Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avoir les dents du fond qui baignent [v]

être soûl ; avoir envie de vomir ; avoir beaucoup trop mangé ; avoir mangé ou bu excessivement ; avoir trop mangé et être pris de nausées ; être sur le point de vomir

Origine et définition

Voilà encore une expression très imagée, sur laquelle les lexicographes modernes n'ont pas vraiment pris le temps de se pencher. A mon grand dam.
Elle est probablement assez récente et certainement peu digne des conversations dans les dîners chics du 16e arrondissement de Paris, mais son origine semble malheureusement inconnue.
Les deux sens ('envie de vomir' et 'avoir trop mangé') sont aisément compréhensibles : si les molaires baignent c'est qu'il y a de la 'matière' autour. Alors qu'elle soit là parce qu'on a envie de gerber ou bien parce que la panse est tellement pleine qu'on sent qu'elle en déborde via l'oesophage, peu importe.
Dans les deux cas, il y a malaise.
Si, souvent, le fait de déposer une gerbe sur une tombe est un acte de reconnaissance, que dire de ceux qui le font dans un cimetière parce qu'ils ont les dents du fond qui baignent ? C'est peut-être cela qu'on appelle la 'reconnaissance du ventre'[1] ?
[1] Je précise, pour les étrangers qui lisent ces pages et qui ne maîtrisent pas toutes les subtilités de notre langue, qu'en argot, 'gerber' veut dire 'vomir'.

Compléments

Pour ceux qui aiment les bébés, quel que soit ce qu'ils font, en voici quelques-uns en pleine action : .

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand bis Oberkante Unterlippe jusqu'au bord supérieur de la lèvre inférieure
Anglais my dinner just came back up to say hello mon diner komt net naar boven om me goeiedag te zeggen
Anglais (USA) to be stuffed to the gills être farci jusqu'aux ouïes
Arabe (Tunisie) bélôou il l'a avalé
Espagnol "Comer como un sabañón o como sabañón." (Manger comme quatre.) Manger comme une engelure.
Espagnol (Espagne) echar la pota y despues dormir la mona vomir et après faire dormir la guenon
Espagnol (Espagne) Estar hasta las trancas En être plein à craquer
Français (Canada) être chaud
Français (Canada) être paqueté bien dure ou bien Il est saoul comme une botte être saoul
Français (France) meo dall être saoul aveugle
Hébreu יש לו בחילה (yèch lo bekhila) il a un enfer
Néerlandais zijn hart uit z'n lichaam spugen cracher son coeur de son corps
Néerlandais zich te barsten vreten se faire éclater par la bouffe
Néerlandais straal lazarus zijn être complètement saoule
Néerlandais ik ga even m'n broer 'n hand geven je vais juste serrer la main de mon frère
Néerlandais het komt me de neus uit je suis soûl jusq'au nez
Polonais puscic pawia avoir envie de lâcher un paon
Portugais (Brésil) estar mareado être mal de mer
Roumain a avea carburant la bord avoir du carburant au bord
Roumain a fi mangă être très ivre
Roumain a fi beat clei être ivre colle
Roumain a fi beat criţă être ivre acier
Roumain a fi beat manga/ crita /clei/ prastie/ matol être ivre mort
Roumain a fi beat praştie être ivre fronde
Roumain a fi beat turtă être ivre tourte
Roumain a fi manga être très soûl
Roumain a fi mangă être saoul
Roumain a fi matol / A se matoli être saoul / Se saouler
Roumain a fi plin pana la amigdale être plein jusqu'aux amygdales
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir les dents du fond qui baignent » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir les dents du fond qui baignent » Commentaires

  • #81
    mickeylange
    27/03/2017 à 16:51
    • En réponse à DiwanC #79 le 27/03/2017 à 16:06* :
    • « Elle était là… si mignonne dans sa robe blanche, si fragile et tellement appétissante !
      En avait-il rêvé !
      Depuis des mois, quand le solei... »
    Ce sont ses éclats qui attirèrent le soupirant qui ce jour-là avait du mal à digérer le dîner de la vieille : un lapin garrotté qui avait poireauté toute la journée au soleil.

    Pourtant le lapin a une conservation durable.
  • #82
    mickeylange
    27/03/2017 à 16:55
    • En réponse à deLassus #73 le 27/03/2017 à 11:49* :
    • « SagesseFolie... SafesseGolie...
      Ne serait-ce pas plutôt Sa Fesse Jolie ?
      Et puis, où as-tu vu qu'il s'était désabonné ? »
    Ne serait-ce pas plutôt Sa Fesse Jolie ?

    Oui tu as raison, mais dans SagesseFolie j'ai pas trouvé le "J"
    Il s'est désabonné et réabonné sous le même pseudo à plusieurs reprises.
    Delassus collé samedi 😉
  • #83
    DiwanC
    27/03/2017 à 17:52
    • En réponse à mickeylange #81 le 27/03/2017 à 16:51 :
    • « Ce sont ses éclats qui attirèrent le soupirant qui ce jour-là avait du mal à digérer le dîner de la vieille : un lapin garrotté qui avait po... »
    Joliiiii ! 🙂
  • #84
    le gone
    27/03/2017 à 17:54
    • En réponse à DiwanC #70 le 27/03/2017 à 11:37 :
    • « Si ! Elle est là... toute aussi légère et primesautière ! »
    Copieux ! Je connaissais pas...
  • #85
    memphis
    27/03/2017 à 19:51
    • En réponse à DiwanC #78 le 27/03/2017 à 12:26* :
    • « suites nauséeuses...
      Alors commence sa véritable aventure, une métamorphose insinuante et doucement horrible de toutes ses sensations ; c'e... »
    "ça vous saisit par-derrière" Et ça s'accompagne parfois d'autres manifestations...postérieures
  • #86
    SyntaxTerror
    27/03/2017 à 20:50
    • En réponse à DiwanC #78 le 27/03/2017 à 12:26* :
    • « suites nauséeuses...
      Alors commence sa véritable aventure, une métamorphose insinuante et doucement horrible de toutes ses sensations ; c'e... »
    les dents du fond
    D'après un ancien bêtisier de la sécurité sociale, quelqu'un aurait écrit à la CPAM : J'ai les dents du derrière qui me font mal.
    Ce doit être ça qui explique le trou de la sécu .
  • #87
    SyntaxTerror
    27/03/2017 à 20:54
    • En réponse à le gone #84 le 27/03/2017 à 17:54 :
    • « Copieux ! Je connaissais pas... »
    Collé samedi !
    Tu en profiteras pour regarder toute la filmographie de(s) Monty Python ...
  • #88
    Utilisateur supprimé
    06/08/2020 à 07:20
    • En réponse à <inconnu> #1 le 16/12/2005 à 08:44 :
    • « Bonjour,
      la première fois que j’ai entendu cette expression, elle était utilisée dans un film de Monty Python, par un personnage qui avait t... »
    J'ai les dents du fond qui baignent, c'est à 4:23.
  • #89
    atheofv
    06/08/2020 à 07:28
    Quand on a les dents qui baignent, donc l'envie d'éjecter une peau de renard, une seule solution :

    Vous mettez un pouce dans le fion, l'autre dans la bouche.
    Si la nausée persiste vous inversez.
  • #90
    Utilisateur supprimé
    06/08/2020 à 07:43*
    • En réponse à atheofv #89 le 06/08/2020 à 07:28 :
    • « Quand on a les dents qui baignent, donc l'envie d'éjecter une peau de renard, une seule solution :

      Vous mettez un pouce dans le fion, l'a... »
    éjecter une peau de renard

    Je ne connaissais pas.
    En inversant les pouces, c'est sûr qu'on va dégueuler.
  • #91
    joseta
    06/08/2020 à 08:38*
    REDIFFUSION

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº117) Synonymes
    Je vous défie de trouver 14 synonymes de enivré , dans le dialogue ci-dessous.(Je paye un verre à ceux qui feront un sans faute).
    Ici, le jour est déjà gris...
    Qui c'est qui a dit "Ce jeu est soûlant" ? 😡

    - Tiens ! salut, ça va ?
    - ça va ...à part un petit problème avec le rein et l'urée...
    - c'est pas la bite urée ?
    - oui, mais c'est le rein qui élimine les déchets d'origine métabolique...
    - tu en sais des choses, toi...
    - livres ! tout est dans les bouquins...
    - qu'est-ce que tu as dans ce chariot ?
    - une pompe pour mon puits...le bourg est petit et j'ai dû aller la chercher en ville...
    ah ! et tiens-toi bien ! sous l'appareil y'a une note qui dit: avis: n'est autorisé à s'en servir
    qu'un connaisseur. Ben, j'vais t'dire, si la pompe pète, ben elle est pétée, désolé mais je ne vais
    pas faire le guêt ! et mes chais, qui les surveille, alors ? en plus l'acuité de la pompe me dérange.
    - et ça aigrit ton esprit, ça ? ne fais donc pas attention à ça...au fait, ta femme va bien ? ça fait
    longtemps que j'la vois pas...
    - oui, oui, elle est allée bosser pour un mois au Luxembourg, à Esch-sur-Alzette, alors elle est à
    Esch, lasse...mais elle se plaint pas, ça lui fait gagner des ronds...
  • #92
    Utilisateur supprimé
    06/08/2020 à 09:06*
    • En réponse à joseta #91 le 06/08/2020 à 08:38* :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº117) Synonymes
      Je vous défie de trouver 14 synonymes de enivré , dans le dialogue ci-dessous.(... »
    10 à la première lecture.
    Je vais approfondir consciencieusement l'apéro, peut-être même que je vais trouver des mots qui n'existent pas.
  • #93
    joseta
    06/08/2020 à 09:24
    Un groupe d'ivrognes:
    Aujourd'hui, on ne parlera pas de 'Covid-19' mais de bouteilles 'qu'on vide':19...
  • #94
    atheofv
    06/08/2020 à 11:01*
    • En réponse à joseta #93 le 06/08/2020 à 09:24 :
    • « Un groupe d'ivrognes:
      Aujourd'hui, on ne parlera pas de 'Covid-19' mais de bouteilles 'qu'on vide':19... »
    J'en ai trouvé 13.

    en fait 14 avec la présentation du jeu.
  • #95
    le gone
    06/08/2020 à 11:11
    Tout le monde à la plage ou au restaurant alors !
  • #96
    joseta
    06/08/2020 à 12:56
    - Pourquoi tu dis que les bouquins de Hermann Hesse te saoûlent ?
    - parce que c'est livres Hesse...
  • #97
    Utilisateur supprimé
    06/08/2020 à 13:44
    Comme on m'a enlevé les dents de sagesse qui ne faisaient que des bêtises, quand ça baigne les dernières molaires c'est que c'est encore plus grave !
  • #98
    lalibellule
    06/08/2020 à 15:18
    Aux Ailleurs c’est agréable de trouver une entrée qui n’est pas du n’importe quoi. En Roumanie on dit : A fi plin pana la amigdale. Traduc : être plein jusqu’aux amygdales. Voilà une expression spécifique, précise, localisée anatomiquement, imagée. 👍
  • #99
    Utilisateur supprimé
    06/08/2020 à 15:57
    • En réponse à lalibellule #98 le 06/08/2020 à 15:18 :
    • « Aux Ailleurs c’est agréable de trouver une entrée qui n’est pas du n’importe quoi. En Roumanie on dit : A fi plin pana la amigdale. Traduc... »
    Impossible que j'aie une araignée dans le plafond, j'ai été opéré des mygales.
  • Ratanak
    06/08/2020 à 16:09
    • En réponse à atheofv #94 le 06/08/2020 à 11:01* :
    • « J'en ai trouvé 13.

      en fait 14 avec la présentation du jeu. »
    13 pour moi aussi.

    Psst... Je te le dis en confidence : la présentation ne compte pas. 😄