Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| the obstacle course | le parcours du combattant | la course d’obstacles | |
| to be up a creek | USA | être dans le pétrin | être en amont dans un ruisseau |
| secretly | en catimini | secrètement | |
| by stealth | en catimini | par furtivité | |
| on the down low / on the DL | USA | en catimini | ~tout bas en bas [expression d'origine afro-américaine datant depuis les années 90, de longévité imprévisible] |
| to be in a fine mess | être dans le pétrin | être dans un parfait désordre | |
| to be in a fix | être dans le pétrin | être une situation difficile | |
| to be in the soup | être dans le pétrin | être dans la soupe | |
| to be up Shit's Creek without a paddle | USA | être dans le pétrin | être en amont sur le Ruisseau de la Merde sans pagaie |
| to be in a hole so deep you have to look up to see the bottom | USA | être dans le pétrin | être dans un trou si profond qu'il faut regarder en haut pour en voir le fond |
| to be in deep doodoo | USA | être dans le pétrin | être vraiment dans la merde |
| to be in a sticky situation/in a jam/in a pickle | USA | être dans le pétrin | être dans une situation 'collante ; être dans un coincement/un cornichon |
| in secret | en catimini | en secret | |
| to be boxed in | Canada | être dans le pétrin | être confiné étroitement |
| to be in a pretty kettle of fish | être dans le pétrin | être dans une jolie marmite de poisson | |
| be in trouble | être dans le pétrin | être en difficulté | |
| to fly off the handle | prendre la mouche | s'envoler de la poignée | |
| to have a bug up your nose | USA | prendre la mouche | avoir un insecte dans la narine |
| to look daggers at each other | se regarder en chiens de faïence | se lancer des poignards | |
| to stare at one another | se regarder en chiens de faïence | se mesurer du regard | |
| to glare at each other | USA | se regarder en chiens de faïence | se lancer des regards furieux |
| stare at one another | se regarder en chiens de faïence | de se fixer les uns les autres | |
| for nothing | pour des prunes | pour rien | |
| quietly | en catimini | tranquillement | |
| behind closed doors | en catimini | derrière des portes closes | |
| to drain the cup of bitterness to the dregs | boire le calice jusqu'à la lie | vider la coupe d'amertume jusqu'à la lie | |
| running around like a headless chicken | la mouche du coche | courir comme une poule sans tete | |
| to drink from the bitter cup | boire le calice jusqu'à la lie | boire de la tasse amère | |
| to drain one's cup to the last drop | boire le calice jusqu'à la lie | vider sa coupe jusqu'à la dernière goutte | |
| to play footsie with someone | faire du pied | jouer de son pied avec quelqu'un | |
| to play footsie | Canada | faire du pied | jouer du petit pied |
| play footsie | faire du pied | jouer du pied | |
| put a price on | USA | mettre à prix | mettre à prix |
| to put on the auction block | USA | mettre à prix | mettre sur le plot d'enchères |
| to set a reserve price on the bidding at an auction | mettre à prix | désigner un prix de départ aux enchères | |
| to buzz around / to fuss around | la mouche du coche | s'agiter beaucoup pour pas grand chose | |
| empty vessels make most noise | la mouche du coche | les récipients les plus vides sont les plus bruyants | |
| to ream someone out | ramoner | ramoner une personne | |
| on the q-t | USA | en catimini | sur le q-t |
| to get one's ashes hauled | USA | ramoner | se faire vider les cendres |
| to get chewed out | USA | ramoner | se faire mâcher à bout |
| sweep | ramoner | balayage | |
| screw | ramoner | vis | |
| To give [someone] a good rogering | UK | ramoner | Donner [à quelqu'un] un bon rogérissage [d'après le prénom Roger, ancien terme argotique pour pénis] |
| To screw (somebody) | UK | ramoner | Baiser (quelqu'un) |
| to cry wolf | à force de crier au loup | crier loup | |
| the boy who cried wolf | USA | à force de crier au loup | le garçon qui criait au loup |
| on the quiet | USA | en catimini | en douce |
| on the sly | en catimini | sournoisement | |
| for peanuts | USA | pour des prunes | pour des cacahuètes |