Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est le bouquet ! [exp]

c'est le pompom ! ; c'est un comble ! ; il ne manquait plus que cela ! ; c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase !

Origine et définition

Que dit Carole Bouquet lorsqu'on lui offre un bouquet de fleurs ? Certainement pas "c'est le bouquet !", sauf si le cadeau vient de quelqu'un qui sait parfaitement qu'elle est allergique aux fleurs.
Cette expression apparaît chez Vidocq en 1828. Elle est ironique, avec un sens complètement à l'opposé de ce qu'il devrait désigner.
Car, avant cet emploi, c'est le bouquet voulait dire "c'est ce qu'il y a de mieux". En effet, le 'bouquet', c'était l'apogée, le final qui concluait en beauté quelque chose, sens qui venait, depuis la fin du XVIIIe siècle, de ce qui concluait et conclut toujours un feu d'artifice, le "bouquet (d'artifice)".

Exemples

« Elle se tenait plus d'inquiétude. "Vois-tu Auguste, qu'il aille nous faire une méningite ? Ce serait bien encore notre veine ! ... Il nous manquait plus que ça comme tuile ! ... Alors vraiment ça serait le bouquet! ..." »
Louis-Ferdinand Céline - Mort à crédit

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist die Höhe/der Gipfel! c'est le sommet
Anglais that breaks the camel's back ça casse le dos du chameau
Anglais that takes the biscuit ! ça prend le gâteau !
Anglais that's the last straw ! c'est la dernière paille !
Anglais (USA) that takes the cake ! ça prend le gâteau !
Arabe (Maroc) fil o zadoh fila une éléphante en plus du mâle éléphant!
Bulgare това е върхът! c'est le sommet!
Espagnol (Espagne) esto es el no va màs c'est le rien ne va plus
Espagnol (Espagne) se cae de espaldas, y se le rompe el carajo ! il tombe sur le dos, et se casse la bite !
Espagnol (Espagne) poner la guinda sobre el pastel mettre la griotte sur le gâteau!
Espagnol (Espagne) pone un circo, y le crecen los enanos ! il installe un cirque, et les nains se mettent à grandir !
Espagnol (Argentine) ¡Es lo único que faltaba! c'est la seule chose qui manquait !
Espagnol (Espagne) esto es el colmo c'est le comble
Espagnol (Espagne) es el ramo est le bouquet
Espagnol (Espagne) eramos muchos en casa... y parió la abuela on était déjà nombreux à la maison... et la mamie a accouché !
Espagnol (Argentine) ¡ Es la frutilla de la torta ! c'est la fraise du gateau !
Français (Canada) c'est le boutte de la marde! c'est la fin de la merde !
Italien mancava solo quello ! il ne manquait que ça !
Italien questo è il colmo c'est le comble
Néerlandais als klap op de vuurpijl comme un coup sur la fusée
Néerlandais dat doet de deur dicht ça ferme la porte
Néerlandais dàt ontbrak er nog maar aan il ne manquait plus que cela
Néerlandais dat spant de kroon ça tend la couronne
Néerlandais dit is het toppunt ceci est la pointe du top
Polonais to szczyt wszystkiego! c'est le sommet de tout !
Portugais (Brésil) e o cúmulo c'est le comble
Portugais (Brésil) É o fim da picada C'est la fin du sentier
Portugais (Brésil) era só o que faltava c'était seule qui manquait
Roumain e culmea culmilor c'est le comble des combles
Roumain e picătura care umple paharul c'est la goutte qui remplit le verre
Roumain asta mai lipsea c'est ça qui manquait encore
Roumain asta pune capacul ça met le couvercle
Roumain asta-i culmea! c'est le comble!
Serbe preko svake mere dépasser les bornes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est le bouquet ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • C'est le bout du quai !

Commentaires sur l'expression « c'est le bouquet ! » Commentaires

  • #41
    <inconnu>
    14/07/2008 à 15:01
    • En réponse à mickeylange #40 le 14/07/2008 à 14:05* :
    • « La honte est pour toi.
      Comment peux-tu imaginer qu’il y ait un autre Dieu que God ?
      Avant lui il n’y avait rien.
      En 12 jours il a créé Exp... »
    et tu redécores les plafonds de l’église, c’est ça ?
    Loin de moi l’idée de renier God, confrère... Je dis juste que quelque part dans une espèce de vieux bouquin de fond de grenier, un certain Dieu a écrit son autobiographie en copiant ostensiblement l’histoire de la Création d’Expressio par God. C’est juste une constatation. Et j’ai l’impression qu’aujourd’hui beaucoup de gens confondent ce Dieu-là (qui est-il ? d’où vient-il ?) avec God.
    Mais je n’en fais pas partie, bien sûr. Je récite tous les soirs les prières que Chirstian m’a apprises à mon entrée au monastère.
    Mes respects, frère Mickeylange.
  • #42
    <inconnu>
    14/07/2008 à 16:40*
    Puisque vous parlez de Dieu et de religion, laissez-moi vous dire comment Genèse se passe.
    C’est le bouquet qu’est à la fin et le bout qu’est au débout et cette histoire est co-nue depuis les aubes de l’attente à Sion mais je vêts tout de même vous la conter.
    Il laitait une fois la Femme : belle et rebelle. Toutes les femmes sont belles et rebelles, haut cul, nez aucune n’est moche et re-moche.
    Elles sont à la fois belles et butées. Pour ainsi dire : belzébuthées. « Il » l’eut si faire et en sort celle avec la pomme des fendues : La Femme.
    Elle était prise et venue. Nue : corps sage, sans corsage. Nommons-la Ève car :
    Elle est éprise, Ève nue.
    Rapidement l’homme se déshabille itou car il lave viol hante en vie, et il sait que le mot ment Ève nue.
    C’est le moment de lèche, cas liés que l’on monte ensemble, puis sur le pas-liés (mais plus pour longtemps, main tenant) on en vient à l’axe-Sion : ex-tension, dilate à Sion, élève à Sion de la température. Ces deux êtres sont reliés par le bon bout et sont en vue d’à bout tir.
    Au bout d’un temps variable, suivant le bout et son ...contenant, le bout bout dans sa marmite ! Alors là, c’est le bouquet final : tout explose !
    La marmite avec son bout s’élève vers le septième ciel. Chacun pense, in petto : « jeune âge dans la bée attitude ».
    C’est un feu d’artifice, une explosion des sens. Une récréation, une re-création des sens.
    Et parfois au bout de neuf mois, il y a naissance.
    C’est le récit d’origine.Il y a, paraît-il d’autres versions de ce conte, mais ce sont des histoires à faire dormir deux bouts.
  • #43
    <inconnu>
    14/07/2008 à 17:58
    • En réponse à <inconnu> #42 le 14/07/2008 à 16:40* :
    • « Puisque vous parlez de Dieu et de religion, laissez-moi vous dire comment Genèse se passe.
      C’est le bouquet qu’est à la fin et le bout qu’es... »
    je suis soufflée... ton conte est plus beau que l’Ancien Testament, j’en ai peur ! je crois que je vais remballer mes affaires et laisser faire mes aînés
  • #44
    <inconnu>
    14/07/2008 à 18:21*
    • En réponse à <inconnu> #43 le 14/07/2008 à 17:58 :
    • « je suis soufflée... ton conte est plus beau que l’Ancien Testament, j’en ai peur ! je crois que je vais remballer mes affaires et laisser fa... »
    je crois que je vais remballer mes affaires et laisser faire mes aînés

    J’espère bien que tu plaisantes, comme tu en as l’air, car sinon j’aurais le sentiment d’avoir tout raté, j’en serais désolé et n’aurais plus guère envie d’écrire.
    Deuxième remarque : comment est-tu si sûre d’être plus jeune que moi ? 😄
  • #45
    momolala
    14/07/2008 à 19:05
    • En réponse à <inconnu> #43 le 14/07/2008 à 17:58 :
    • « je suis soufflée... ton conte est plus beau que l’Ancien Testament, j’en ai peur ! je crois que je vais remballer mes affaires et laisser fa... »
    T’en vas pas comme ça ! Ce qui fait le charme des contes, et surtout de celui-là, c’est leur intemporalité. J’adore !
  • #46
    <inconnu>
    14/07/2008 à 19:27
    • En réponse à <inconnu> #44 le 14/07/2008 à 18:21* :
    • « je crois que je vais remballer mes affaires et laisser faire mes aînés
      J’espère bien que tu plaisantes, comme tu en as l’air, car sinon j’... »
    ah non ! vos textes sont la preuve de la richesse du langage, que ce soient les tiens ou ceux d’alcalin avec ses expressionautes cachés, et j’en passe...
    la sagesse et la folie combinée, ma foi, ça donne quelque chose de bien ! (un bouquet... 😉 )
  • #47
    AnimalDan
    14/07/2008 à 20:52
    • En réponse à cotentine #20 le 14/07/2008 à 09:54 :
    • « C’est le bouquet garni qui signe le ragoût
      persil, thym, laurier, etc, même sans fleurs, ça fleure bon dans la sauce !
      Mais le mot "bouquet... »
    Ne manquait plus que cette dimension à explorer, je crois bien ..! Joli ..! Parole de téléphobe. 😉
  • #48
    AnimalDan
    14/07/2008 à 20:56
    • En réponse à Elpepe #26 le 14/07/2008 à 10:58* :
    • « Si vous emmêlez un bout qu’est au bout du quai, vous obtenez un sac de nœuds, très difficile à offrir à BB, qui préfère les sacs Hermès.... »
    C’est moins bling-bling que Vuitton... cette page
    Ah keske j’trimballe ..!!
  • #49
    AnimalDan
    14/07/2008 à 21:00
    • En réponse à cotentine #27 le 14/07/2008 à 11:30* :
    • « ici, en Cotentin, je connais un »
    T’apprendra à partir gambader inconsidérément, tiens ..!! 😄
  • #50
    AnimalDan
    14/07/2008 à 21:11
    • En réponse à chirstian #31 le 14/07/2008 à 13:04 :
    • « Et il a donc phallus que cette expression qui cause de feu d’artifice tombe un 14 juillet. Comme aurait dit M. Cyclopède : étonnant, non ?... »
    [citation]un feux[/]
    ... c’est pas un de bengale, celui-ci... Plutôt mongolien, ak un chromosome en plus..?
    *AVIS: (Par les temps politiquement corrects qui [barré]courent[/barré] rampent... sait-on jamais...) pour ce qui est de l’humour noir et des "trisomiques"... je suis intouchable... qu’l’on se le dise...
  • #51
    cotentine
    14/07/2008 à 21:15*
    • En réponse à <inconnu> #42 le 14/07/2008 à 16:40* :
    • « Puisque vous parlez de Dieu et de religion, laissez-moi vous dire comment Genèse se passe.
      C’est le bouquet qu’est à la fin et le bout qu’es... »
    la belle et la rebelle
    tu veux évoquer " Naplouse" : la belle, la fière et la rebelle. (heu, … ville de Palestine !) ???
    Étymologiquement, le mot label désigne une bande de vêtements, aujourd’hui il peut être employé comme synonyme du mot "étiquette" ... Label de qualité, (de conformité ou d’origine) ou du Label rouge (comme pour les poulets de Loué ou d’ailleurs) ou de "Écolabel", les labels écologiques ...
    manque un bout de texte ... où a-t-il disparu ? Ah, qu’il es difficile de faire un bon mot ! mais si en plus, il en manque la moitié ... 😮
  • #52
    cotentine
    14/07/2008 à 21:21
    • En réponse à AnimalDan #50 le 14/07/2008 à 21:11 :
    • « [citation]un feux[/]
      ... c’est pas un de bengale, celui-ci... Plutôt mongolien, ak un chromosome en plus..?
      *AVIS: (Par les temps politiquem... »
    pourquoi as-tu mis un accent à barré ? ... les balises; elles aiment pas les hors-clavier ...
    évidemment, ça ne marche pas !
    Bon, c’ke t’as, ç en + ou en - ??? 😉
  • #53
    <inconnu>
    14/07/2008 à 21:33*
    • En réponse à cotentine #27 le 14/07/2008 à 11:30* :
    • « ici, en Cotentin, je connais un »
    C’est le bouquet, ça, être dérangée par la visite d’amis, à moins qu’ils ne sentent plus la crevette que la rose...
    Voircette page
    et cette page
  • #54
    chirstian
    14/07/2008 à 21:39
    • En réponse à AnimalDan #50 le 14/07/2008 à 21:11 :
    • « [citation]un feux[/]
      ... c’est pas un de bengale, celui-ci... Plutôt mongolien, ak un chromosome en plus..?
      *AVIS: (Par les temps politiquem... »
    j’ai écrit "un feux" ? J’ai tout fau !
  • #55
    chirstian
    14/07/2008 à 21:42
    un bon livre : c’est le bouquin !
    trop de bruit : c’est le boucan !
  • #56
    <inconnu>
    14/07/2008 à 21:46
    • En réponse à cotentine #51 le 14/07/2008 à 21:15* :
    • « la belle et la rebelle
      tu veux évoquer " Naplouse" : la belle, la fière et la rebelle. (heu, … ville de Palestine !) ???
      Étymologiquement... »
    Loué soit Dieu, donc les poulets de God ! Quoi, une milice expressionaute ?
  • #57
    Muscat
    14/07/2008 à 23:03
    • En réponse à momolala #3 le 14/07/2008 à 04:56 :
    • « Et pour parfaire le bouquet, feu d’artifice expressionaute : j’ai reçu trois fois la lettre de ce jour ! »
    Ne t’inquiète donc pas!Il vaut mieux l’avoir trois fois que pas du tout!Car il n’y a aucune obligation de la lire 3 fois...
  • #58
    Muscat
    14/07/2008 à 23:10
    Et le bouquet,c’est que dans une semaine,chez nous,c’est la fête nationale !!!Alors qu’il y a plus de 13 mois que les politiques se f....de nous!!
  • #59
    lejnan
    14/07/2008 à 23:28
    A Guérande: fleur de sel...sel bouquet!
  • #60
    Jonayla
    14/07/2008 à 23:28*
    • En réponse à Muscat #58 le 14/07/2008 à 23:10 :
    • « Et le bouquet,c’est que dans une semaine,chez nous,c’est la fête nationale !!!Alors qu’il y a plus de 13 mois que les politiques se f....de... »
    De toutes façons demain nos amis outre frontière linguistique vont siffler l’arrêt de jeu, non ?
    Mais ceci est hors de propos, sorry God. C’est le bouquet, si on amène nos petites querelles lingustiques sur ce (mâtin quel) site 🙂