Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avoir un pet de travers [v]

souffrir d'une indisposition passagère ; souffrir d'un malaise physique peu grave ; être contrarié ; être de mauvaise humeur ; être fâché ; être légèrement indisposé ; être tracassé

Origine et définition

'Pet' est un mot qui apparaît au XIIe siècle, venu du latin 'peditum', déverbal de 'pedere' qui voulait dire 'péter'.
Il désigne un gaz intestinal plus ou moins malodorant qui sort généralement avec bruit et qui fait malheureusement partie des inconvénients banals d'une digestion chez certains être vivants, dont vous et moi.
Dès le XIIIe siècle, il a pris le sens figuré de "quelque chose de peu de valeur" (on se demande bien pourquoi) au point qu'on a vu apparaître au XIXe "ne pas valoir un pet" éventuellement suivi du nom d'un animal dont le plus utilisé de nos jours est le lapin.
Tout ceux qui ont, un jour ou l'autre, souffert d'aérophagie aigüe, savent combien il peut être désagréable d'avoir quelque part dans les intestins des flatulences 'coincées', refusant d'aller goûter aux joies d'une sortie à l'air libre sous le soleil.
C'est une chose susceptible de contrarier, de mettre de mauvaise humeur ou, même, de faire temporairement souffrir.
Cela a suffi pour que, dans la première moitié du XXe siècle, lorsqu'on avait en face de soi une personne de mauvaise humeur ou souffrant d'une indisposition peu grave, on puisse se dire qu'elle avait un pet de travers.

Exemples

« Il a à peine décarré que Béné-ma-Furette m'appelle : elle ne peut pas venir ce matin. Enfin quoi ? Elle va se mettre a avoir toujours un pet de travers, ou quoi ? »
Frédérique Stragiotti-Brismontier - Un si pétillant naufrage: Fantaisie policière - 2010
« Quand on est dans ces pays de merde, quant, au dehors, le soleil écrase tout, plongeant la ville entière dans l'attente immobile de l'ombre et de la fraîcheur, dès qu'on commence à avoir un pet de travers, on a toujours peur que ça prenne rapidement des proportions considérables. »
Pierre Macaire - Tryptique indochinois - 1997

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand blümerant etymologie : tiré et corrompu du français : bleu mourant
Allemand maraud dérivé et modifié du français maraud
Allemand einen Furz quer sitzen haben avoir un pet de travers
Allemand immer etwas auszusetzen haben avoir toujours quelque chose à redire
Allemand ständig ein Wehwehchen haben avoir bobo continuellement
Anglais to have / to get a fart crosswise avoir un pet de travers
Anglais to have got out of bed on the wrong side s'être levé du mauvais côté du lit
Anglais (USA) nose out of joint avoir le nez disloqué
Anglais (USA) to be cross as two sticks être aussi enragé que deux bâtons
Anglais (USA) to have a bug up one's ass avoir une bestiole dans le cul
Danois fis på tværs pet de travers
Espagnol (Mexique) tener un pedo atravesado avoir un pet croisé
Espagnol (Espagne) Estar de mala uva Être de mauvais raisin (= Être de mauvaise humeur)
Espagnol (Espagne) tener un pedo cruzado avoir un pet croisé
Espagnol (Espagne) estar de mala leche être de mauvais lait
Espagnol (Argentine) tener un pedo atravezado avoir un pet de travers
Hongrois mindig van valami hasfájása avoir toujours quelque mal de ventre (Iron.)
Hongrois mindig van valami baja avoir toujours quelque malheur
Italien avere la luna storta avoir la lune de travers
Néerlandais met het verkeerde been uit bed zijn gestapt être sorti de son lit avec le mauvais pied
Néerlandais niet lekker in je vel zitten ne pas se sentir bien dans sa peau
Néerlandais er zit een scheet dwars avoir un pet de travers
Néerlandais pHPD hebben souffrir de PHPD
Portugais (Brésil) estar de ovo virado avoir un oeuf de travers
Portugais (Brésil) ter um peido engasgado avoir un pet bloqué
Portugais (Brésil) ter uma indisposição passageira/ estar de mau humor prender um pum
Roumain s-a sculat cu faţa-n pernă il s'est réveillé avec le visage dans l'oreiller
Roumain a avea o băşină care nu se lasă trasă avoir un pet qui ne se laisse pas tirer
Roumain îi tună și îi fulgeră il lui tonne et lui foudroie
Roumain s-a sculat cu curu-n sus il s'est réveillé le cul dans l'air
Suédois ha en fis på tvären avoir un pet de travers
Tchèque mít zarazené prdy avoir des pets de travers
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir un pet de travers » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir un pet de travers » Commentaires

  • Elpepe
    17/03/2010 à 17:12
    • En réponse à mickeylange #92 le 17/03/2010 à 16:43 :
    • « / )
      _________________/ )
      | | )
      | | ) »
    C’est joli ! On dirait un sténo-pet...
  • DiwanC
    17/03/2010 à 17:19*
    • En réponse à Elpepe #99 le 17/03/2010 à 17:04 :
    • « Euh... t’as pas l’impression que c’est juste une connerie, Germaine ? »
    Bon... d’accord... Bra(d)tislava et Vienne ne sont pas vraiment dans le même coin ! Certes ! Mais à Vienne, le Danube est bleu, non ?... Que veux-tu... j’ai tendance à gober les mouches !
  • Elpepe
    17/03/2010 à 17:35
    • En réponse à DiwanC #102 le 17/03/2010 à 17:19* :
    • « Bon... d’accord... Bra(d)tislava et Vienne ne sont pas vraiment dans le même coin ! Certes ! Mais à Vienne, le Danube est bleu, non ?... Que... »
    Non, juste avaler les couleuvres, des fois. Mais tu apprendras vite à séparer le bon grain à moudre de l’ivresse des profondeurs expressionautiques... :’-))
  • syanne
    17/03/2010 à 17:41
    • En réponse à Elpepe #103 le 17/03/2010 à 17:35 :
    • « Non, juste avaler les couleuvres, des fois. Mais tu apprendras vite à séparer le bon grain à moudre de l’ivresse des profondeurs expressiona... »
    Acrobatique, ton exercice ! Tu veux nous la désarticuler, notre Diwine ?
  • Elpepe
    17/03/2010 à 18:00
    • En réponse à syanne #104 le 17/03/2010 à 17:41 :
    • « Acrobatique, ton exercice ! Tu veux nous la désarticuler, notre Diwine ? »
    Ah ben non, pas Germaine, qu’elle est si mignonne, hein ? Mais mes manœuvres acrobatiques, sur le pont, j’ai l’habitude !
  • deLassus
    17/03/2010 à 18:03*
    Comme je dois vous quitter pour de musicales obligations (pseudo oblige), voici tout un petit livre sur le sujet du jour : L’art de péter !
    Le pet de travers n’y est pas évoqué, mais le peu que j’ai lu m’a en quelque sorte mis en appétit.
    cette page
  • <inconnu>
    17/03/2010 à 18:11
    assez, assez ! j’étouffe ! de l’air frais.
    God, demain trouve nous une expression qui nous purge les poumons 🙂
  • syanne
    17/03/2010 à 18:13
    • En réponse à deLassus #106 le 17/03/2010 à 18:03* :
    • « Comme je dois vous quitter pour de musicales obligations (pseudo oblige), voici tout un petit livre sur le sujet du jour : L’art de péter !... »
    130 pages , même si les lignes sont courtes, c’est beaucoup, pour une inspiration ... foireuse, non ? L’auteur reste d’ailleurs courageusement anonyme. Un peu péteux, sans doute...
  • DiwanC
    17/03/2010 à 18:18
    Elpepe et Syanne
    Merci pour vos douces paroles que je reçois telle une ondée bienfaisante... en attendant les averses orageuses que vous ne manquerez de me verser sur la tête à la première occasion !
  • deLassus
    17/03/2010 à 18:22
    • En réponse à syanne #108 le 17/03/2010 à 18:13 :
    • « 130 pages , même si les lignes sont courtes, c’est beaucoup, pour une inspiration ... foireuse, non ? L’auteur reste d’ailleurs courageuseme... »
    Commence (et finis si tu veux) par la fin : il y a une nomenclature des différentes sortes de pets qui est assez savoureuse.
    Pour l’anonymat, il est possible que cet ouvrage de 1775 n’ait circulé que sous le manteau, pour cause de censure.
  • Elpepe
    17/03/2010 à 18:25
    • En réponse à DiwanC #109 le 17/03/2010 à 18:18 :
    • « Elpepe et Syanne
      Merci pour vos douces paroles que je reçois telle une ondée bienfaisante... en attendant les averses orageuses que vous ne... »
    C’est pourquoi il faut se promener sur Expressio avec un parapluie plutôt qu’une ombrelle. Mais les ondées qu’on y reçoit sont juste rafraîchissantes, et ce n’est pas demain la veille qu’on aura le déluge au phare... Ou alors, un déluge de lagon bleu façon Marcel (sans soho) ?
  • mickeylange
    17/03/2010 à 18:42
    Avec le principe de Peter, finalement tout va de travers.
  • deLassus
    17/03/2010 à 18:54
    • En réponse à Elpepe #111 le 17/03/2010 à 18:25 :
    • « C’est pourquoi il faut se promener sur Expressio avec un parapluie plutôt qu’une ombrelle. Mais les ondées qu’on y reçoit sont juste rafraîc... »
    Aujourd’hui, comme l’a souligné Agronome en #107, il fallait surtout s’y promener avec un pince-nez.
  • Elpepe
    17/03/2010 à 19:04
    • En réponse à deLassus #113 le 17/03/2010 à 18:54 :
    • « Aujourd’hui, comme l’a souligné Agronome en #107, il fallait surtout s’y promener avec un pince-nez. »
    Pour mieux lire, et nager dans le bonheur ? Moi, j’ai passé la journée avec mon masque et mon tuba.
  • mickeylange
    17/03/2010 à 19:12
    Pour ce(ux)(lles)qui ne la connaîtraient pas.
    La reine d’Angleterre était dans son carrosse avec le général quand un des chevaux lâcha un pet.
    La reine dit
    - sorry
    et le général lui répondit,
    - je croyais que c’était le cheval.
  • Elpepe
    17/03/2010 à 19:16
    • En réponse à mickeylange #115 le 17/03/2010 à 19:12 :
    • « Pour ce(ux)(lles)qui ne la connaîtraient pas.
      La reine d’Angleterre était dans son carrosse avec le général quand un des chevaux lâcha un pe... »
    Tous perfides, je te dis.
  • syanne
    17/03/2010 à 19:33
    • En réponse à deLassus #110 le 17/03/2010 à 18:22 :
    • « Commence (et finis si tu veux) par la fin : il y a une nomenclature des différentes sortes de pets qui est assez savoureuse.
      Pour l’anonymat... »
    "savoureuse", ce n’est pas le mot que j’emploierais... Sans être bégueule, je ne suis pas une grande fan de la scatologie, je dois dire... Quant à la censure, je ne suis pas sûre qu’elle se soit exercée pour un sujet aussi anodin : elle s’intéressait essentiellement à tout ce qui, au contraire, amenait à réfléchir ! Je reste convaincue que l’anonymat est en relation avec la minceur et le... niveau (au sens concret) du sujet ! Mais ce n’est qu’une conviction, pas une certitude.
  • Elpepe
    17/03/2010 à 19:41
    • En réponse à syanne #117 le 17/03/2010 à 19:33 :
    • « "savoureuse", ce n’est pas le mot que j’emploierais... Sans être bégueule, je ne suis pas une grande fan de la scatologie, je dois dire... Q... »
    Mais, de la conviction à la certitude, il n’y a qu’un pas. Non ? Et vu le nombre des contribs, ça inspire. Enfin, si j’ose dire.
  • <inconnu>
    17/03/2010 à 21:00*
    Zutte, pête et flute!!!
    Comme on disait quand on était petit!
    Pas eu une seule minute à moi aujourd’hui!
    Mon homme avait un pet de travers! Au sens réel du terme!
    Alors je l’ai dorloté car ça fait très mal! et je n’ai pas eu le temps de venir vous lire!
    Ça alors! Pour une fois j’ai compris l’expression du jour! 😄
    On disait aussi, quand on faisait tomber de l’eau sur les ronds brûlants du fourneau et que ça faisait plein de petites bulles qui dansaient: "Ça pétourine"
    Re 😄
  • Marcek
    02/02/2012 à 17:51
    L’art dupé

    Flatuler en marchant est affaire de goût

    Pour l’environnement c’est chose regrettable

    Mais moins inconvenant que de péter à table

    Entre le bouillon gras et le puissant ragoût

    A moins que, faux-jeton, on accuse le coup

    En disant au cabot qui mendie quelques miettes

    Et rôde près de vous, l’oeil et la mine inquiète,

    "Sortez-moi donc ce chien qui empeste l’égout !"

    Flatuler allongé soulage et réconforte

    Bien au chaud, bien couvert, on pourra de la sorte

    Exalt*r les odeurs qui se magnifieront

    Et que nos mouvements vers nous exhaleront !

    Car des pets de grand cru se peuvent rencontrer

    Suivant les aliments que l’on a ingérés

    La lentille, le chou font des pets délectables
    Embaumant la maison de façon redoutable...

    Tout le monde aux abris, crie l’homme qui flatule

    Et qui coince les draps gardant ses pets au chaud

    Afin que les senteurs ne s’échappent trop tôt

    Perdant de leur ardeur au sortir de la bulle

    L’acte de flatuler demande réflexion

    Il y faut du talent, c’est un art difficile

    La dissimulation est parfois très habile

    Pour ne pas offenser la bonne éducation !
    Envoi : (dédié aux délicats)

    Ne refusons jamais ce pet qui nous délivre
    Dont le parfum puissant tout soudain nous enivre
    C’est gage de santé, je l’ai lu dans les livres !