|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions françaises des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions françaises à venir Une au hasardAffichage d'une expression française quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions françaises référencées RechercheRecherche d'expressions françaises contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions françaises les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici ! ![]()
|
Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
« N'en pouvoir mais »
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du samedi 11 mars 2006 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « Passer (sauter) du coq à l'âne » ![]() Dans une discussion ou un écrit, passer brutalement d'un sujet à un autre, sans transition ni liaison. Par extension : tenir des propos incohérents. Ceux qui ont été confrontés à l'éducation d'adolescents savent que ceux-ci sont prompts à (tenter de) passer d'un sujet qui les dérange ("où en es-tu de tes devoirs ?") à un autre sans aucun lien qui les intéresse ou ne les met pas en difficulté. Le passage du coq à l'âne, ils savent parfaitement le pratiquer quand cela les arrange. Malheureusement, aujourd'hui, le pourquoi de l'âne opposé au coq s'est complètement perdu et il semble n'exister aucune explication réellement satisfaisante de la présence de ces deux animaux dans l'expression. Tout ce qu'on sait, c'est qu'elle est très ancienne, puisqu'au XIVe siècle, on disait déjà "saillir du coq en l'asne", puis au XVe, "sauter du coq à l'asne". Duneton, sans pouvoir en apporter de preuve, évoque une possible confusion entre l'âne et la 'cane' (la femelle du canard), parce que, jusqu'à la fin du XIIIe siècle, l'âne désignait la cane. Mais l'asne (le baudet) se prononçant de la même manière, puis se transformant ensuite en âne, c'est lui qui serait resté dans les mémoires. L'ancienne version de l'expression (avec 'saillir') aurait alors évoqué des rapports bizarres entre un coq et une cane, mais sans qu'on puisse vraiment établir un lien avec la signification qui nous en reste. Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !
![]() [ Pas de compléments pour cette expression ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus). [Aucune expression synonyme ou au sens proche ne m'a été proposée à ce jour.]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus).
![]() ANE (7) , COQ (2) , PASSER (14) , SAUTER (0)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 35
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
un de mes professeur trouvait l'explication de cette expression dans l'un des contes de Grim, "les musiciens de brême". Je vous laisse le soin de redécouvrir ce contes et de juger par vous même...
La seule 'petite' objection que je formulerais à l'encontre de cette hypothèse, c'est que les frères Grimm sont nés au XVIIIe siècle alors que l'expression est attestée dès le XVe.
Cherchez l'erreur !
Depuis quelques années déjà, j'entends dire (et je dis) sur le ton de la plaisanterie "passer du Coca light". Cette déformation phonétique m'est vraiment plaisante :)
Je ne connaissais pas cette déformation effectivement plaisante.
Si elle prend, j'aimerais bien voir le résultat des travaux des lexicographes sur cette variante dans deux cent ans...
Moi, je prefere que l'on me passe du coq au vin. Mais bon, je ne veux pas divaguer et passer du coq a l'ane...
coq au vin,coq en pâte,coq à Trix,coq hue,coq hein,coq haie,coq-à-l'âne(avec des tirets),coq licot,coq luche ....j'évite le coca .
Ou bien c'est quand on zappe d'une émission de Bernard Lecoq à une de Francis Lalanne?
vous en pensez quoi ?
Ca, c'est cocasse!
Les Etats-Unis est le pays de coca-gne parce qu'on y boit beaucoup de coca. [ Modifié le 25/03/2007 à 08:01:38 ]
Bonjour du jour à toutes, tous, les anciens et les nouveaux ! Rapide passage obligé pour vous dire qu'en tous cas quand on passe du pays du coq en Belle gique, on ne passe pas au pays des ânes ! Ce fut un régal ! Notez que je préfère depuis l'enfance les ânes aux ours, question de culture, n'est-ce pas cher Borikito ?
Arrivée chez moi à 2 h ce matin, et déjà une fouletitude de choses à faire. Je repasserai peut-être plus tard faire le coq, ou l'âne, ou l'oie, ou juste un petit coucou à ceux qui auront ouvert un oeil ! Salut spécial à Americano qui a été souvent avec nous ce vendredi soir ! Belle journée à tous !
Je vois que quand les habitués ne sont pas là (ils doivent être en train de débourrer, comme les bougeons en ce moment), les autres ne sont pas en reste !
Passer du coca light... excellent ! sauf dans le whisky cela va de soi !
L'ancienne version de l'expression (avec 'saillir') aurait alors évoqué des rapports bizarres entre un coq et une cane, à l'appui de la thèse de Duneton ,le proverbe allemand "Irren ist menschlich, sagt der Hahn, , und stieg von der Ente" ("L'erreur est humaine, dit le coq, et il descendit de la cane"). Je ne connais pas d'expression : "passer du hérisson à la brosse".
Il paraît qu'après le déluge, Noë s'enivra. Voir à "http://fr.wikipedia.org/wiki/No%C3%A9_(patriarche)"
Ce qui n'est pas précisé, c'est qu'ensuite Noë sauta le coq puis l'âne. Cette expression daterait donc de plus de 2500 ans avant notre ère !
Le coq et l'âne étant deux animaux de la ferme,j'imagine qu'il fallait les nourrir simultanément. Le verbe sauter ( ou saillir ) guggère que l'expression traduit un ordre à exécuter rapidement, à un garçon de ferme. Je remarque en passant qu' on ne dit plus "saillir " mais " sauter "une femme; cela montre un progrès dans la civilisation des moeurs !
Malheureusement, aujourd'hui, le pourquoi de l'âne opposé au coq s'est complètement perdu et il semble n'exister aucune explication réellement satisfaisante de la présence de ces deux animaux dans l'expression du nouveau sur l'expression ? Il semble que oui, car notre correspondant a retrouvé le coq et l'âne :-monsieur le coq, comment expliquez-pous votre présence dans cette expression ? -eh bien, comme tout coq gaulois, je vaquais, cherchant une poule... -et vous monsieur l'âne ? -vous pouvez répéter la question ? -je demande : que faites-vous dans cette expression ? -euh... vous pouvez répéter la question ? -bon je vois! Alors monsieur le coq, vous cherchiez une poule, et vous trouvez un âne : ça vous a pas interpelé au niveau du quelque part ? -eh bien, voyez-vous, je peux pas très bien expliquer. Dans doute une pulsion !D'après Ducaneton, je l'aurais pris pour une cane, et je serais tombé sur un bec. Mais franchement ça m'étonne! -pourquoi ? la taille de la zigounette ? -non, les oreilles, eh patate ! -Bon, eh bien, je confirme : ni l'âne ni le coq ne savent expliquer ce qu'ils font dans cette expression, et le pourquoi du comment nous échappe. Et c'est effectivement très malheureux ! God , je vous rends l'antenne , à vous les studios... [ Modifié le 25/03/2007 à 14:46:04 ]
Coucou, je m'appelle Memphis et je viens juste de découvrir ce site. Il m'intéresse s'autant plus que j'ai un petit blog de dessins et que le sujet de ma série actuelle est l'illustration d' expressions françaises pour les expliquer à un enfant (ou à un naïf!). J'ajoute chaque jour un dessin et j'aimerai avoir votre avis et vos commentaires:memphis.typepad.com ou cette page
Merci [ Modifié le 09/10/2007 à 18:26:19 ]
Repose ta question demain, Memphis, que tu sois Egyptien ou du Tennessee ! Et pour les liens hypertextes regarde tout là-haut, dans "Vos commentaires" - Mode d'emploi, ça se fait tout seul quand on fait ce que God, notre maître des lieux, nous dit. Demain, nous serons plus nombreux à délirer et tu recevras des avis pertinents et impertinents sûrement, qui éclaireront la lanterne de ta planche à dessins. Bienvenue parmi (j'aillais écrire " chez", tu te rends compte, God !) nous !
A tous : memphis n'est ni un coq, ni un âne, mais UNE memphis ! qu'on se le dise. Un petit coup de pouce n'étant jamais de trop vous pouvez découvrir son site sur cette page.
[ Modifié le 25/03/2007 à 19:12:31 ]
je n'ai pas vu beaucoup de dessins d'expressions,(à part "se jeter dans la gueule du loup") mais je n'ai sans doute pas bien cherché. J'y retournerai.
Histoire de sauter du coq à l'âne : j'ai vu les photos (quelques unes) que vous mettez aussi en ligne : vous le savez sans doute, mais leur temps de chargement peut être divisé au moins par 10, sans perte ni de taille, ni de qualité. C'est déjà long avec l'ADSL, mais quelqu'un qui aurait une connexion bas débit n'aura jamais la patience d'attendre ! Si vous n'avez pas de programme ad hoc , vous pouvez en télécharger gratuitement (mot clef : compression d'images).
Merci, momola et chirstian de ces précieux conseils. Je suis un peu perdue dans ce site nouveau pour moi. Ma série d'expressions commence tout juste, mais comme je vous l'ai dit, je rajoute un dessin chaque jour. En attendant vous avez le choix entre quelques 670 dessins sur d'autres thèmes si le cœur vous en dit. Encore merci
Bienvenue Memphis,
Comme Chirstian, je n'ai trouvé que "se jeter dans la gueule du loup". C'est très joliment dessiné mais, ne serait-ce pas plutôt "plonger" dans la gueule du loup que tu interprètes ainsi ?
hé oui ! God n'a pas encore traité l'expression : "Se mettre un éléphant sur le dos" et nous qui revenons des Assisses de Brussel, ... fort tard dans la soirée du vendredi, pour ne pas dire tôt en début de journée de samedi, ... largement après minuit, koi ! on a pu s'étendre (non pas sur le sujet) mais sur le dos, chacun dans un lit douillet et certains ont dû voir des éléphants roses, les mêmes illustrés par Memphis ! c'est une image inversée, par anticipation ... tout simplement
les expressions d'Expressio vont p't'être l'inspirer, 'faut pas tuer Encore un site de découvert grâce à qui ? grâce à Expressio !!! [ Modifié le 25/03/2007 à 21:43:01 ]
Votre bonobo bien aimé ne vous apprendra rien sur cette expression !
![]() Pour celles et ceux qui ont la chance de se rendre au Salon du Livre de Paris, je les invite à passer sur le stand des Editions bonobo (région Normandie).
Puisque l'expression d'aujourd'hui me permet de passer du coq à l'âne, voici d'abord maître coq:
Coq au vin Que complote le coq conquérant et coquin Quêtant consentement de la poule coquette ? « Coqueline, qu’as-tu ? » dit-il à la poulette Qu’inquiète le taquin qui caquette à son cou. « Casse-toi, coquelet ! » clame l’impertinente Dont le bec est pointu et la langue arrogante. Et la belle, indignée, du coup se claquemure ! Quant au coq, mortifié par l’esclandre soudain Il s’en alla claquer son fric en discothèque Où il s'acoquina avec un maître queue En quête de conquêtes et buvant en ce lieu… De whiskies en cognacs, de cocktails en Cap Corse Que croyez-vous qu'il se passa? Bombant le torse, Notre coq trop confiant, vaniteux et benêt Fut passé...à la casserole! et sur la lancée, voici qu'arrive l'âne, et il n'est pas des moindres: La queue d'Aliboron C'est à la queue d'Aliboron Que les sots prennent leur leçon L'âne brait parfois, sans mot dire Et les sots éclatent de rire Certains tombent en pamoison : "Qu'il chante bien Aliboron!" Ainsi, à la télévision Tant et tant d'hommes politiques Sont accompagnés de leur clique Qui, pénétrée d'admiration Tire la queue d'Aliboron... MARCEK
Ah oui, mais alors, ca ne va pas: si c'est UNE, elle doit s'appeler memphie (**), memphis (*) étant comme de juste réservé aux garçons.
Pourceux qui l'auraient remarqué, je ne suis pas chez moi, j'ai accès aux cédilles... (*) même fils (**) même fille
Ma Memphis, voilà qu'on conteste ou ton nom ou ton sexe! Craignant de m'être trompée, alors que tu partage ma vie depuis bientôt sept ans, je viens d'aller vérifier. Aucun doute possible, tu n'es ni homme ni hermaphrodite ni transexuelle. Donc par élimination, tu es une fille. L'origine de ton nom: il te vient de tes anciens maîtres, ceux qui t'attachaient en permanence à un arbre avec une chaîne. Donc, je te l'ai gardé pour ne pas te traumatiser davantage. De toutes façons (tiens, moi aussi j'ai une cédille!) pour venir te faire caresser, que je t'appelle memphie ou memphis, tu viendras.
PS: elle a mis ce matin l'expression "tomber dans les pommes" et demain il y en aura une autre, et après-demain, etc.
Et on peut savoir ou tu es?????hhhhhhhhmmmmmmmmmmm
Bonjour Baptou et bienvenue car moi je ne te l'ai pas encore souhaitée !
En effet, cela fait quelques années que j'ai trouvé cette expression,et j'imagine que si je l'ai "inventée", bien d'autres l'ont fait eux aussi , je ne veux en aucun cas réclamer la paternité de cette déformation, mais je l'aime bien ! Génial-Hobbes
Les Néerlandais disent plutôt "van de hak op de tak springen" (=sauter du talon sur la branche).
Anneke HC
Un pan de mon imaginaire est subitement tombé à votre lecture; mon grand-père, remarquable conteur mais visiblement aussi farceur, m'avait donné une version qui m'apparît maintenant toute sienne: "les manèges de chevaux de bois avaient des poules, des coqs, des cygnes qui permettaient d'y loger les tout petits sans qu'ils ne tombent, puis un jour assez engaillardis et sans crier garde ils montaient sur les ânes.....ou les chevaux et se retenaient seulement par la barre centrale." Poétique non ?
Désolé ! Du coup, vous allez être obligé de réviser tout ce que votre grand-père vous a raconté...
Mais c'est une version à conserver, effectivement, poétique et compréhensible pour les enfants.
Bonjour à tous,
Je suis un nouveau venu. Tout d'abird, je voudrais saluer "Monsieur" le webmaster de ce site, j'ai nommé M. Goerges Planelles, qui, par son humour, montre que la culture, cette partie profane de la connaissance (?), ne peut s'acquérir (?) que par un détachement de soi. Comme disent certains moines : "Bonjour mon frère, songes que tu dois mourir". Alphonse ALLAIS disait la même chose avec cette sortie : "Ne nous prennons pas au sérieux, il n'y aura aucun survivant". Ceci étant dit, cette expression me fait penser à un poème que mon prefesseur d'allemand nous avait proposé en 3ème, et qui s'appelait "Der Bischof". C'est un poème écrit par l'évèque de Bingen (13 ou 14ème siècle). Si ce site ou l'un de nous pouvait retrouver ce poème, que je n'ai plus totalement en tête, celà ferait "avancer le schmilblick". Je pense cependant que cette expression recèle un sens caché et très symbolique. Cordialement. Alain
Je te souhaite la bienvenue, ainsi qu'à ceux qui étaient là en 2007 mais que je n'avais pas encore lu sur ces pages. Ne restez pas dans l'ombre. Partagez avec nous votre savoir, votre humour, votre culture.
Salut à toutes et tous!
L'hypothèse la plus plausible et amusante que j'ai entendue pour "sauter du coq à l'âne" est la suivante: comme la ville de Strasbourg est d'une certaine façon à cheval (un autre animal...) sur la frontière franco-allemande, on passait allègrement de part et d'autre de cette frontière. Or, chose que j'ignorais, coq en allemand se dit "hahn", donc passer du coq à l'âne serait en fait passer du coq à l'hahn, du français à l'allemand, d'un côté à l'autre de la frontière. Joli, non? Claude
Joli en effet, et avec un tel pseudo, quand tu passes le Rhin fais attention de la faire à pied sec !
J'appuie tout a fait cette version. Dans ce conte un coq est sur le dos d'un chat, qui est sur un chien, lequel est finalement sur un ane. Passer du coq a l'ane evoque donc bien le manque de transition.
Par ailleurs le fait que les contes de Grimm ont ete ecrits apres que cette expression ait ete relevee pour la premierre fois ne presente aucune contradiction: les freres Grimm ont en effet parcouru les campagnes pour connaitres des contes qui se transmettaient oralement depuis des siecles. Cordialement |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2012 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||