| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | kerngesund sein | se porter comme un charme |
| Allemand | es geht ihm/ihr blendend | il/elle a une santé/une mine resplendissante |
| Anglais | to be in the pink of health | être dans le rose de la santé |
| Anglais (USA) | to be in good shape | être en bonne forme |
| Anglais | be all oak and iron bound | être entièrement en chêne et en fer |
| Anglais | to be as fit as a fiddle | être en aussi bonne santé qu'un violon |
| Arabe | alf kheyr men allah | avoir les mille grâces de Dieu |
| Espagnol (Argentine) | ser/ portarse como un principe | se porter comme un prince |
| Espagnol (Espagne) | encontrarse como un roble | se porter comme un chêne |
| Espagnol (Espagne) | estar fuerte como un toro | être fort comme un taureau |
| Espagnol (Espagne) | Estar hecho un mulo | Se porter comme un mulet |
| Espagnol (Espagne) | Estar más sano que una pera | Être plus sain qu'une poire |
| Espagnol (Argentine) | ser más fuerte que un roble | être plus fort qu'un chêne |
| Français (Canada) | être pétant de santé | en bonne santé |
| Grec | λάμπει από υγειά | il brille de santé |
| Hongrois | olyan egészséges, mint a makk | se porter comme un charme |
| Hébreu | הרגיש בכי טוב (hirguich bèkhi tov) | se sentir bien |
| Hébreu | הרגיש במצב מעולה (hirguich bamatsav meoulè) | se sentir très à l’aise |
| Hébreu | הרגיש בכושר טוב (hirguich bekhochèr tov bamatsav meoulè) | se sentir en forme |
| Hébreu | בכושר מצוין (bekhochèr mitsouyann) | l’hôtel dispose d’une grande salle de fitness |
| Hébreu | היה במיטבו (haya bemétavo) | à son meilleur |
| Italien | essere sano come un pesce | être sain comme un poisson |
| Italien | stare d'incanto | se trouver en enchantement |
| Néerlandais | zich als een vis in het water voelen | se sentir comme un poisson dans l'eau |
| Néerlandais | zo gezond zijn als een vis | être en bonne santé, comme une poisson |
| Néerlandais | zich kiplekker voelen | se porter comme un charme |
| Néerlandais | in blakende welstand verkeren | être en bonne santé |
| Néerlandais | in blakende gezondheid zijn | être en parfaite santé, pleine forme |
| Néerlandais | fris als een hoentje | en pleine forme comme une grouse |
| Néerlandais | eruitzien als Hollands welvaren | ressembler à la prospérité Pays-Base |
| Portugais (Brésil) | estar a mil | être à mille |
| Portugais (Brésil) | estar bem disposto | être bien disposé |
| Portugais (Brésil) | estar em forma | être en forme |
| Portugais (Brésil) | soltar faísca | faire des étincelles |
| Portugais (Brésil) | vender saúde | vendre de la santé |
| Roumain | a o duce de minune | se porter à merveille |
| Roumain | sănătos tun | en bonne santé (comme un) canon |
| Roumain | a o duce de minune | l'amener merveilleusement |
| Slovaque | kypieť zdravím | déborder de santé |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « se porter comme un charme » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « se porter comme un charme » Commentaires