|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions françaises des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions françaises à venir Une au hasardAffichage d'une expression française quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions françaises référencées RechercheRecherche d'expressions françaises contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions françaises les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici !
|
Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
« De la bouillie pour les chats »
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du mardi 14 mars 2006 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « Tronche de cake » ![]() Imbécile. ![]() Vous connaissez certainement l'expression "tête de noeud" dont la signification est identique. Elle semble être citée pour la première fois par Aristide Bruant ( ) en 1901.Le 'noeud' est ici un mot d'argot de la fin du XIXe siècle qui désigne le pénis, par allusion au 'noeud' dans le bois qui est très dur[1]. La "tête de noeud" est donc le 'gland', ce qui explique aussi qu'on traite parfois quelqu'un de "pauvre gland" pour lui dire que c'est un pauvre imbécile. Dans notre expression, le cake vient du remplacement de 'noeud' par une déformation du mot équivalent en occitan, 'quéco'. Quant à l'explication de tronche à la place de 'tête', cela vient de la combinaison de deux choses :
Tronche de cake n'est donc jamais qu'une traduction en 'argoccitan' de "tête de noeud". [1] Pour certains, l'allusion n'est vérifiée qu'à la condition d'avoir pris sa dose de Viagra ! ![]() [ Pas de compléments pour cette expression ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus). [Aucune expression synonyme ou au sens proche ne m'a été proposée à ce jour.]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus). [Aucune expression déformée ne m'a été proposée à ce jour.] ![]() CAKE (0) , TRONCHE (0)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 31
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
Ah, ben ça alors !
Une autre interprétation de tronche de cake, moins reluisante et probablement moins exacte sur le plan linguistique, ne manque pourtant pas de saveur : tronche de cake s'appliquerait particulièrement à de jeunes gens marqués par l'acné juvénile.
Bien vu l'unijambiste !
Je vais laisser le soin aux Belges de faire l'inventaire de ceux qu'ils connaissent !
Ne vous méprenez pas, je ne parle que pour les grands amateurs de B.D. (dont la plupart des dessinateurs sont Belges) Nous, le Meilleure est encore Bécassine Je n'exclus pas Averel (William, Jack et Joe Dalton), ni Lucky Luke et le chien Rantanplan ! pas plus que Gaston Lagaffe ou le Marsupilami ... ou le Chat (de Geluck) ou Titeuf ... les ... heu .. eh oui, j'ose : les Dupont et Dupond, Tournesol, etc ... et dans les dessins animés que dire des Simpsons ou des enfants de South Park (Cartmann, Kyle, Kenny et Stan) et Vil Coyotte, Glos Minet, etc ... liste non exhaustive ... à compléter ! ![]()
bonjour,
Lio la chanteuse disait que lorsque jeune chanteuse, elle cachait les boutons de son visage sous un faux grain de beauté fait avec un crayon à yeux marron ou noir, et qu'elle ressemblait à un cake... Voir aussi, tête de lard, tête de linotte, tête de pioche, tête à claque... @Tyto: merci pour hier, le fromage en question a bien le même personnage à tronche rouge...
En ce dernier dimanche de septembre où certain(e)s ronflent encore comme des sonneurs après avoir roulé sur les chapeaux de roue, je vous souhaite une bonne journée.
La tronche serait, à ce que dit un de mes livres de référence,une grosse souche de bois qu'on met au feu dans certaines contrées, la veille de Noël. Ce mot viendrait du latin populaire trunca, de truncus = tronc. Il s'agit donc là de la bûche de Noël qui ne sort jamais sans sa copine la dinde. Pour ceux et celles qui lisent les commentaires ajoutés à d'autres expressions, ils auront noté la présence de Carouge. Faisons-lui bon accueil. ![]() [ Modifié le 30/09/2007 à 09:17:42 ]
le cake vient du remplacement de 'noeud' par une déformation du mot équivalent en occitan, 'quéco' Si l'expression "tête de noeud " n'est que de 1900, cette "tronche de cake" non datée serait très récente, et son origine occitane me semble beaucoup moins logique qu'une origine anglaise .Dans le film "4 mariages et 1 enterrement" , une fille est surno mée "tronche de cane" dans la version française. Est-ce quelqu'un connaît l'expression dans la version anglaise ? Eureka , au secours : quel est le rôle du cake dans le vocabulaire descriptif outre Manche ?
Saint Honoré eut recours à la chirurgie esthétique pour remplacer sa tronche de cake par une pâte à choux.
Le 'noeud' est ici un mot d'argot de la fin du XIXe siècle qui désigne le pénis c'est donc avec le cordon de la bourse qu'on fait un noeud.Mais pour être plus sérieux : le sens d'imbécile donné au noeud ne ressort pas de ce seul contexte sexuel ! Le noeud évoque aussi les idées nouées, l'impossibilité à sortir d'un raisonnement , à s'en "détacher". A l'inverse ,ne dit-on pas qu'un esprit est "délié" lorsqu'il est vif ?
Mais non mais non CETTE EXPRESSION VIENT DE LA MARINE
Mais vous comprendrez aussi que pour des raisons de sécurité et de bienséance, que rigoureusement ma mère m'interdit de citer ici... la vérité.
Quand ton MAC a ses cookies jokari qui dansent la java, et qu'il a une face sans expressio, il a vraiment une tronche de cake.
Bill Cake
Duneton, pour sa part, donne l'explication suivante :
" avoir une tronche de cake" = une tête déplaisante*. Le cake est "boutonneux" de fruits confits. Jeu de mots probable sur "tranche de cake" , sans rapport avec le sens argotique de "tranche" : tête (1878) qui parait une simple coïncidence" Cake-t-en dit ? * donc sans la nuance d'imbécilité relevée par God dans ses sources.
Petite annonce du dimanche :
Tronche de cake (sans brioche) cherche petit chou croquignole pour partager le gâteau en un éclair (religieuses s'abstenir).
Ravie, Christian , que tu cites Duneton ! C'est une riche lecture ! Et quelle élégance !
j'en reste baba ! Tu me fileras une tarte si je te propose une partie de clafoutis ?
Pour information, certains linguistes ne l'aiment pas du tout, prétendant qu'il invente beaucoup trop.
Ce qui ne l'empêche pas de faire partie de mes sources principales...
En anglais (1579) cake signifie « biscuit ». Il provient de l’ancien teuton kakâ, sans rapport avec le latin coquere, qui est à l’origine de quiche (mais aussi de küche en allemand, et de cookieen anglais)
Au XVI ème s. naquit le plum caked’Outre-Manche, aux raisins secs et au rhum. Abrégé en cake, il arriva en France au début du XX ème s. En anglais, le terme cake désigne des gâteaux de tous types et de toutes formes. En français, il s’agit de gâteaux, généralement agrémentés de fruits confits ou (et) de raisins secs. Le plus ancien a 5 000 ans ; on en a retrouvé le moule en 1979, à Muntelier, au bord du lac de Morat, dans le canton de Fribourg en Suisse. Le docteur Währen, archéologue spécialisé dans le pain et les gâteaux, parle à ce propos de « gâteau le plus raffiné de toute la préhistoire » : le moule a été garni d’une pâte faite de farine finement moulue. Pour en vérifier la cuisson, on enfonçait un caillou dans la pâte. Le gâteau, une fois cuit, on enlevait cette pierre pour remplir la cavité ainsi ménagée de miel et de baies. (d’après l’analyse effectuée par ce bon Dr Währen, « le gâteau était cuit à point et croustillant ») C’était la minute culturelle du cuistot de service ![]()
Est-ce quelqu'un connaît l'expression dans la version anglaise ? Eureka , au secours : quel est le rôle du cake dans le vocabulaire descriptif outre Manche ? Eh bien, mon chew Chiwstian, c'est tw`s simple, n'est-il pas? Pewmet-moi de t'expliquer, si tu le veux bien! Le cake, met délicat et delicious paw excellence, se gwignote en siwotant notwe tasse de thé quotidienne. Bon. Jusqu'ici, tout est simple, n'est-il pas? Mais quand tu as une pièce de cake dans la bouche - oh my God, how horrible! - il t'es pwatiquement impossible d'awticuler cowwectement. C'est cela qui fat tout le chawme de la pwononciation du vocabulaiwe anglais. En plus, cela nous pewmet également de postilloner allègwement, sans que pewsonne ne puisse êtwe choqué, tout le monde faisant paweil... Et voilá démontwé le wôle bienfaisant du cake dans notwe vocabulaiwe... A ta santé, et n'oublie pas: une tasse de thé avec un nuage de lait pouw accompagner le cake!
Merci pour cette minute, truffée de silence par des tas de lecteurs à tant tifs et intéressés...
Mais ton docteur Währen, lui, nous a tous bien mentu, là! En effet, comment a-t-il pu savoir ce qu'il y avait comme cake dans ce moule, vieux de 5000 ans, hein? Il n'a jamais avoué, mais pour pouvoir dire qu'il était cuit à point et croustillant après que la cavité créée par un caillou retire entretemps avait été fourrée au miel et aux baies,... hein?... C'est qu'il l'avait bouffé, le salaud, avant de présenter sa découverte à la face du monde... Et il ne s'est sans doute même pas couvert la face, cette tronche de cake qui ne ressemblait même pas à une tête de noeud. [ Modifié le 30/09/2007 à 13:37:41 ]
oh pudding de toi ! j'ai tout compris, pudding-cake !
Un humoriste a dit : ce qui compte ce n'est pas ce qu'on met dans le pudding, c'est ce qu'on dit en tombant à la renverse quand on le goûte.
tronche de cake s'appliquerait particulièrement à de jeunes gens marqués par l'acné juvénile. hé, oui, une personne (gars ou fille) dont le visage est plein de boutons ... assimilés aux raisins secs fait penser à une tranche (tronche) de cake. On dit aussi "face de calculette" pour exprimer la même moquerie ... et si on y ajoute le "rire bête du crétin satisfait" (expression tirée d'un sketch de Robert Lamoureux) qui caractérise certains ados boutonneux, on retrouve la signification de "niaiserie" évoquée par God.
Le gâteau, une fois cuit, on enlevait cette pierre pour remplir la cavité ainsi ménagée de miel et de baies. le jour de l'épiphanie on laissait la pierre et celui qui la trouvait dirigeait la tribu pendant un an. Un jour : moche coup ! la baie raisina parce qu'il s'y était pêté la dent. On décida d'attendre la naissance du Christ pour reprendre cette tradition , et en attendant les présidents furent élus au suffrage universel , à deux tours, avec comme seule condition d'être nés en Dertal. Mais le docteur Währen a raconté tout cela mieux que moi, pudding-cake !
à défaut de cake, on mange du pain ... si on en trouve !
Une légende raconte A Saint-Idunet, un rocher s'appelle la Chaise de saint Yves. Ce bienheureux, étant allé mendier à Belle-Ile, entra dans une maison où l'on cuisait du pain; les femmes lui donnèrent un peu de pâte pour faire un gâteau ; mais comme il arriva que le sien était plus gros que les leurs, elles crurent qu'il avait volé de la pâte, et elles se mirent à sa poursuite. Le saint, fatigué, s'assit sur une pierre qui plia sous lui et prit la forme d'un siège. cette page (voir empreintes merveilleuses puis c) : mobilier et ustensiles) Je ne résiste pas au plaisir de vous faire partager, non pas mon pain mais la découverte de ce site qui est une vraie mine de ... (non Houba, pas de crayon !) ... de renseignements, de chants populaires, de croyances, de légendes etc ... http://www.rassat.com/normale/page1/page1.html ... génial ![]()
liste non exhaustive ... à compléter ! Par .. Tronche de cake soi-même, sur cette page !Bonjour de ce beau jour !
Au rayon des bons souvenirs à banane, des tranches de la tronche de Kakou surcette page
Si vous avez eu le bonheur, toutes-z-et tous d'être ici ce ouinquinde, je comprends votre silence: il a fait un soleil radieux, une température printanière, aux alentours de 24°C, ce qui nous fait une magnifique journée d'été indien (l'été des vieilles femmes, comme cela s'appelle ici! - c'est par des journées pareilles qu'elles peuvent encore sortir soigner leurs rhumes `t'isthme de pas Nama).
Et pourtant, cela ne se peut, et - au vu des inondations dues à la pluie au Protugal et dans le Midi de la France... Ou alors c'est la victoire inattendue et inespérée du XV de France contre la Géorgie à Marseille qui vous mets dans un état pareil... La troisième mi-temps est bien longue..... Mais dites-moi, le phare du Pépé, que Syl nettoie tous les jours à la brosse à récurer, hein, n'est-ce pas aussi ce que l'on peut appeler une tronche de cake, avec tous ses Bon, je suppose qu'à cause des innondations, vous êtes tous et toutes occupé(e)s à pomper l'eau. Je vais me coucher, alors, puisque je décolle demain pour rentrer après demain. Je vous lirai donc à ce moment-là. [ Modifié le 30/09/2007 à 20:51:48 ]
le fruit qu'on fit il l'eut été plus , la tronche de cake en eut été changée.
Pascal
certains linguistes ne l'aiment [Duneton] pas du tout, prétendant qu'il invente beaucoup trop Ou qu'il fait des coupes sombres dans la linguistique, d'où cette comptine enfantine, écrite par HoubaHOBBES dans la salle de Duneton prend sa faucille, lariretteu, larirêêtteu (cette page)
On s'y coirait, putaing cong ! Tu as fait archéologue, quand tu
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2013 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||