Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

appuyer sur le champignon [v]

accélérer ; conduire le champignon au plancher ; passer la quatrième vitesse ; mettre la gomme ; mettre les gaz ; accélérer au maximum ; appuyer sur l'accélérateur

Origine et définition

Dans notre monde moderne on pourrait croire que notre expression vient de ces jeux télévisés, comme le célèbre "Questions pour un champignon champion" () où les candidats ont devant eux un gros champignon plastique sur lequel il doivent très vite appuyer (d'où l'idée de vitesse) pour déclencher un signal dès qu'ils pensent avoir la bonne réponse (qui est forcément "Stéphanie de Monaco", bien sûr ! )
Mais si cette expression argotique est utilisée principalement dans le monde automobile, c'est bien parce qu'elle en provient très directement, et ce depuis la première moitié du XXe siècle.
En effet, si aujourd'hui les pédales de nos véhicules motorisés (accélérateur, frein, embrayage) sont généralement des plaques plus ou moins recourbées, il faut se souvenir qu'autrefois, lorsque les premiers véhicules auto-mobiles sont apparus, et pendant longtemps, la pédale d'accélérateur était constituée d'une tige métallique droite surmontée d'une demi-boule, l'ensemble ressemblant beaucoup à un champignon.
Alors celui qui voulait monter à l'ébouriffante vitesse de 80 kilomètres par heure, devait impérativement appuyer à fond sur le champignon de son bolide pour y arriver.
Et lorsque le 'champignon' était complètement enfoncé, en butée proche du plancher du véhicule, on conduisait le champignon au plancher.
Cette expression s'emploie aussi maintenant hors du monde des véhicules motorisés, lorsqu'il est question d'accélérer quelque chose, de "passer à la vitesse supérieure" (autre métaphore automobile).

Compléments

Connaissez-vous un des moyens de reconnaître une Citroën DS d'une ID ? La DS (à part les dernières séries spéciales comme la DSuper) avait une pédale de frein de type champignon alors que l'ID avait une pédale moderne.

Exemples

« Des prunes, j’en prends beaucoup. Je suis un homme distrait, c’est comme ça depuis l’enfance, et c’est valable au volant comme partout (...). Bon, comme, en plus, j’avais tendance à appuyer sur le champignon sans vraiment m’en rendre compte, je viens d’acheter un régulateur de vitesse. »
Libération - Article du 24 février 2010
« Sur un ace et un service-volée, excusez du peu. Del Potro avait laissé passer sa chance. Car le Russe appuyait sur le champignon au moment opportun. »
Le Figaro - Article du 29 novembre 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf die Tube drücken appuyer sur le tube
Allemand volle Pulle fahren conduire pleine bouteille / plein pot
Allemand Gas geben donner du gaz
Anglais (USA) put the metal to the pedal mettre le metal a la pedale
Anglais (USA) step on the gas mettre les gaz
Anglais (USA) to go hell for leather aller aux enfers pour du cuire
Anglais (USA) punch it / floor it y donner un coup / enfoncer ça au plancher
Anglais step on it appuyer dessus
Anglais put the pedal to the metal mettre la pédale au métal
Espagnol (Espagne) ir a carajo sacado aller avec la bite sortie
Espagnol (Espagne) ir a toda mecha aller à toute mèche
Espagnol (Mexique) tener el pie pesado avoir le pied lourd
Français (Canada) conduire / chauffer la pine au fond
Français (Canada) la pédale dans le tapis
Français (Canada) Peser sur le gaz accélérer
Grec πατάω τέρμα το γκάζι presser le gaz à la fin
Hongrois padlógázzal vezet conduire avec le gaz au plancher
Hébreu פעל במשנה מרץ (paal bamichnè mérèts) travailler avec vigueur
Hébreu לחץ על הדוושה עד הסוף (lakhats al hadavcha ad hassof) appuyez sur la pédale jusqu’à la fin
Hébreu לחץ על הגז (lakhats al haguèz) cliquez sur le gaz
Hébreu לחץ על הדוושה appuyer sur l'accelérateur
Hébreu החיש צעדיו (hèkhich tseadav) a commencé à crier
Hébreu הגביר הילוך (higbir hiloukh) augmenter les déplacements
Hébreu הגביר הילוך qug,enter lq vitesse
Italien guidare a tavoletta conduire en portant l'accélérateur au plancher
Italien mettere il turbo mettre le turbo
Néerlandais (Belgique) volle petrol plein gaz
Néerlandais op z'n staart trappen appuyer sur son queue
Néerlandais plankgas geven mettre gaz au plancher
Polonais gaz do dechy le gaz jusqu'à la planche
Portugais (Brésil) pé na tábua le pied sur la planche
Portugais (Portugal) enfiar o pé mettre le pied
Portugais (Portugal) pisar fundo toucher le fond
Roumain a-i da gaz lui donner du gaz
Roumain a o călca lui marcher dessus
Roumain a-i da blană lui donner de la fourrure
Suédois trampa gasen i botten appuyer le gaz au fond
Turc Gaza basmak appuyer le gaz
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « appuyer sur le champignon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « appuyer sur le champignon » Commentaires

  • SyntaxTerror
    22/01/2024 à 09:57
    • En réponse à joseta #153 le 22/01/2024 à 07:30* :
    • « QUI SUIS-JE ?

      - Je suis un réalisateur français
      - j’ai marqué le cinéma français de la période 1930-1960 »
    Trouvé.
    - en 1919, je réalise mon premier film, un western
    Bien avant le western spaghetti, le western clafoutis !
  • SyntaxTerror
    22/01/2024 à 10:38
    • En réponse à atheofv #152 le 22/01/2024 à 07:19 :
    • « Hébreu החיש צעדיו (hèkhich tseadav) a commencé à crier
      Hébreu הגביר הילוך (higbir hiloukh) augmenter les déplacements
      Hébreu הגביר הי... »
    qug,enter lq vitesse
    Penser à vérifier qu'on utilise un clavier AZERTY.
  • deLassus
    22/01/2024 à 10:39
    • En réponse à Bichem #156 le 22/01/2024 à 08:06* :
    • « Qui suis-je ?
      Une île au large de l'Espagne

      Mon nom est »
    Trouvée, malgré une petite erreur de ta part dans le 3.
  • deLassus
    22/01/2024 à 10:45
    • En réponse à joseta #153 le 22/01/2024 à 07:30* :
    • « QUI SUIS-JE ?

      - Je suis un réalisateur français
      - j’ai marqué le cinéma français de la période 1930-1960 »
    Trouvé, grâce à Google.
  • lalibellule
    22/01/2024 à 13:25*
    • En réponse à Bichem #156 le 22/01/2024 à 08:06* :
    • « Qui suis-je ?
      Une île au large de l'Espagne

      Mon nom est »
    Trouvée … comment a-t-on pu arriver à vivre avant Google ??? Si je connais plusieurs îles au large d’Espagne pas celle-là .. 🙃
  • lalibellule
    22/01/2024 à 13:41
    • En réponse à joseta #153 le 22/01/2024 à 07:30* :
    • « QUI SUIS-JE ?

      - Je suis un réalisateur français
      - j’ai marqué le cinéma français de la période 1930-1960 »
    J’ai trouvé avec du mal … il y a tant d’histoire dans tous les domaines qui m’échappe que j’ai l’impression proustienne … d’être à la recherche du temps perdu 😐
  • atheofv
    22/01/2024 à 14:09
    • En réponse à SyntaxTerror #162 le 22/01/2024 à 10:38 :
    • « qug,enter lq vitesse
      Penser à vérifier qu'on utilise un clavier AZERTY. »
    Les sbires de Hihan ne peuvent pas penser à tout...
  • atheofv
    22/01/2024 à 16:11
    • En réponse à SyntaxTerror #160 le 22/01/2024 à 09:44 :
    • « Trouvée. »
    Trouvée...

    C'est un drôle de nom pour une île...
  • atheofv
    22/01/2024 à 16:18
    • En réponse à Bichem #156 le 22/01/2024 à 08:06* :
    • « Qui suis-je ?
      Une île au large de l'Espagne

      Mon nom est »
    A part les îles Medes je ne vois pas.

    La Corse ? L'Angleterre ? L'Islande ?
  • SyntaxTerror
    22/01/2024 à 16:23*
    • En réponse à atheofv #169 le 22/01/2024 à 16:18 :
    • « A part les îles Medes je ne vois pas.

      La Corse ? L'Angleterre ? L'Islande ? »
    Sainte-Hélène !

    1 nabot
    2 Léon
    3 Aigues-Mortes
    4 absinthe
    5 Hélène
  • lalibellule
    22/01/2024 à 17:06
    • En réponse à SyntaxTerror #170 le 22/01/2024 à 16:23* :
    • « Sainte-Hélène !

      1 nabot
      2 Léon »
    Arrête d’essayer de faire de lui le dindon de la farce !!! Non mais …
  • joseta
    22/01/2024 à 17:47
    • En réponse à joseta #153 le 22/01/2024 à 07:30* :
    • « QUI SUIS-JE ?

      - Je suis un réalisateur français
      - j’ai marqué le cinéma français de la période 1930-1960 »
    JE SUIS
    Image externe
    Julien DUVIVIER
    Lille,1896/Paris,1967

    Mes films:
    1) Sous le ciel de Paris
    2) La grande vie
    3) L’homme du jour
    4) Panique
    5) Coeurs farouches
    6) Lydia
    7) Chair de poule
    8) La machine à refaire la vie
    Voilà !
  • joseta
    22/01/2024 à 17:53
    • En réponse à Bichem #156 le 22/01/2024 à 08:06* :
    • « Qui suis-je ?
      Une île au large de l'Espagne

      Mon nom est »
    Trouvée en un clin d'oeil !
    (je suis d'accord avec mon ami deLassus pour ta 3ème définition)
  • atheofv
    22/01/2024 à 18:08
    • En réponse à SyntaxTerror #170 le 22/01/2024 à 16:23* :
    • « Sainte-Hélène !

      1 nabot
      2 Léon »
    Lampe au néon
    Aigues Mortes
    acetylene
  • SyntaxTerror
    22/01/2024 à 19:06*
    • En réponse à joseta #172 le 22/01/2024 à 17:47 :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/Identite-JulienDuvivier-1932-Sacem.png/440px-Identite-JulienDuvivier-1932... »
    Quand je pense que sa filmographie inclut les deux premiers "Don Camillo" ... Sag warum ?
  • atheofv
    22/01/2024 à 20:43
    • En réponse à SyntaxTerror #175 le 22/01/2024 à 19:06* :
    • « Quand je pense que sa filmographie inclut les deux premiers "Don Camillo" ... Sag warum ? »
    Tu aurais pu mettre le lien...

    Sag warum