Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est le bouquet ! [exp]

c'est le pompom ! ; c'est un comble ! ; il ne manquait plus que cela ! ; c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase !

Origine et définition

Que dit Carole Bouquet lorsqu'on lui offre un bouquet de fleurs ? Certainement pas "c'est le bouquet !", sauf si le cadeau vient de quelqu'un qui sait parfaitement qu'elle est allergique aux fleurs.
Cette expression apparaît chez Vidocq en 1828. Elle est ironique, avec un sens complètement à l'opposé de ce qu'il devrait désigner.
Car, avant cet emploi, c'est le bouquet voulait dire "c'est ce qu'il y a de mieux". En effet, le 'bouquet', c'était l'apogée, le final qui concluait en beauté quelque chose, sens qui venait, depuis la fin du XVIIIe siècle, de ce qui concluait et conclut toujours un feu d'artifice, le "bouquet (d'artifice)".

Exemples

« Elle se tenait plus d'inquiétude. "Vois-tu Auguste, qu'il aille nous faire une méningite ? Ce serait bien encore notre veine ! ... Il nous manquait plus que ça comme tuile ! ... Alors vraiment ça serait le bouquet! ..." »
Louis-Ferdinand Céline - Mort à crédit

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist die Höhe/der Gipfel! c'est le sommet
Anglais that breaks the camel's back ça casse le dos du chameau
Anglais that takes the biscuit ! ça prend le gâteau !
Anglais that's the last straw ! c'est la dernière paille !
Anglais (USA) that takes the cake ! ça prend le gâteau !
Arabe (Maroc) fil o zadoh fila une éléphante en plus du mâle éléphant!
Bulgare това е върхът! c'est le sommet!
Espagnol (Espagne) esto es el no va màs c'est le rien ne va plus
Espagnol (Espagne) se cae de espaldas, y se le rompe el carajo ! il tombe sur le dos, et se casse la bite !
Espagnol (Espagne) poner la guinda sobre el pastel mettre la griotte sur le gâteau!
Espagnol (Espagne) pone un circo, y le crecen los enanos ! il installe un cirque, et les nains se mettent à grandir !
Espagnol (Argentine) ¡Es lo único que faltaba! c'est la seule chose qui manquait !
Espagnol (Espagne) esto es el colmo c'est le comble
Espagnol (Espagne) es el ramo est le bouquet
Espagnol (Espagne) eramos muchos en casa... y parió la abuela on était déjà nombreux à la maison... et la mamie a accouché !
Espagnol (Argentine) ¡ Es la frutilla de la torta ! c'est la fraise du gateau !
Français (Canada) c'est le boutte de la marde! c'est la fin de la merde !
Italien mancava solo quello ! il ne manquait que ça !
Italien questo è il colmo c'est le comble
Néerlandais als klap op de vuurpijl comme un coup sur la fusée
Néerlandais dat doet de deur dicht ça ferme la porte
Néerlandais dàt ontbrak er nog maar aan il ne manquait plus que cela
Néerlandais dat spant de kroon ça tend la couronne
Néerlandais dit is het toppunt ceci est la pointe du top
Polonais to szczyt wszystkiego! c'est le sommet de tout !
Portugais (Brésil) e o cúmulo c'est le comble
Portugais (Brésil) É o fim da picada C'est la fin du sentier
Portugais (Brésil) era só o que faltava c'était seule qui manquait
Roumain e culmea culmilor c'est le comble des combles
Roumain e picătura care umple paharul c'est la goutte qui remplit le verre
Roumain asta mai lipsea c'est ça qui manquait encore
Roumain asta pune capacul ça met le couvercle
Roumain asta-i culmea! c'est le comble!
Serbe preko svake mere dépasser les bornes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est le bouquet ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • C'est le bout du quai !

Commentaires sur l'expression « c'est le bouquet ! » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    14/07/2008 à 09:58
    - Soult becqueté.
    - Clés bout quêté.
    - Québec : test Lou.
    - Que BTS te cloue !
    - Que bouclettes !
    - Squelette bouc.
    Anna Gramme
  • #22
    Elpepe
    14/07/2008 à 10:09
    • En réponse à Elpepe #21 le 14/07/2008 à 09:58 :
    • « - Soult becqueté.
      - Clés bout quêté.
      - Québec : test Lou.
      - Que BTS te cloue ! »
    Les orteils en bouquet de violettes, c’est le pied !
  • #23
    chirstian
    14/07/2008 à 10:34
    en langue oust ,on m’avait dit que le bouquet c’est les crevettes, et il s’en fallût de peu que je le crusse t’assez.
  • #24
    Elpepe
    14/07/2008 à 10:42
    • En réponse à chirstian #23 le 14/07/2008 à 10:34 :
    • « en langue oust ,on m’avait dit que le bouquet c’est les crevettes, et il s’en fallût de peu que je le crusse t’assez. »
    Omar t’a tuer, toi aussi ?
    Jean Bulot, Capitaine Tempête.
  • #25
    chirstian
    14/07/2008 à 10:47
    c’est le bouquet = c’est un comble !
    si c’est le bou qu’est un comble , alors qu’est ce que le quet , sinon la fin du bou et donc la fin du comble.
    Mais la fin du comble c’est le début du débordement.Donc le quet c’est trop. Un trop-quet c’est d’ailleurs l’endroit où l’on boit trop. Sauf ici, parce qu’on parle, on parle, mais les verres sont vides. C’est le bouquet, non ? Qu’est ce qu’il fait Marcel , il se défile, ou il défile ? On a fait la révolution pour moins que cela !
  • #26
    Elpepe
    14/07/2008 à 10:58*
    Si vous emmêlez un bout qu’est au bout du quai, vous obtenez un sac de nœuds, très difficile à offrir à BB, qui préfère les sacs Hermès.
  • #27
    cotentine
    14/07/2008 à 11:30*
    • En réponse à chirstian #23 le 14/07/2008 à 10:34 :
    • « en langue oust ,on m’avait dit que le bouquet c’est les crevettes, et il s’en fallût de peu que je le crusse t’assez. »
    ici, en Cotentin, je connais un
  • #28
    <inconnu>
    14/07/2008 à 11:37
    • En réponse à mickeylange #12 le 14/07/2008 à 08:53 :
    • « que nenni mon amiral, ils bouffent la "dernière" syllabe. Le bout du quai devient le Boudu, Elpépé devient Elpé, et God disparait, avec une... »
    oui, surtout que comme Chirstian, les Corses ne plaisantent pas avec Dieu (ils ne sont pas les seuls d’ailleurs, mais c’est un autre débat). J’en suis et c’est le défaut de ma cuirasse (par ailleurs pas très solide) mais je me soigne... En corse ton joli sobriquet perdrait son angélisme... quel dommage... enfin bref.
    Pour en revenir aux bouquets, il existe aussi le "Bouquet Provincial" dans le tir à l’arc, où toutes les compagnies déguisées ou non en Robin des Bois et autres preux chevaliers pseudo-moyennâgeux défilent en exhibant leur bannière. Tous les goûts sont dans la nature, comme vous disiez hier ! Et le ridicule n’a jamais tué personne, que je sache.
    A propos de feu d’artifice, province ou pas, celui d’hier dans ma ville n’a pas fait mouche, ni le bouquet final d’ailleurs. Les élections sont passées, alors... plus besoin d’offrir des fleurs.
    Bonne journée ensoleillée à tous(ses) ! (enfin!)
  • #29
    Jonayla
    14/07/2008 à 12:38
    Joyeuse Fetnat !
    Un bouquet de fleurs des champs de pagnes à tous les zexpressionautes de France.
    Maarceeeel !
  • #30
    chirstian
    14/07/2008 à 12:44
    • En réponse à <inconnu> #28 le 14/07/2008 à 11:37 :
    • « oui, surtout que comme Chirstian, les Corses ne plaisantent pas avec Dieu (ils ne sont pas les seuls d’ailleurs, mais c’est un autre débat).... »
    comme Chirstian, les Corses ne plaisantent pas avec Dieu
    ??? il m’arrive effectivement rarement de plaisanter avec Dieu, mais ce n’est pas moi qui refuse de le rencontrer : nous nous ignorons par accord tacite. Peur de nous trouver en concurrence directe, sans doute ! Mais je plaisante librement avec God !
  • #31
    chirstian
    14/07/2008 à 13:04
    • En réponse à God #1 le 14/07/2008 à 00:00 :
    • « Qui ne croit pas au hasard ?
      Cette expression m’a été demandée le 3 mai par une personne qui ne connaissait pas la taille exacte de ma file... »
    Et il a donc phallus que cette expression qui cause de feu d’artifice tombe un 14 juillet. Comme aurait dit M. Cyclopède : étonnant, non ?
    moins étonnant que le hasard incroyable qui fait que les révolutionnaires ont pris la bastille le 14 juillet, jour de la fête nationale française, sans savoir qu’ils étaient ce jour là.
    Bon, on sait que le 12 c’était un dimanche et que le 13 il pleuvait, mais quand même, hein : juste le 14 ! Et qu’on décide de tirer un feux d’artifice ce jour là. Et que le bouquet final soit tiré à la fin au lieu de servir d’introduction.
    Mais quand même :le chinois qui a inventé la poudre pour faire fuir... quand on voit le populo qui fait des ah et des oh devant le bouquet... on peut dire qu’il avait tout faux, non ?
  • #32
    chirstian
    14/07/2008 à 13:07
    le responsable de tout, c’est le bouquet-missaire.
  • #33
    momolala
    14/07/2008 à 13:15*
    Que madame lémurien choisisse son partenaire à son bouquet olfactif, voilà qui ne surprendra pas les primates que nous sommes aussi. Cependant nos mâles étant certainement moins hétérozygotes que les messieurs lémuriens de bonne souche doivent avoir recours à des savons ad hoc et au moins à Brut de F... pour nous étourdir. A moins que notre propre sens olfactif ait évolué de telle façon que nous ne supportions plus leur "bouquet" naturel !
  • #34
    momolala
    14/07/2008 à 13:19
    • En réponse à AnimalDan #11 le 14/07/2008 à 08:53 :
    • « Une fleur verte, hein ..? C’est du propre..! En colle ! En colle..!! »
    Il y en a plein, des fleurs vertes, cher AnimalDan : regarde cette page !
  • #35
    <inconnu>
    14/07/2008 à 13:35
    • En réponse à chirstian #30 le 14/07/2008 à 12:44 :
    • « comme Chirstian, les Corses ne plaisantent pas avec Dieu
      ??? il m’arrive effectivement rarement de plaisanter avec Dieu, mais ce n’est pa... »
    j’avais remarqué... car Dieu et God ne sont pas la même personne, pour les âmes simples comme moi qui ne l’auraient pas compris dès le début... 🙂 D’ailleurs je pense que Dieu est jaloux de son homonyme. Il a beau nous expliquer doctement les règles de la vie ce n’est pas lui qui nous dira que les hérissons s’accrochent aux arbres de leurs petits bras musclés pour échapper à la tempête... ça, il n’y a que God pour le savoir.
  • #36
    mickeylange
    14/07/2008 à 13:36
    "C’est le bouquet" n’est que la version bien-pensante d’une expression antérieure qui était " c’est le bordel"
    La preuve?
    La rousse du Français argotique nous dit page 32 :
    Bouquet - cadeau à une prostipute, en plus du tarif.
  • #37
    mickeylange
    14/07/2008 à 13:39
    • En réponse à <inconnu> #35 le 14/07/2008 à 13:35 :
    • « j’avais remarqué... car Dieu et God ne sont pas la même personne, pour les âmes simples comme moi qui ne l’auraient pas compris dès le début... »
    Dieu et God ne sont pas la même personne

    T’as pas honte ? mécréante.... 🙂
    lècheQdeservice
  • #38
    <inconnu>
    14/07/2008 à 13:43
    Bonjour, bonjour en ce jour de fêt nat.😄
    Un petit air de circonstance: cette page
  • #39
    <inconnu>
    14/07/2008 à 13:44
    • En réponse à mickeylange #37 le 14/07/2008 à 13:39 :
    • « Dieu et God ne sont pas la même personne
      T’as pas honte ? mécréante.... 🙂
      lècheQdeservice »
    honte pour qui ? pour Dieu ou pour God ?
  • #40
    mickeylange
    14/07/2008 à 14:05*
    • En réponse à <inconnu> #39 le 14/07/2008 à 13:44 :
    • « honte pour qui ? pour Dieu ou pour God ? »
    La honte est pour toi.
    Comment peux-tu imaginer qu’il y ait un autre Dieu que God ?
    Avant lui il n’y avait rien.
    En 12 jours il a créé Expressio, et depuis il se repose.
    Eureka a fait croquer la pomme à Elpépé, Momo a foutu le feu au buisson ardant, Cotentine essaye de reproduire le déluge dans son coin. L’amiral se prend pour le père Noé, et BB tente de sauver les animaux. Houbba fait des icones, Marceeeel transforme l’eau en vin, Bernard multiplie les pains, Christian fait le bouquet-missel, et tu doutes ?