Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

chercher des noises [v]

chercher querelle ; chercher la dispute ; chercher à embêter ; chercher des poux ; chercher les embrouilles

Origine et définition

L'étymologie généralement proposée pour le mot 'noise' est plus qu'étrange. En effet, au XIe siècle, il a signifié 'bruit' ou 'tapage' (il a d'ailleurs donné le 'noise' anglais pour 'bruit'). Puis il a pris le sens de 'querelle' ou 'dispute', glissement sémantique qu'on peut peut-être expliquer par le fait qu'une dispute génère du bruit. Mais quand on sait qu'il est issu du latin 'nausea' qui veut dire "mal de mer"[1], on se perd en conjectures pour justifier une telle origine.
Toujours est-il que si l'emploi de 'noise' est devenu de moins en moins fréquent depuis le XVIIe siècle, il reste d'usage dans notre expression qui date de cette époque et qui a existé sous quelques formes comme "chercher noise", "chercher une noise" ou même "chercher noise pour noisette" où la 'noisette', qui avait le sens de "très peu de choses" désigne ici un motif futile.
D'ailleurs, même sans ce complément, la locution suppose souvent que celui qui cherche des noises le fait pour des raisons peu justifiées.
Le deuxième sens proposé est plus récent. Il est une atténuation du sens initial, même si celui qui embête l'autre peut finalement s'attendre à provoquer une dispute.
[1] Bien que ce soit un peu hors sujet, j'en profite pour rappeler que la soeur de James Bond s'appelle Nauséa.

Exemples

« Tous ces hommes étaient très différents les uns des autres. L'un, très volubile, n'arrêtait pas de chercher des noises à son voisin et se plaignait sans cesse de la cuisine. »
Jean-Michel Bartholi - Divorcés devant Dieu - 2007

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand händel suchen chercher des querelles
Anglais look for trouble chercher des ennuis, des problèmes
Anglais to pick a quarrel chercher la querelle
Anglais (USA) to pick a fight chercher une bagarre
Arabe itag ifassane dhag khoubach (berbere) Mettre la main dans des trous (duquel un rampant planqué mordrait)
Catalan busca-raons chercheur des raisons
Catalan buscar gresca chercher la dispute
Catalan buscar les pessigolles à algú chercher les chatouilles à quelqu'un
Catalan buscar les puces a algú chercher les puces à quelqu'un
Catalan cercar brega chercher la querelle
Catalan amic de baralles ami des querelles
Espagnol (Espagne) buscarle las cosquillas chercher les chatouilles
Espagnol (Espagne) buscar gresca chercher une dispute
Espagnol (Espagne) buscar la boca chercher la bouche
Espagnol (Espagne) buscar las pulgas chercher les puces
Français (Canada) chercher noise
Grec θέλεις φασαρίες vouloir des bruits
Hongrois beleköt valakibe chercher noise à qqn
Italien attaccar briga attacher problème
Italien cercare rogne chercher des embêtements
Latin quaero tribulationis querir des tribulations
Néerlandais (Belgique) boel zoeken chercher pagaille
Néerlandais (Belgique) heibel zoeken chercher chamaillerie
Néerlandais mot zoeken chercher querelle
Néerlandais ruzie zoeken chercher dispute
Portugais (Brésil) caçar encrencas chercher la dispute
Portugais (Brésil) procurar pelo em ovo chercher poil sur l'oeuf
Portugais (Brésil) procurar sarna para se coçar chercher la gale pour se gratter
Roumain a căuta scărpineală il cherche grattouille
Roumain îl mănâncă curul le cul le démange
Roumain îl mănâncă spinarea/pielea le dos/la peau le démange
Roumain a căuta ceartă cu lumânarea chercher la querelle avec la chandelle
Roumain a căuta pricină chercher querelle
Serbe traziti kavgu chercher des noises
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « chercher des noises » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « chercher des noises » Commentaires

  • #1
    chirstian
    14/10/2009 à 00:06
    l’écureuil est plus taquin que querelleur. Ce ne sont pas vraiment des noises qu’il cherche : tout au plus des noisettes !
  • #2
    Elpepe
    14/10/2009 à 00:59
    Oh, derches en crises ! Ne chéris, cher, des os. Enchères scories HD : enchérir dos eschés. Chéris ondes chères, cher OSS, dense chéri !
    Anna Vaskouchey
  • #3
    <inconnu>
    14/10/2009 à 03:15
    quand on sait qu’il est issu du latin ’nausea’ qui veut dire "mal de mer

    Et s’il venait aussi un peu du verbe latin noceo, ere, qui signifie causer du tort?
    ...On pourrait imaginer que le mal de mer cherche des noises aux marins en général et à certain amiral en particulier, n’est-il pas?
  • #4
    AnimalDan
    14/10/2009 à 04:00
    Si vous me cherchez noise
    Ma belle Indochinoise
    J’prends mes cliques et mes coques
    Et j’m’en vais à Bangkok...
  • #5
    Elpepe
    14/10/2009 à 07:16
    • En réponse à <inconnu> #3 le 14/10/2009 à 03:15 :
    • « quand on sait qu’il est issu du latin ’nausea’ qui veut dire "mal de mer
      Et s’il venait aussi un peu du verbe latin noceo, ere, qui signifi... »
    T’es pas à la noce, là, moussaillon, à chercher des poux dans le bonnet d’un marin. Seuls les ignorants ont le mal de mer. Les autres le parent très simplement. Collé samedi, à chercher où l’Amirauté a longuement développé le sujet sur le site !
  • #6
    Elpepe
    14/10/2009 à 07:18
    L’est encore fourré où, lui ? HoubaHOBBES, ici, tout de suiiiiiiite !
  • #7
    Elpepe
    14/10/2009 à 07:42*
    la soeur de James Bond s’appelle Nauséa

    Celle qui a une salpingite purulente ? Ses autres sœurs, Aidée, Fury, Pudy, Elsura et Divaga étaient bien suivies par Haroun Tazieff, leur gynéco. Quant à son frère Amaury, il a une santé précaire.
  • #8
    momolala
    14/10/2009 à 07:53
    L’expérience de ma petite soeur démontre toute l’inutilité de chercher noise à plus grand que soi : quand elle avait 20 ans et vivait à Paris elle avait une petite R5 avec deux yeux collés à l’avant et beaucoup d’audace. Un jour qu’elle emmenait nos parents un automobiliste qui trouvait qu’elle n’en avait pas assez lui collait au train tant et si bien qu’il finit par la pousser un peu. Elle est descendue brandissant un parapluie d’une main, tenant son chapeau de l’autre et le gars est sorti de sa voiture à son tour : il a posé une main sur le chapeau et sœurette s’est battue contre le vent à coups de parapluie. Le type mesurait au moins 1,90 m. Lorsqu’elle a été bien fatiguée, ou désappointée, il lui a collé un baiser sur le front et il est remonté dans sa voiture. Moralité : quand on mesure moins d’1,60 m mieux vaut rester coise que chercher les noisettes d’un double-mètre non consentant.
  • #9
    momolala
    14/10/2009 à 07:55
    • En réponse à AnimalDan #4 le 14/10/2009 à 04:00 :
    • « Si vous me cherchez noise
      Ma belle Indochinoise
      J’prends mes cliques et mes coques
      Et j’m’en vais à Bangkok... »
    C’est en Chine que les ombres s’échinaient à chercher des noises à Alain Bashung (clip sur cette page ; paroles sur cette page).
  • #10
    Elpepe
    14/10/2009 à 08:03
    • En réponse à momolala #8 le 14/10/2009 à 07:53 :
    • « L’expérience de ma petite soeur démontre toute l’inutilité de chercher noise à plus grand que soi : quand elle avait 20 ans et vivait à Pari... »
    chercher les noisettes d’un double-mètre non consentant

    L’avait qu’à consentir d’emblée à se faire défoncer son pare-choc arrière, sœurette. Mériterait une bonne fessée, tiens !
  • #11
    syanne
    14/10/2009 à 08:08
    • En réponse à <inconnu> #3 le 14/10/2009 à 03:15 :
    • « quand on sait qu’il est issu du latin ’nausea’ qui veut dire "mal de mer
      Et s’il venait aussi un peu du verbe latin noceo, ere, qui signifi... »
    Et s’il venait aussi un peu du verbe latin noceo, ere, qui signifie causer du tort?

    Ce serait une étymologie bien tentante du point de vue sémantique, mais qui ne correspond pas à l’évolution phonétique. C’est bien nausěa qui a donné « noise ». De son côté nocēre est l’étymon de « nuire », formation secondaire du XIIe, d’ après un verbe nuisir. (Bourciez)
    Et pour « mettre un peu la noyse », je citerai un proverbe médiéval : « Qui femme a noise a »… Sacrée Eve !
    Bonne journée à tous !
  • #12
    poupoule
    14/10/2009 à 08:15
    chercher la nausée... je me demande si ce n’est pas un retour du marin algérien mythique qui attendait la quille...
  • #13
    Elpepe
    14/10/2009 à 08:17
    • En réponse à syanne #11 le 14/10/2009 à 08:08 :
    • « Et s’il venait aussi un peu du verbe latin noceo, ere, qui signifie causer du tort?
      Ce serait une étymologie bien tentante du point de vue... »
    « nuire », formation secondaire du XIIe

    ’Core un coup d’un Expressionaute jaloux, ça, hein ! Forcément... Tiens, merci pour ce joli proverbe, je l’ajoute à ma collection et le resservirai, à l’occasion, à qui me cassera les noisettes*.
    * je suis modeste, et alors ?
  • #14
    Elpepe
    14/10/2009 à 08:28
    • En réponse à poupoule #12 le 14/10/2009 à 08:15 :
    • « chercher la nausée... je me demande si ce n’est pas un retour du marin algérien mythique qui attendait la quille... »
    Viens, Poupoule, viens faire un tour à hier_135. Et souviens-toi que c’est comme ça que je suis devenu Pépé.
    Le Moko
  • #15
    PHILO_LOGIS
    14/10/2009 à 08:36*
    Hé, tête de gland! Si tu me cherches noisettes, tu prendras une chataîgne et ce sera la fin des haricots. Tu pourras encore bouffer des fèves avec tes chicots, c’est moi qui te le dis!
  • #16
    syanne
    14/10/2009 à 08:53*
    Et dans Rabelais, encore, "philosophie" panurgienne de l’amour "pacifique" :
    S’’interrogeant sur le mariage, craignant fort d’être cocu, volé, battu, Panurge s’engage à battre lui-même sa femme, et ajoute, un peu plus loin que
    Pareillement ces petites noisettes, ces riottes qui par certain temps sourdent entre les amans, sont nouveaulx refraischissemens, & aiguillons d’amour.
    ("Ainsi ces petites noises, ces petites disputes qui, à certains moments, éclatent entre les amants, rafraîchissent et aiguillonnent leur amour") Tiers Livre, chap.XII " Comment Pantagruel recherche par les sorts virgiliens quel sera le mariage de Panurge".
    Mais alors, si la noisette est une « petite querelle, comment se nomme le fruit du noisetier ? ... noisille, répondent Greimas et Keane.
    Allons donc, sans chercher riotte, cueillir la griotte
    Allons donc sans chercher noisette, cueillir les noisilles...
  • #17
    Elpepe
    14/10/2009 à 09:06*
    • En réponse à syanne #16 le 14/10/2009 à 08:53* :
    • « Et dans Rabelais, encore, "philosophie" panurgienne de l’amour "pacifique" :
      S’’interrogeant sur le mariage, craignant fort d’être cocu, vo... »
    Et, en patois sarthois (entre autres), les "nousilles", fruits du nousillier (noisetier) : cette page... 😄
  • #18
    chirstian
    14/10/2009 à 09:11
    à César qui lui cherchait des noises et lui enjoignait de se rendre, Vercingétorix , reprenant le mot de Mc Auliffe, répondit : "nuts" . Mais il était trop en avance sur son temps et il ne put empêcher César de venir, vidir et vicir.
  • #19
    Elpepe
    14/10/2009 à 09:17
    • En réponse à chirstian #18 le 14/10/2009 à 09:11 :
    • « à César qui lui cherchait des noises et lui enjoignait de se rendre, Vercingétorix , reprenant le mot de Mc Auliffe, répondit : "nuts" . Mai... »
    A l’aise, Ja ! Dira Rommel (qui n’était pas Romain) un peu plus tard.
  • #20
    chirstian
    14/10/2009 à 09:33
    C’était, t’en souviens-tu, au parc de la Vanoise,
    Que sans raison aucune, tu me cherchas des noises.
    Heureus’ment, nous allâmes visiter le Vercors :
    Nous y découvrîmes que nous nous aimions encore.
    Et depuis, délaissant les joies de la nature
    Nous restons à l’abri de toute déconfiture.
    Dans notre grand lit blanc, loin des rives de Honfleur
    Tu me regardes dormir, me traitant de ronfleur.
    Mais ce bruit qui t’agaces c’est un ronronnement
    Le même qui, chez le chat, marque le contentement.
    Ne me cherche pas noises, et ne dis pas, ma belle
    Que la différence est ...question de décibels !
    Je me demande bien d’où viennent les boules Quies
    Qui les a inventées, répondez-moi : qui est-ce ?
    Ce mec aurait bien mieux mérité le Nobel
    Que Barak Obama : je prêche pour ma chapelle !
    Mais un jour j’arrêterai : tu resteras pantoise
    Et perdras pour le coup tout motif de noises.