Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

mettre son grain de sel [v]

s'immiscer dans une conversation ; s'immiscer dans une affaire ; s'immiscer de façon incongrue dans une discussion ; se mêler à un sujet qui ne le regarde pas ; s'immiscer dans une situation où l'on n'était pas spécialement désiré ; donner son avis sans que personne l'ait demandé

Origine et définition

Expression récente du XXe siècle, elle viendrait d'une traduction du latin 'cum grano salis' qui signifiait "avec un grain de sel".
Ici, le 'grain de sel' doit être compris comme une 'contribuction active' mais peu souhaitée, sans que l'origine du sens négatif ou péjoratif ne soit connu.

Exemples

« Bien entendu, Vivi avait mis là son grain de sel. »
Françoise Mallet-Joris - Le jeu du souterrain

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand seinen Senf dazugeben ajouter sa moutarde
Anglais (USA) add one's two cents ajouter ses deux centimes
Anglais put in your tuppence worth y ajouter ton sou
Anglais stick ones oar in y mettre son aviron
Arabe (Algérie) wach dakhal flouktek ma byn lebouabar que vient faire ta barque entre les bateaux/Benhorma
Arabe (Maroc) zad karmoustou il a ajouté sa figue
Arabe (Tunisie) iehchi rassou introduire sa tête
Espagnol (Argentine) meter la cuchara mettre la cuillère
Espagnol (Espagne) meter baza placer un gain
Espagnol (Espagne) meter el moco y mettre le mucus
Espagnol (Espagne) meterse donde no te llaman s'introduire là où on ne t'appelle pas
Espagnol (Pérou) meter su cuchara mettre sa cuillère
Espagnol (Espagne) merterse en camisas de once varas s'introduire dans de chemises onze tailles trop grandes
Français (Canada) faire entendre notre son de cloche
Grec vaso tin oura mou j'y met ma queue
Hongrois belekontàrkodik s'immiscer en tant qu'amateur
Hébreu הביע את דעתו הצנועה (hibia ètt dato hatsnoua) il a exprimé son point de vue modeste
Hébreu הוסיף נופך משלו ajouter quelque chose de propre à lui
Italien intromettersi s'immiscer
Italien mettere il becco fourrer son nez
Italien impicciarsi se mêler
Italien ficcare il naso ficher le nez, mettre son nez
Néerlandais (Belgique) spuit 11 geeft ook modder tuyau numéro 11 fournit également de la boue
Néerlandais spuit elf geeft ook modder la lance numéro onze donne de la gadoue aussi
Néerlandais z'n neus in andermans zaken steken fourrer son nez dans les affaires d'autrui
Néerlandais zijn neus ergens insteken introduire son nez dans quelque chose
Néerlandais zijn steentje bijdragen contribuer sa petite pierre
Polonais wtrącić swoje trzy grosze immiscer / ajouter ses trois grosh
Portugais (Portugal) meter o nariz fourrer son nez
Portugais (Portugal) meter o bico fourrer son bec
Portugais (Portugal) meter o bedelho fourrer son nez partout
Portugais (Portugal) dar pitaco piquer
Portugais (Brésil) meter a colher torta mettre la cuillère tordue
Portugais (Brésil) colocar o nariz onde não é chamado mettre son nez où personne ne nous le demande
Roumain a se băga ca musca-n curul calului y entrer comme la mouche dans le cul du cheval
Roumain a se băga ca musca-n lapte y entrer comme la mouche dans le lait
Roumain a se băga în vorbă ca mărarul în ciorbă s'introduire dans une discussion comme l'aneth dan le potage
Roumain a vorbit Ion că şi el îi om à parlé Jean car il est homme aussi
Roumain a-și băga coada y mettre sa queue
Roumain a-și băga nasul y mettre son nez
Russe вставить пять копеек ajouter ses cinq centimes
Turc burnunu sokmak mettre son nez
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre son grain de sel » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « mettre son grain de sel » Commentaires

  • #1
    God
    13/08/2006 à 08:12
    Et alors ? A 08:12, y’a encore personne qui est venu mettre son grain de sel ?
  • #2
    PHILO_LOGIS
    13/08/2006 à 09:21
    • En réponse à God #1 le 13/08/2006 à 08:12 :
    • « Et alors ? A 08:12, y’a encore personne qui est venu mettre son grain de sel ? »
    1 heure et 1 minute plus tard, c’est donc à moi de mettre un grain de sable dans les rouages bien huilés de ce site superhypermégagigakaliphragilistique (je sais, j’invente, mais à peine, modesteHOBBES aurait pu corriger, mais il ne nous visite pas le dimanche).
    Mettre son grain de selle dans quelque chose, c’est bien souvent aussi s’assoir sur les avis des personnes championpétantes qui préféreraient ne voir personne s’immiscer dans leurs petites affaires. Regardez ce qui se passe quand un parlementaire essaie de mettre don nez (à considérer ici comme un groin de sel ) dans les affaires de certains ministères. NON, je ne citerai pas de noms, je ne cafte pas... Quoique, comme disait God pas plus tard qu’hier, càd lors de la première reprise de cette expressio.fr (mâtin, quel Cid),si le montant du chèque est suffisamment alléchant...
    Ne pas confondre "le groin d’icelle"
    avec "le nez de Cléopâtre"
  • #3
    PHILO_LOGIS
    13/08/2006 à 09:22
    • En réponse à PHILO_LOGIS #2 le 13/08/2006 à 09:21 :
    • « 1 heure et 1 minute plus tard, c’est donc à moi de mettre un grain de sable dans les rouages bien huilés de ce site superhypermégagigakaliph... »
    c’est pas juste, quand j’ai commencé à pianoter mon commentaire précédent, il était 9h13! à mon pendule...
  • #4
    PHILO_LOGIS
    13/08/2006 à 09:34*
    Qui est donc cette Françoise Mollet-Jaunisse qui parle ainsi d’une Vivi? Elle veut sans doute parler d’un vivier-doigt? De toutes façons, la citation présentée ici en exergue est d’une profondeur philosophique extrême, et je tiens absolument et précisément à remercier notre God bien aimé pour nous avoir permis ainsi d’approcher (mais approcher seulement, pas atteindre) les abysses insondables de la culture la plus pure! Qu’eût-on fait, nous, pauvres mortels, sans avoir été ainsi mis en présence d’une pensée si profonde? Oui, je sais, nous aurions eu la vie sauve n’étant pas tombés dedans. Mais voilà: sans cette pensée, la Vie eût-elle phallus (valu) d’être vécue? J’ai des doutes! Existencialistes, sans doute! Quoique, avoir des doutes ... sans doute, je doute que cela signifie quelque chose. Je vais de ce pas m’introspecter. Prière d’envoyer des équipes de spéléologues avertis et chevronnés dans trois semaines si je n’ai pas refait surface d’ici-là. Merci d’avance.
  • #5
    cotentine
    13/08/2006 à 09:40
    c’est dimanche = grasse mat. !
    jouer les "mouches du coche" ... c’est mettre un peu trop souvent son ’grain d’sel’ et en ce jour du Seigneur, je ne voudrais pas utiliser des expressions trop salées qui choqueraient les esprits trop puritains lol
  • #6
    chirstian
    13/08/2006 à 09:43
    la chose est avérée et ne souffre aucun doute : j’ai un grain !
    Bon c’est courant, surtout parmi ceux qui fréquentent ce site. Mais la question demeure : où vais-je me le mettre ? Où ? Où ?
    Je vous ai compris , merci du conseil !
    Et c’est de la nécessité de me débarasser de ce grain de sel mal placé qu’est probablement venue l’expression "aller à la selle" .
    Convenez en donc : voici une expression qui ne manque pas de sel !
  • #7
    chirstian
    13/08/2006 à 09:57
    • En réponse à cotentine #5 le 13/08/2006 à 09:40 :
    • « c’est dimanche = grasse mat. !
      jouer les "mouches du coche" ... c’est mettre un peu trop souvent son ’grain d’sel’ et en ce jour du Seigneu... »
    comme vous avez raison : moi non plus je ne voudrais surtout pas choquer en ce dimanche.
    C’est pourquoi je ne dirai pas -même sous la torture- qu’en anglais :
    cum : signifie sperme
    grano : vient de Granny ,qui signifie grand mère
    dans salis on retrouve la racine "sal" de sal-ope, mais aussi de sal-ive
    et que cette expression latine me semble donc plus qu’équi-vioque.
    Mais je n’en dirai rien : il faut rester politiquement correct le dimanche !
    PS : vivement lundi !
  • #8
    PHILO_LOGIS
    13/08/2006 à 10:33*
    je souhaiterais - je sais que j’ai déjà dépassé mon quota, pardon m’dam! - mettre encore une fois mon grain de sel dans une affaire qui a défrayé la chronique il y a quelques semaines. votre Zizou à Doré (Gustave de son prénom) a promis il y a peu de tout expliquer dans un livre qu’il publiera bientôt: "J’ai perdu la boule pour un bel italien" aurait-il avoué. "C’est sur un coup de tête que j’ai agi". Vous en saurez plus en lisant bientôt: "Les Inédits de Zidane", que vous pourrez trouver dans toutes les bonnes librairies.
  • #9
    <inconnu>
    13/08/2006 à 10:35
    Sauf erreur de ma part, l’expression latine " cum grano salis " signifie " avec une certaine distance " ou " avec des réserves de bon sens " . Fort éloigné de " mettre son grain de sel " , que Mallet-Joris utilise à bon escient dans le sens indiqué par God : apporter une modeste et souvent peu pertinente contribution .
    " cum grano salis " peut se comprendre : votre argumentation me paraît bien insipide, je la prends " avec un grain de sel " ...
  • #10
    borikito
    13/08/2006 à 10:45*
    Bon, à mon tour je vais l’y mettre (mon grain de sel).
    Facile puisque, dit-on, j’ai un grain.
    Vaste sujet, le sel. Omniprésent sur terre. Evitez cependant d’en parler à madame Loth si vous la croisez, c’est chez elle un sujet qui fâche.
    Le sel j’aime ! s’exclamait le mineur de Salzburg (et autres mines).
    Le quinquagénaire le trimballe sur son crâne poivre et sel, ce qui lui donnerait un certain charme selon la gent féminine.
    Il a le pouvoir de faire changer certaines identités : prenez un cabillaud, salez-le, il ressortira de chez vous en morue, cha ch’est shoure.
    Combien de chrétiens ne se sont-ils pas fait photographier, le jour de leur communion, le mi-sel à la main .
    Il a même le pouvoir d’affoler certains principes d’Archimède : Allez donc faire trempette dans la Mer Morte, votre quintal ne fera plus le poids....
    Le renverser sur la table vous attirera les foudres des supersticieux jusqu’à ce que vous en jetiez une pincée par dessus votre épaule.
    Offrez un dessert à votre bétail : mettez-lui un bloc de sel gemme à lécher près de la mangeoire...
    Bon, je fatigue, je descends de ma selle.
  • #11
    God
    13/08/2006 à 11:14
    • En réponse à <inconnu> #9 le 13/08/2006 à 10:35 :
    • « Sauf erreur de ma part, l’expression latine " cum grano salis " signifie " avec une certaine distance " ou " avec des réserves de bon sens "... »
    Effectivement, "cum grano salis" n’a pas le même sens, et s’emploie toujours, d’ailleurs.
    Mais l’évolution du sens et le côté péjoratif ne sont pas expliqués par les lexicographes, pour l’instant.
  • #12
    chirstian
    13/08/2006 à 11:14*
    est ce que tout simplement l’expression "mettre son grain de sel" ne nous renverrait pas à ce grand classique de la cuisine familliale : tour à tour chaque membre de la famille , sachant que maman a coutume de ne pas saler assez, passe soulever le couvercle et mettre son grain de sel. A l’arrivée la soupe est immangeable !
    Diplodo remettant très justement l’expression latine "cum grano salis" à sa place, il convient de rappeler cette autre: "mens sala in corpore salo" , elle aussi trop souvent déformée ou utlisée à mauvais escient :
    "in corpore salo" : incorporer du sel = saler
    "mens sala" : une salaison mince = pas trop de sel
    = "saler , mais à petite dose"
    le sel, non, l’eau férrugineuse, oui !
  • #13
    <inconnu>
    13/08/2006 à 11:16
    On met du sel dans les alments pour en relver le goût. Autrefois le sel servait à conserver la viande, en particulier le porc. Le sel était donc une denrée si précicieuse que les soldats romains étaient payés en ration de sel; d’où vient le mot " salaire " si essentiel pour motiver le travailleur. Et l’impôt sur le sel ( la gabelle ) à alimenter pendant des siècles le Trésor public des seigneuries et des Etats. A partir de ces considérations on peut comprendre comment " un grain de sel " a pu devenir péjoratif ( augmentation de l’impôt ). Mais vous dites que c’est au 20ème siècle que cette connotation apparaît. Cela me paraît tardif. Ce serait une affaire de cuisine, alors ? Dans la dosage subtile des ingrédients entrant dans la préparation d’un mets raffiné, il suffit d’un grain de sel en trop pour rendre celui-ci immangeable pour un fin palais. Non ?
  • #14
    <inconnu>
    13/08/2006 à 11:23
    • En réponse à borikito #10 le 13/08/2006 à 10:45* :
    • « Bon, à mon tour je vais l’y mettre (mon grain de sel).
      Facile puisque, dit-on, j’ai un grain.
      Vaste sujet, le sel. Omniprésent sur terre. Ev... »
    Vite fait sur le gaz !
    Pour revenir sur le livre qu’arborait fièrement les catholique à la sortie de la messe, on avait pris l’habitude (peut-être à fins de conservation) d’y mettre du beurre.
    C’était le beurre de missel !
    Bon ! Je sais ! J’aurais dû rester couché !
    Bom dia a tots
  • #15
    <inconnu>
    13/08/2006 à 11:32
    • En réponse à <inconnu> #13 le 13/08/2006 à 11:16 :
    • « On met du sel dans les alments pour en relver le goût. Autrefois le sel servait à conserver la viande, en particulier le porc. Le sel était... »
    Comme Anaxagore, je trouve que l’explication est tardive…
    Pour l’Eglise, pour tout croyant (présence du sel au baptême), le sel est synonyme de pureté.
    Ne peut-on penser qu’apporter son grain de sel dans une conversation, ou une négociation d’affaire, c’était y inclure de fait, une bonne dose de morale Chrétienne ? Ce qui devenait gênant car développant des scrupules… Surtout qu’en affaires, la morale… n’est pas toujours la base de l’échange sain.
    Le grain de sel, le grain de morale, de vertu pouvait être de nature à troubler les échanges. Au fait, ne dit-on pas une note salée… ?
  • #16
    <inconnu>
    13/08/2006 à 11:52
    • En réponse à borikito #10 le 13/08/2006 à 10:45* :
    • « Bon, à mon tour je vais l’y mettre (mon grain de sel).
      Facile puisque, dit-on, j’ai un grain.
      Vaste sujet, le sel. Omniprésent sur terre. Ev... »
    Réclame :
    Un grain beau riz qui tôt… ou tard plait au palais !
    Un grain Borikito, c’est tout ce qu’il vous faut !
  • #17
    God
    13/08/2006 à 12:21
    • En réponse à <inconnu> #15 le 13/08/2006 à 11:32 :
    • « Comme Anaxagore, je trouve que l’explication est tardive…
      Pour l’Eglise, pour tout croyant (présence du sel au baptême), le sel est synonyme... »
    Chacun peut tenter de reécrire l’histoire à sa manière.
    Mais si les lexicographes, avec la documentation à leur disposition, n’ont pas trouvé l’origine de cette expression qui, sous sa forme et son sens actuel, date bien du XXe, c’est qu’elle n’est peut-être pas aussi évidente que ça à trouver...
    Mais à force de mettre votre grain de sel dans cette conversation, vous en relevez le goût. N’est-ce pas là, justement, le rôle du sel ?
  • #18
    <inconnu>
    13/08/2006 à 12:53*
    • En réponse à God #17 le 13/08/2006 à 12:21 :
    • « Chacun peut tenter de reécrire l’histoire à sa manière.
      Mais si les lexicographes, avec la documentation à leur disposition, n’ont pas trouv... »
    Ben si ! Et pour tout dire je voulais rendre aussi hommage à Anne de Bretagne.. 🙂
    N’oublions pas qu’Anne de Bretagne (la princesse en sabots) a toujours négocié dans ses contrats de mariage avec les rois de France qu’elle a épousés (Charles VIII et Louis XII) que les bretons ne paient jamais de gabelle (impôts sur le sel), ce qui explique que les routes étaient libres de droits de passage et ce qui en découle au final aujourd’hui, est qu’en Bretagne, vous pourrez en faire le tour en voiture sans jamais payer de taxes de péages. Il n’y en a pas, grâce à Anne de Bretagne qui a bien négocié l’apport de son grain de sel dans ses contrats de mariage.
    Petite revanche de l’état ??? Vous ne pourrez dépasser les 110 Km/h en Bretagne.
  • #19
    cotentine
    13/08/2006 à 13:46*
    • En réponse à <inconnu> #18 le 13/08/2006 à 12:53* :
    • « Ben si ! Et pour tout dire je voulais rendre aussi hommage à Anne de Bretagne.. 🙂
      N’oublions pas qu’Anne de Bretagne (la princesse en sabots... »
    Petite précision en forme de ’grain de sel’ ... Il me semblait pourtant que Rennes était le chef-lieu du département d’Ille-et-Vilaine*, de la région Bretagne et l’une des capitales historiques du duché de Bretagne. (*je sais, on devrait dire :"il est vilain" ! mais avec les Bretons, faut s’étonner de rien)
    L’A 84 qui est l’Autoroute des Estuaires qui va de Caen à Rennes offre la possibilité de rouler à 130 km/h (sur route sèche, évidemment) et quand on passe la ’frontière’ entre la Normandie et la Bretagne, ... disons entre St James (Normandie) et Brice-en-Coglès (Bretagne) il n’y a pas de panneau restrictif expliquant : Attention, en Bretagne, on ne dépasse pas 110 Km/h ... depuis Anne du même nom ...
    ou alors, le panneau a été enlevé la semaine dernière (?), pour que je puisse filer à toute allure et assister au festival interceltique de Lorient !
    Je sais, j’ergote ! et j’aime ça ! pointer du doigt la p’tit’ erreur ...
    désolée, Yannou, si je "ramène ma fraise" pour y "ajouter mon grain de sel" mais c’est très ’tendance’ ... le sucré/salé !
  • #20
    chirstian
    13/08/2006 à 14:37*
    • En réponse à cotentine #19 le 13/08/2006 à 13:46* :
    • « Petite précision en forme de ’grain de sel’ ... Il me semblait pourtant que Rennes était le chef-lieu du département d’Ille-et-Vilaine*, de... »
    Si vous avez tous les deux raison, cela signifie probablement que les routes de Bretagne ne sont jamais sèches !
    ( les bretons du site vont apprécier ma conclusion !)
    Ceci dit , la Bretagne était effectivement exemptée de gabelle... laquelle n’avait toutefois rien à voir avec les péages ou droits d’octroi.