y a également d'autres chats dans les dessins animés qui parlent. Finalement plutôt que de lui donner ma langue, je préfère que le chat me donne la sienne, que ce soit biscuit ou chocolat. Je suis gourmande, ben voui. Et à propos de pensée, j'ai dans le bandeau de droite : l'étonnante découverte - pour lire dans les pensées des autres. [ Modifié le 26/10/2007 à 13:30:14 ] |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2012 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||