Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| goofy | cucul la praline | stupide | |
| to have the upper hand | avoir barre sur | avoir la main supérieur | |
| basically | grosso modo | essentiellement | |
| roughly speaking | grosso modo | grossièrement parlant | |
| broadly speaking | grosso modo | de façon générale | |
| grosso modo | grosso modo | ||
| more or less | grosso modo | plus ou moins | |
| to moor alongside | USA | s'amarrer à couple | s'amarrer le long du bord |
| to have a snort | Canada | boire un canon | boire un coup |
| have a jar | Irlande | boire un canon | boire une jatte |
| to knock one back | USA | boire un canon | s'en taper un |
| the soft underbelly | Canada | le ventre mou | le bas-ventre mou |
| the big picture | USA | grosso modo | le portrait du gros |
| achilles' heel | Canada | le ventre mou | le talon d'Achille |
| to not see the forest for the trees | USA | regarder par le petit bout de la lorgnette | ne pas voir la forêt à cause des arbres |
| to take a very narrow view of a problem | regarder par le petit bout de la lorgnette | avoir une vue très étroite d'un problème | |
| to be narrow-minded | regarder par le petit bout de la lorgnette | être étroit d'esprit | |
| to be shortsighted | regarder par le petit bout de la lorgnette | avoir une vision très limité de ce qui se passe | |
| to be unable to see the wood for the trees | regarder par le petit bout de la lorgnette | regarder les arbres sans voir la forêt | |
| don't knock it until you've tried it | USA | la critique est aisée, mais l'art est difficile | ne le critiquez pas jusqu'à ce que vous l'ayez essayé |
| it's easy to be an armchair critic | USA | la critique est aisée, mais l'art est difficile | il est facile de jouer au critique depuis son fauteil |
| everyone's a critic! | USA | la critique est aisée, mais l'art est difficile | tout le monde joue la critique! |
| easier said than done | USA | la critique est aisée, mais l'art est difficile | plus facile à dire qu'à faire |
| roughly | grosso modo | grossièrement | |
| by and large | USA | grosso modo | près et plein |
| silly Arse | cucul la praline | stupide cul | |
| worship the golden calf | Canada | adorer le veau d'or | adorer le veal d'or |
| you'll never guess | USA | je vous le donne en mille | vous ne devinerez jamais |
| guess what! | USA | je vous le donne en mille | devinez quoi ! |
| je donne ma langue au chat | Canada | je vous le donne en mille | je suis bouche bée, je ne sais pas, j'abandonne |
| to have a skeleton in the cupboard | traîner une casserole | avoir un squelette dans le placard | |
| to have a skeleton in the closet | USA | traîner une casserole | avoir un squelette dans le placard |
| to have baggage | USA | traîner une casserole | avoir des bagages |
| to kill two birds with one stone | faire d'une pierre deux coups | tuer deux oiseaux avec une seule pierre | |
| to cost an arm and a leg | coûter bonbon | coûter un bras et une jambe | |
| without rhyme or reason | à propos de bottes | sans rime ni raison | |
| to be well preserved | avoir de beaux restes | être bien conservé | |
| to worship the Golden Calf | adorer le veau d'or | adorer le veau d'or | |
| to keep one's eyes peeled | USA | allumer ses quinquets | garder les yeux pelés |
| to worship at the altar of Mammon | adorer le veau d'or | adorer l'autel de Mammon | |
| to be nutty as a fruitcake | yoyoter de la touffe | être cinglé comme un cake aux fruits | |
| to have a bat in the belfry | yoyoter de la touffe | avoir une chauve-souris dans le beffroi | |
| to have a screw loose | USA | yoyoter de la touffe | avoir une vis desserrée |
| il lui manque un/des bardeau | Canada | yoyoter de la touffe | les bardeaux couvaient autrefois la toiture et les murs extérieurs des maisons au Québec |
| il lui manque une tuile | Canada | yoyoter de la touffe | conséquence : la pluie entre dans la maison. Au figuré : Ça ne va pas dans sa tête |
| not the sharpest knife in the drawer | Australie | yoyoter de la touffe | pas le plus affuté des courteaux du tiroire |
| talking out of both sides of one's mouth | Canada | yoyoter de la touffe | parler des deux côtés de la bouche |
| to open one's peepers | allumer ses quinquets | ouvrir ses mirettes | |
| keep your eyes open | Australie | allumer ses quinquets | gardez les yeux ouvert |
| well done is better than well said | la critique est aisée, mais l'art est difficile | bien fait vaut mieux que bien dit |