Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces [exp]

on n'apprend pas la ruse à un homme plein d'expérience

Origine et définition

Ce proverbe est attesté depuis le milieu du XIXe siècle.
Le singe est un animal qui, à nos yeux d'humains un poil plus évolués que lui (quoique, des fois, on puisse se demander !), est très grimacier[1]. Ne disait-on pas d'ailleurs autrefois "oncques vieux singe ne fit belle moue" ?
Il va de soi que, compte tenu de l'expérience qu'apporte l'âge, on peut parfaitement imaginer qu'un vieux singe n'a plus rien à apprendre dans l'art de faire des grimaces.
Et comme on considère que cet animal est rusé ("malin comme un singe"), cette expression indique qu'une personne qui a vécu peut également, grâce à son expérience de la vie, être très rusée et qu'il peut être bon de s'en méfier.
[1] Ces grimaces sont pour la plupart des mimiques faciales qui leur servent à communiquer.

Exemples

Les nombreux bons mots doivent maintenant vraiment être transformés en actes, et notre mission est simplement de réfuter l'expression bien connue "[Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces]"

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais Mos i mëso bletës si bëhet majlti N'apprends pas à l'abeille comment fabriquer le miel
Albanais Mos i thuaj plakut si ta krehë mjekrrën Ne dis pas au vieil homme comment coiffer sa barbe
Allemand (Suisse) einen alten Hund muss man nicht bellen lehren il ne faut pas apprendre un vieux chien à aboyer
Anglais there is no substitute for experience il n'y a pas de remplaçant à l'expérience
Anglais you don't teach granny to suck eggs vous n'apprenez pas à une mamie à gober des oeufs
Anglais (USA) one cannot teach old dogs new tricks on ne peut apprendre de nouveau tours a un vieux chien
Anglais (USA) you don't have to teach your grandmother how to suck eggs on n'a pas a apprendre à sa grand'mère comment sucer les oeufs
Arabe (Tunisie) el aasfour mé izakkakch bouh l'oisillon ne donne pas la becquée à son père
Bulgare не учи баща си как се правят деца n'apprends pas à ton père comment on fait les enfants
Bulgare да продаваш на краставичар краставици vendre des concombres au marchand de concombres
Espagnol (Argentine) a mamá mona, con bananas verdes ? à maman singe, avec des bananes vertes ?
Espagnol (Argentine) a papá mono con bananas verdes à papa singe avec des bananes vertes
Espagnol (Colombie) loro viejo no aprende a hablar un vieux perroquet n'apprend pas à parler
Espagnol (Espagne) ¡ Más sabe el diablo por viejo que por diablo ! le diable est plus malin parce qu'il est vieux que parce qu'il est diable !
Espagnol (Espagne) a gat vell no li diguis moixina à un chat vieux ne lui dit pas minou, minou!
Espagnol (Espagne) más sabe el diablo por viejo que por diablo le diable sait plus de choses parce qu'il est vieux, et non parce qu'il est le diable
Finnois inte lära en gammal hund att sitta pas apprendre un vieux chien à s'assoir
Gallois dych chi ddim yn dysgu pader i berson vous n'apprenez pas le Notre Père à un curé
Japonais bonzu ni sekyo faire la morale à un bonze
Néerlandais (Belgique) men moet een oude aap geen smoelen leren trekken il ne faut pas apprendre à un vieux singe à faire des grimaces
Néerlandais een oude aap moet je geen gezichten leren trekken il ne faut pas apprendre à un vieux singe à faire des grimaces
Néerlandais een oude rot zijn être un vieux rat
Néerlandais een ouwe aap leer je geen nieuwe kunstjes tu n'apprendras pas de nouveaux trucs à un vieux singe
Néerlandais jong geleerd is oud gedaan appris pendant la jeunesse implique la connaissance pendant la vieillesse
Polonais nie ucz ojca dzieci robic n'apprend pas à ton papa à faire des enfants
Portugais (Brésil) não se ensina o padre a rezar o Pai Nosso on n'apprend pas le Notre Père au curé
Portugais (Brésil) não se ensina truque novo a cachorro velho ne s'enseigne pas un nouveau truc a un vieux chien
Roumain nu vinzi castraveti gradinarului on ne vend pas de concombres au jardinier
Wallon (Belgique) c' n´est nin à si pére qu´on apprind a fer des éfants ce n'est pas à son père qu'on apprend à faire des enfants
Wallon (Belgique) c' n' est nin à on vî chet qu'on z'apprind à happer des soris ce n'est pas à un vieux chat qu'on apprend à prendre des souris
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Ce n'est pas à une vielle autruche qu'on apprend à faire la grimace (Jean Perron)

Commentaires sur l'expression « ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces » Commentaires

  • lafeepolaire
    11/04/2014 à 06:46
    • En réponse à sansculotte #120 le 11/04/2014 à 06:09 :
    • « « Certains esprits chagrins viendront m’objecter que singes et gorilles sont deux espèces bien distinctes. »
      Pourquoi des esprits chagrins?... »
    Montrer son cul pour un "sans culotte" ....
  • Paracas
    11/04/2014 à 07:07
    • En réponse à sansculotte #120 le 11/04/2014 à 06:09 :
    • « « Certains esprits chagrins viendront m’objecter que singes et gorilles sont deux espèces bien distinctes. »
      Pourquoi des esprits chagrins?... »
    Oh la la ! je suis entièrement d’accord avec toi, mais il y en a ( non, non je me refuse à citer des noms ! ) qui ne manquent pas de faire remarquer par exemple un doublon qui avait été écrit il y a 6 ou 7 ans.........Alors quoi d’étonnant qu’il y en ait un qui vienne me dire:
    "Mais on parle de gorilles aujourd’hui, pas de singes !"
    Alors que ce sont des quadrumanes avec qui nous partageons un ADN à 99% semblable......s’pas ?
  • Paracas
    11/04/2014 à 07:07
    • En réponse à lafeepolaire #121 le 11/04/2014 à 06:46 :
    • « Montrer son cul pour un "sans culotte" .... »
    Joli, la fée.........😄 😄 😄
  • momolala
    11/04/2014 à 07:20*
    Singer quelqu’un n’est-il pas l’imiter en le caricaturant ? Vous trouverez ici de quoi occuper votre temps s’il en est besoin avec quelques uns de nos singes actuels, jeunes et vieux. Je vous souhaite une journée à votre goût, la mienne s’annonce Féérique ... 😉
  • joseta
    11/04/2014 à 08:19
    Les Baux-de-Provence (ou tout près)
    - ...Et votre fille cadette ?
    - elle a singé sa soeur, elle est bonne aux Baux.
  • <inconnu>
    11/04/2014 à 08:30
    ANAGRAMMES
    Ce n’est pas God crevé qui supprime ananas à Fred, as ingénieux
    Fred, campagnard, puissant, singe Expressio avec queue naine
  • <inconnu>
    11/04/2014 à 08:43
    Suite du # 107 d’hier :
    Crash des hippopotames sur l’Esterel – derniers rebondissements :
    Le mystère s’épaissit, les enquêteurs se perdent en conjectures les plus folles. Les hippopotames qui, c’est bien connu, raffolent des oranges, auraient-ils mangé les boîtes noires (qui je vous le rappelle sont de couleur orange) ? Le chef d’escadrille était-il en mission secrète pour le compte des ornithorynques migrateurs (voir l’expression d’hier) ? Avait-il des pulsions suicidaires ? S’agit-il d’une attaque d’extraterrestres ? Les chemises de l’archiduchesse sont-elles enfin sèches ?
    Les bâtiments de la Marine nationale qui participent aux recherches éprouvent les pires difficultés à se rendre au sommet de l’Esterel à cause du manque d’eau et l’histoire risque de tourner au Mont Vinaigre.
    En effet, les parents des victimes exigent toute la vérité et demandent des comptes au gouvernement pour la communication déplorable d’Hippopo Airlines qui a voulu singer Air Malaise ’y a. En effet, la dernière communication de la compagnie a été faite sous forme d’un haïku laconique :
    poto-poto
    popotin
    hippopotame.
  • joseta
    11/04/2014 à 09:22
    Revendication au zoo
    - Les employés menacent de faire la grève...
    - quel est leur problème ?
    - ils disent qu’ils ont trop à nettoyer, surtout dans l’habitat des primates...
    - les primes hâtent !
    - oui, oui, eux...
  • saharaa
    11/04/2014 à 09:27
    Revenons à nos moutons singes...
    Puisque le sujet du jour tourne autour des "Primates", un petit hommage à trois femmes (courageuses) surnommées les "Trimates" qui ont appris leurs grimaces pour communiquer avec eux !
    Jane Goodall, Dian Fossey et Birutė Galdikas
    pas trouvé l’article en français.
  • joseta
    11/04/2014 à 09:37
    DEVINETTE
    Comme le passereau jouit d’une excellente santé, son modus vivendi est imité.
    Pourquoi ?
  • <inconnu>
    11/04/2014 à 09:44
    • En réponse à joseta #130 le 11/04/2014 à 09:37 :
    • « DEVINETTE
      Comme le passereau jouit d’une excellente santé, son modus vivendi est imité.
      Pourquoi ? »
    À cause de Singer ?
  • saharaa
    11/04/2014 à 09:44
    et un petit tour dans l’espace....
    âmes sensibles s’abstenir
    désolée de plomber un peu l’ambiance...il y a des jours comme ça... "qui se souvient des singes Albert I à IV , Gordo, Sam, Yorick, Patricia, Mike, Enos ou des chiens Dezik, Lisa, Pchelka ou Laïka ?"
  • joseta
    11/04/2014 à 10:02
    • En réponse à <inconnu> #131 le 11/04/2014 à 09:44 :
    • « À cause de Singer ? »
    Ça, c’était au #116. 🙂
    Réponse
    - parce que c’est le sain geai
  • <inconnu>
    11/04/2014 à 10:05*
    • En réponse à joseta #133 le 11/04/2014 à 10:02 :
    • « Ça, c’était au #116. 🙂
      Réponse
      - parce que c’est le sain geai »
    Pourtant, à propos de la ligne Maginot, ils avaient dit : "ils ne passereaux pas !"
    T’écrivais déjà en 2011 ? Eh bien dis donc !
  • joseta
    11/04/2014 à 10:07*
    DEVINETTE
    À cause d’un cancer, on lui a amputé un sein; abattue, elle est devenue très laide, mais...pourquoi l’appelle-t-on guenon ?
  • <inconnu>
    11/04/2014 à 10:18
    • En réponse à joseta #135 le 11/04/2014 à 10:07* :
    • « DEVINETTE
      À cause d’un cancer, on lui a amputé un sein; abattue, elle est devenue très laide, mais...pourquoi l’appelle-t-on guenon ? »
    Refrain :
    ♫ Quand Maguenon vient nous servir à boire
    Sous la tonnelle on frôle son jupon
    Et chacun lui raconte une histoire
    Une histoire à sa façon
    La Maguenon pour nous n’est pas sévère
    Quand on lui prend la taille ou le menton
    Elle rit, c’est tout le mal qu’elle sait faire
    Maguenon, Maguenon, Maguenon ! ♫
  • <inconnu>
    11/04/2014 à 10:22
    • En réponse à <inconnu> #136 le 11/04/2014 à 10:18 :
    • « Refrain :
      ♫ Quand Maguenon vient nous servir à boire
      Sous la tonnelle on frôle son jupon
      Et chacun lui raconte une histoire »
    God nous avait entretenu de Lama Delon mais si on en remet une couche avec lama-guenon...
  • joseta
    11/04/2014 à 10:23
    • En réponse à <inconnu> #136 le 11/04/2014 à 10:18 :
    • « Refrain :
      ♫ Quand Maguenon vient nous servir à boire
      Sous la tonnelle on frôle son jupon
      Et chacun lui raconte une histoire »
    Oui, et Alain appelait sa mère mama Delon...
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.
    Réponse
    - parce que c’est la femme ’capucin’
  • <inconnu>
    11/04/2014 à 10:26*
    • En réponse à joseta #135 le 11/04/2014 à 10:07* :
    • « DEVINETTE
      À cause d’un cancer, on lui a amputé un sein; abattue, elle est devenue très laide, mais...pourquoi l’appelle-t-on guenon ? »
    — Moi je te dis gue si !
    — Et moi je te dis gue non !
  • joseta
    11/04/2014 à 10:34
    • En réponse à <inconnu> #137 le 11/04/2014 à 10:22 :
    • « God nous avait entretenu de Lama Delon mais si on en remet une couche avec lama-guenon... »
    Voir nº 46 de cette page