Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le cadet de mes soucis [exp]

cela ne m'importe pas ; cela ne m'intéresse pas du tout ; cela m'est égal ; le moindre de mes soucis

Origine et définition

Un souci, tout le monde sait ce que c'est, car tout le monde en a eu, en a ou en aura, qu'il soit grand ou petit (bien sûr, il n'est question ici ni de la fleur , ni du sushi , mais de l'embêtement, autrement prononcé 'souçaï' par quelques djeuns).
Dans les mauvaises périodes, il arrive même qu'on en ait plusieurs simultanément. Il se produit alors plus ou moins consciemment, un classement de ces soucis, de celui qui est le plus embêtant à celui dont on se moque un peu, comparativement aux autres. Et c'est ce dernier qui est le cadet de nos soucis.
Pourquoi le 'cadet' ?
Dans toute famille à la progéniture nombreuse, d'abord, il y a l'aîné, lui qui est comme un melon, lui qui a un gros nez... (suite ici ), puis il y a les intermédiaires et, enfin, le plus jeune, le plus petit, le cadet[1].
Cette expression date de la fin du XVIIe siècle. Elle est une variante de "c'est le moindre de mes soucis" qui a un siècle de plus.
Elle est une métaphore qui assimile les soucis avec les enfants d'une famille, le moins important, le plus petit étant le cadet. Elle indique qu'on porte tellement peu d'intérêt à la chose désignée, qu'elle ne risque certainement pas de devenir un véritable souci un jour.
[1] En réalité, même si l'expression "le cadet de la famille" désigne bien le dernier-né, à part l'aîné, tout enfant, quel que soit son rang d'apparition dans notre monde, est le cadet d'au moins un autre, puisque 'cadet' désigne un enfant quelconque né après un autre dans la même famille.

Compléments

Alain Rey donne une explication intéressante sur l'origine du mot 'cadet' :
« C'est un emprunt au gascon 'capdet', qui correspond au provençal 'capdel' (du latin 'capitellus', diminutif de 'caput' pour 'tête'). 'Cadet' signifie donc étymologiquement 'tête, chef'.
Les grandes familles de Gascogne ayant coutume au XVIe siècle, d'envoyer les enfants puînés [qui est né après un frère ou une sœur] servir comme volontaires en France, le mot 'cadet' qui signifia "gentilhomme servant comme bas officier ou soldat" (les fameux "Cadets de Gascogne") se mit à désigner les enfants puînés.
De là à "plus jeune, benjamin", il n'y avait qu'un pas. »

Exemples

« Vous n'avez pas encore marqué depuis le début de la saison, ni avec Arsenal ni avec les Bleus, est-ce que cela vous inquiète ?
- Thierry Henri : Je l'ai déjà dit je le répète: c'est le cadet de mes soucis, si l'équipe gagne. »
Eurosport / AFP - 05/09/2006

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist meine geringste Sorge c'est le moindre de mes soucis
Anglais i couldn't care less c'est le moindre de mes soucis
Anglais i don't care ! ça m'est égal !
Anglais it's the least of my worries c'est le moindre de mes soucis
Anglais that's the last thing I'm concerned about c'est la dernière chose qui m'importe
Anglais that's the last thing on my mind c'est la dernière chose dans mon esprit
Anglais the least of my problems le moindre de mes problèmes
Anglais the least of my worries le moindre de mes soucis
Autre se m en refot je m en refous
Espagnol (Espagne) eso me la trae floja y pendulona ça me la laisse molle et pendante
Espagnol (Espagne) me importa un comino cela m'intéresse un cumin
Espagnol (Espagne) me da igual / Eso me da igual cela m'est égal
Espagnol (Espagne) lo que menos me importe ce qui m'importe le moins
Espagnol (Espagne) ¡ No me importa lo más mínimo ! cela ne m'importe le moins du monde !
Espagnol (Espagne) es el menor de mis problemas c'est le plus petit de mes problèmes
Espagnol (Colombie) es la menor de mis preocupaciones c'est ma moindre préoccupation
Espagnol (Argentine) me importa un comino / un pito / un bledo cela m'importe un cumin / un sifflet / une amarante réfléchie
Estonien lahtisest uksest sisse murdma enfoncer une porte ouverte
Français (Canada) c'est pas mon problème ce n'est pas un de mes soucis
Français (Canada) je m.en câlice je m'en fiche
Français (Canada) je m'en fous je m'en fiche
Français (Canada) je m'en sacre je m'en fous
Gallois does dim ots gen i je n'ai pas d'avantage
Grec σκοτούρα μου μεγάλη! j'en avais une inquiétude!
Hébreu מדאיג אותי כמו השלג דאשתקד je m'en soucie comme de la neige de l'an dernier
Hébreu זו הדאגה האחרונה שלי! c’est ma dernière préoccupation !
Italien e' l'ultimo dei miei pensieri c'est la dernière de mes pensées
Italien l'ultima delle mie preoccupazioni la dernière de mes préoccupations
Italien l'ultimo delle mie preoccupazioni la dernière de mes préoccupations
Italien me ne frego ! je m'en fous !
Italien me ne infischio ! je m'en moque ! / Je m'en fous !
Italien mi fa un baffo je m'en fiche
Néerlandais dat is de minste van mijn zorgen la moindre de mes préoccupations
Néerlandais dat zal me worst zijn ca me sera un saucisson
Néerlandais het laat me koud ça me laisse froid
Polonais obchodzi mnie jak zeszloroczny snieg ça m'importe comme la neige de l'année passée
Polonais mam to w nosie j'ai ça dans le nez
Portugais (Brésil) é o menor dos problemas c'est le plus petit des problèmes
Portugais (Brésil) estou pouco me lixando je m'en frotte
Portugais (Brésil) não estou nem aí je ne suis même pas là
Portugais (Portugal) a menor das minhas preocupações le moindre de mes soucis
Portugais (Portugal) o menos de minhas preocupações la moindre de mes préoccupations
Roumain e o nimica toata c'est rien du tout
Roumain este ultima mea grija c'est mon dernier souci
Roumain ma doare in cot ça me fait mal au coude
Roumain ma doare-n paispe ça me fait mal en quatorze
Roumain ma lasa rece ça me laisse froid
Roumain mi se rupe ça me la casse
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le cadet de mes soucis » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le cadet de mes soucis » Commentaires

  • #61
    PHILO_LOGIS
    09/10/2010 à 08:33*
    • En réponse à DiwanC #56 le 09/10/2010 à 02:10* :
    • « Traiter d’un tel cas dès le matin, quel souci ! Rendez-vous vers midi près de mon cadet préféré !
      🙂 »
    Chez moi, mon Cadet préféré, c’est du Mouton... hips...
  • #62
    PHILO_LOGIS
    09/10/2010 à 08:36*
    • En réponse à <inconnu> #40 le 30/04/2007 à 17:45 :
    • « Ca veut dire koi faire les gorges bleues , terre de bruyère et ciel de traîne ?? »
    Gorge bleue: quand t’as le sang bleu et que tu t’es envoyé un bas-bleu derrière la cravatte, à ton avis, elle est de quelle couleur, ta gorge? Mmmmh? Qu’elle soit profonde ou non n’importe pas.
  • #63
    <inconnu>
    09/10/2010 à 08:39
    • En réponse à deLassus #58 le 09/10/2010 à 07:48 :
    • « Ben, je suis plus trivial,
      En petite forme ce matin, cher Jacques27 ?
      Pour moi, RAB, c’était autre chose, à l’armée ! »
    Pas vraiment, mais cela fait une sorte de quiproquo avec les "conférences" (sic) du Pr Burp, de Gotlib.
    Une blague qui m’a parue bonne en son temps au sujet du paresseux, l’aï: «C’est un aï au lit»...
  • #64
    PHILO_LOGIS
    09/10/2010 à 08:40*
    Non, breuke, t’es pas le cadet de mes soucis...
    Tu t’appeles pas Jef non plus et t’es pas tout seul non plus. Cela te va, comme cela?
  • #65
    PHILO_LOGIS
    09/10/2010 à 08:43
    Si le fait d’être "cadet" signifie être "plus jeune qu’un autre", je ne vois pas bien (et je remet un peu d’huile sur le feu) pourquoi il serait "insignifiant". Il est plus jeune, et pis sait tout.
    Il y a des jours - heureusement pas comme aujourd’hui - qui sont pluvieux. Ce n’est quand même pas pour cela qu’ils sont les nez de mes sous, si?
  • #66
    momolala
    09/10/2010 à 09:05
    • En réponse à deLassus #60 le 09/10/2010 à 08:08 :
    • « Et pis c’est voilà.
      Eh bé, dis donc, la voix est peut-être cassée, mais la "plume" est intacte !
      Un cas A (comme Admirateur) »
    Et pis c’est voilà

    J’ai appris en peinture que l’im-pertinence d’une tache de couleur est le début de la créativité. L’im-pertinence du voilà me plaît bien à l’oreille et à la tête. Merci de l’avoir remarquée. Mitzi, c’est de cette im-pertinence-là que je te parlais !
  • #67
    cotentine
    09/10/2010 à 09:12*
    Je crois beaucoup à l’influence du prénom sur le comportement de l’individu ... et il me semble que ce serait un souci de se prénommer Cadet ! 😉
  • #68
    mitzi50
    09/10/2010 à 09:14
    • En réponse à PHILO_LOGIS #65 le 09/10/2010 à 08:43 :
    • « Si le fait d’être "cadet" signifie être "plus jeune qu’un autre", je ne vois pas bien (et je remet un peu d’huile sur le feu) pourquoi il se... »
    Le cadet, le benjamin, c’ était encore pire quand ils étaient au féminin (et ça l’ est encore dans certaines contrées). Il me revient tout à coup une phrase de Rumer Godden, dans "Le Fleuve", roman qui se passe en Inde : lors de la naissance d’ une petite fille, les "félicitations d’ usage" se résumèrent à : "Encore une petite calamité ?"
    Quant au Pauillac que tu as mentionné plus haut, le Mouton-Rothschild est bien mieux que son Cadet. Mais bien plus cher.
  • #69
    mitzi50
    09/10/2010 à 09:17*
    • En réponse à momolala #66 le 09/10/2010 à 09:05 :
    • « Et pis c’est voilà
      J’ai appris en peinture que l’im-pertinence d’une tache de couleur est le début de la créativité. L’im-pertinence du voi... »
    Mais, quand on fait de l’ aquarelle (comme moi, mais rarement), il y a le "repentir". Qui n’ empêche pas que la feuille, souvent, finisse déchirée et à la corbeille.
    P.S. Ton im-pertinence me fait pense, je ne sais pourquoi, au "petit toit jaune" de Vermeer....Sans lui, le tableau paraîtrait plus fade....
  • #70
    mitzi50
    09/10/2010 à 09:22
    • En réponse à cotentine #67 le 09/10/2010 à 09:12* :
    • « Je crois beaucoup à l’influence du prénom sur le comportement de l’individu ... et il me semble que ce serait un souci de se prénommer Cadet... »
    Un côté napoléonien, etc... et Nicolas, ton site en dit quoi ?
  • #71
    chirstian
    09/10/2010 à 09:26
    Anchise eut deux fils. Il baptisa son cadet Enée, et son ainé, Souci. Souci était donc l’ainé d’Enée, et Enée le cadet de Souci.
    On sait par ailleurs que le cadet de Cléopâtre, s’appelait Ptolémée. Mais comment s’appelait son ainé ? L’histoire est muette sur ce point qui est le cadet de ses soucis. Il ne s’appelait pas Plucour , en tous cas, car si l’ainé de Cléopâtre s’était appelé Plucour, la face du monde eut été changée. C’est en tous cas ce qu’affirmait Pascal, pour qui le blase était si important qu’il se faisait appeler Blase Pascal.
  • #72
    chirstian
    09/10/2010 à 09:28
    ne pas confondre : le cadet roux c’est le second, le blond, c’est l’ainé et le brun Sélénite.
  • #73
    deLassus
    09/10/2010 à 10:24
    • En réponse à momolala #66 le 09/10/2010 à 09:05 :
    • « Et pis c’est voilà
      J’ai appris en peinture que l’im-pertinence d’une tache de couleur est le début de la créativité. L’im-pertinence du voi... »
    L’im-pertinence du voilà me plaît bien à l’oreille et à la tête.

    J’ai connu, trop brièvement, un fameux voileux qui terminait quelquefois ses interventions par "Voili-voilou !"
    Il m’arrive de le relire...
  • #74
    <inconnu>
    09/10/2010 à 11:32
    • En réponse à deLassus #73 le 09/10/2010 à 10:24 :
    • « L’im-pertinence du voilà me plaît bien à l’oreille et à la tête.
      J’ai connu, trop brièvement, un fameux voileux qui terminait quelquefois s... »
    Je pense que peut être ’il faut savoir doser son impertinence
  • #75
    <inconnu>
    09/10/2010 à 11:54*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #61 le 09/10/2010 à 08:33* :
    • « Chez moi, mon Cadet préféré, c’est du Mouton... hips... »
    Mouton Cadet:
    cette page
    cette page
    N’oublions pas, aussi, un certain... cadet de Gascogne !
  • #76
    mickeylange
    09/10/2010 à 11:54
    • En réponse à chirstian #72 le 09/10/2010 à 09:28 :
    • « ne pas confondre : le cadet roux c’est le second, le blond, c’est l’ainé et le brun Sélénite. »
    A l’attention des Sélénites:
    "La Lune née il y a 4,5 milliards d’années a rétréci dans un passé récent et rétrécit sûrement en ce moment même !
    Son rayon de 1737 km aurait diminué d’une centaine de mètres au cours du dernier milliard d’années. La Lune se contracte"
    (science et vie)
  • #77
    <inconnu>
    09/10/2010 à 12:20*
    • En réponse à mickeylange #76 le 09/10/2010 à 11:54 :
    • « A l’attention des Sélénites:
      "La Lune née il y a 4,5 milliards d’années a rétréci dans un passé récent et rétrécit sûrement en ce moment mêm... »
    Ceux qui y sont, dans la Lune, vont s’y trouver à l’étroit... 🙂
    Et comme en argon "lune" est le synonyme, de l’un des termes de l’expression d’hier, ils n’auront, peut-être, que peu de trajet à faire... 😄
  • #78
    PHILO_LOGIS
    09/10/2010 à 12:24
    • En réponse à mickeylange #76 le 09/10/2010 à 11:54 :
    • « A l’attention des Sélénites:
      "La Lune née il y a 4,5 milliards d’années a rétréci dans un passé récent et rétrécit sûrement en ce moment mêm... »
    La Lune se contracte

    Et toi, la contraques-tu, elle?
  • #79
    PHILO_LOGIS
    09/10/2010 à 12:27
    • En réponse à mickeylange #76 le 09/10/2010 à 11:54 :
    • « A l’attention des Sélénites:
      "La Lune née il y a 4,5 milliards d’années a rétréci dans un passé récent et rétrécit sûrement en ce moment mêm... »
    Son rayon de 1737 km aurait diminué d’une centaine de mètres au cours du dernier milliard d’années.

    Ce qui est bien la preuve que même la friction due à la rotation dans le vide Hérode! Et pour cela, tu n’as besoin ni de Pierre, ni de Ponce.
  • #80
    <inconnu>
    09/10/2010 à 13:01
    • En réponse à PHILO_LOGIS #78 le 09/10/2010 à 12:24 :
    • « La Lune se contracte
      Et toi, la contraques-tu, elle? »
    heu, là, ce mation, ça carbure.... 🙂
    signé Tungstène