Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

chercher une aiguille dans une botte de foin [v]

chercher une chose presque introuvable ; vouloir réaliser une chose extrêmement difficile

Origine et définition

La date d'apparition de cette expression n'est pas connue.
Madame de Sévigné l'emploie en 1652, mais il est probable qu'elle soit antérieure.
Quant au sens, l'expression contient une image suffisamment limpide.
Quiconque a déjà tenté de
* retrouver une personne perdue dans une foule,
* chercher une information pertinente sur Internet,
* trouver l'origine de l'expression chercher une aiguille dans une meule de foin pour l'écrire sur son site,
s'est vite rendu compte qu'il a entrepris une tâche aussi difficile que de tenter de retrouver une véritable aiguille de couture tombée au milieu d'une botte de vrai foin (sans être muni d'un détecteur de métaux très sensible, bien sûr).

Exemples

C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
J'ai conduit toute la matinée, mais ici, c'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
Nous cherchons une aiguille dans une botte de foin, mais LokSat est l'une de ces aiguilles.
Bien souvent, c'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
Mais pas aujourd'hui J'ai rêve que je cherchais une aiguille dans une botte de foin.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Nadel im Heuhaufen suchen chercher l'aiguille dans le meulon
Allemand eine Nadel im Heuhaufen suchen chercher une aiguille dans un tas de foin
Allemand eine Stecknadel im Heuhaufen suchen chercher une épingle dans une meule de foin
Anglais to look for a needle in a haystack chercher une aiguille dans une meule de foin
Bulgare да търсиш игла в копа сено chercher une aiguille dans une meule de foin
Espagnol (Espagne) ¡ Barrer una escalera hacia arriba ! Balayer un escalier en montant !
Espagnol (Espagne) ¡ Vaciar el mar con una cuchara ! Vider la mer avec une cuillère !
Espagnol (Espagne) buscar una aguja en un pajar chercher une aiguille dans un grenier à foin
Espagnol (Espagne) buscar una agulla en un paller chercher une aiguille dans un pailler
Espagnol (Espagne) buscar una cana entre las espesas lanas de una oveja chercher un cheveux gris dans l'épaisse laine d'un mouton
Gallois chwilio am nodwydd mewn tas wair chercher une aiguille dans une meule de foin
Grec ψάχνω ψύλλους στ’ άχυρα Je cherche des puces dans la paille
Grec ψάχνω βελόνα στ'άχυρα chercher aiguille dans le foin
Hongrois tűt keres a szénakazalban chercher une aiguille dans une meule de foin
Hébreu חיפוש לשווא (khipouch lechav lelo takhlitt) une recherche de vain
Hébreu חיפש מחט בערמת שחת (khipèch makhatt baarèmatt chakhatt) j’ai cherché une aiguille dans une botte de foin
Italien cercare un ago in un pagliaio chercher une aiguille dans une botte de foin
Italien cercare un ago in un pagliaio chercher une aiguille dans une botte de foin
Latin acum in meta foeni quaerere chercher une aiguille dans un cône de foin
Néerlandais Het onmogelijke doen we direct. Wonderen duren iets langeer Nous réalisons l'impossible instantanément, Les miracles prennent un peu plus de temps
Néerlandais (Belgique) een naald / speld in een hooiberg zoeken chercher une aiguille / épingle dans une meule de foin
Néerlandais een naald in een hooiberg zoeken chercher une aiguille dans une meule de foin
Néerlandais een speld in de hooiberg zoeken chercher une aiguille dans une meule de foin
Néerlandais een speld in een hooiberg zoeken dans la langue Pays-Basiènne il est d'États-Unisge de chercher une épingle plutôt qu'une aiguille dans une meule plutôt que dans une botte de foin
Polonais szukać igły w stogu siana chercher une aiguille dans un cône de foin
Portugais (Brésil) procurar uma agulha num palheiro chercher une aiguille dans un tas de paille
Portugais (Portugal) procurar agulha em palheiro chercher une aiguille dans une botte
Roumain a căuta acul în carul cu fân chercher l'aiguille dans la charrette de foin
Russe Искать иголку в стоге сена . (Iskat' igolku v stoge sena .) To look for a needle in a hay.
Serbe traziti iglu u plastu sena chercher une aiguille dans un meule de foin
Slovaque hladať ihlu v kope sena chercher une aiguille dans une meule de foin
Suédois leta efter en knappnål i en höstack chercher après une aiguille dans une meule de foin
Turc on emploie la mêmê expression en turc : samanl?kta igne aramak chercher une aiguille dans une botte de foin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « chercher une aiguille dans une botte de foin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « chercher une aiguille dans une botte de foin » Commentaires

  • lalibellule
    15/03/2022 à 01:02*
    Un coup de foudre ne mène pas toujours loin ... d’après l’exemple.

    Ce qui nous mène à la question : est-ce qu’un coup de foudre mène loin souvent, de temps en temps, jamais.

    Pour moi la réponse est ... un seul coup de foudre qui a mené assez loin. 🧚🏾‍♀️
  • lalibellule
    15/03/2022 à 01:08
    Un coup de foudre est plus intéressant, agréable et amusant que de chercher une aiguille dans une botte de foin.
  • atheofv
    15/03/2022 à 08:23
    Hébreu חיפוש לשווא (khipouch lechav lelo takhlitt) une recherche de vain

    Une recherche de vain en vain...
  • SyntaxTerror
    15/03/2022 à 09:24
    • En réponse à lalibellule #182 le 15/03/2022 à 01:08 :
    • « Un coup de foudre est plus intéressant, agréable et amusant que de chercher une aiguille dans une botte de foin. »
    Et encore plus intéressant, agréable et amusant qu'un coup de foudre dans une botte de foin !
  • SyntaxTerror
    15/03/2022 à 09:39
    • En réponse à deLassus #180 le 15/03/2022 à 00:26* :
    • « ET VOICI L’EXPRESSION-BIS DU MARDI 15 MARS 2022 !

      COUP DE FOUDRE »
    Je me suis approchée de lui et je ne l’ai plus quitté des yeux jusqu’à ce qu’il soit obligé de poser son regard sur ma petite personne. Un coup de foudre m’avait terrassée.
    Je n'ose pas imaginer ce qui se serait passé si elle n'avait pas été terrassée.
  • SyntaxTerror
    15/03/2022 à 09:56*
    • En réponse à SyntaxTerror #161 le 06/01/2020 à 14:17* :
    • « Elle sert toujours ! On comprend mieux l'état de délabrement de l'hôpital français quand on sait que sur l'avancée, à droite de la photo, le... »
    Deux ans après, le lien est brisé, je n'ai trouvé que ceux-ci.

    Image externe
    Image externe
  • Ratanak
    15/03/2022 à 10:05
    Contrairement à l'opinion courante, il n'est pas difficile de trouver une aiguille dans une botte de foin. Il suffit d'imiter le cri d'appel de l'aiguille et elle vient d'elle-même.
  • Ratanak
    15/03/2022 à 10:06
    Avoir un coup de foudre dans une meule de paille est très dangereux : la paille est hautement inflammable.
  • deLassus
    15/03/2022 à 10:11*
    C’est comme chercher… un sens à quelques exemples reversiens !

    Il semblerait que j’ai découvert un sacré faux-ami… mais je suis très loin d’être bilingue.
    Exemple n° 3 :" Nous cherchons une aiguille dans une botte de foin, mais LokSat est l'une de ces aiguilles."
    Parfaitement incompréhensible !

    Mais en cherchant l’équivalent anglais, je trouve ceci :

    Source (un confrère de Reverso ?) : Cette page.

    Extrait :
    "We're looking for a needle in a stack of needles, but LokSat is one of those needles. : Nous cherchons une aiguille dans une botte de foin, mais LokSat est l'une de ces aiguilles."

    Donc : notre botte de foin se dit en anglais : une pile d'aiguilles ! Cherchez l'erreur des traducteurs...

    Annexes :

    L’expression anglaise en situation :
    Cette page

    Qui est Loksat ?
    Cette page, Ctrl F loksat

    J’ai regardé de temps en temps Castle, mais je ne me souviens pas de Loksat. J’ai dû arrêter avant la saison 8...
  • SyntaxTerror
    15/03/2022 à 10:16
    • En réponse à Ratanak #187 le 15/03/2022 à 10:05 :
    • « Contrairement à l'opinion courante, il n'est pas difficile de trouver une aiguille dans une botte de foin. Il suffit d'imiter le cri d'appel... »
    C'est facile à faire quand on est atteint du syndrome du cri du chas.
  • deLassus
    15/03/2022 à 10:22*
    • En réponse à Ratanak #188 le 15/03/2022 à 10:06 :
    • « Avoir un coup de foudre dans une meule de paille est très dangereux : la paille est hautement inflammable. »
    Bel effort de synthèse, bravo !

    Je propose pour ma part :
    Elle eut un coup de foudre, et il lui proposa la botte...
    Résultat : une chanson immortelle !
  • atheofv
    15/03/2022 à 10:26
    On expose la botte de foin à la foudre et après on trimballe un amant aimant dans les cendres.
    Ce n'est pas forcément rentable comme procédé...
  • SyntaxTerror
    15/03/2022 à 10:26
    • En réponse à deLassus #189 le 15/03/2022 à 10:11* :
    • « C’est comme chercher… un sens à quelques exemples reversiens !

      Il semblerait que j’ai découvert un sacré faux-ami… mais je suis très loin... »
    L'expression anglaise "It is like looking for a needle in a haystack" existe aussi, mais en français, personne ne cherche une aiguille dans un tas d'aiguilles, on en prend une au hasard !
  • Ratanak
    15/03/2022 à 10:27*
    • En réponse à atheofv #183 le 15/03/2022 à 08:23 :
    • « Hébreu חיפוש לשווא (khipouch lechav lelo takhlitt) une recherche de vain

      Une recherche de vain en vain... »
    Meuh non ! T'as pas tout compris ! "Vain" ne veut pas ici dire vain, mais"vain", mot-valise pour v(in) et (p)ain. Il s'agit donc d'une recherche de vin et de pain, pour le pique-nique ou pour la messe. C'est pourtant pas compliqué ! 🙃
  • SyntaxTerror
    15/03/2022 à 10:37
    • En réponse à Ratanak #194 le 15/03/2022 à 10:27* :
    • « Meuh non ! T'as pas tout compris ! "Vain" ne veut pas ici dire vain, mais"vain", mot-valise pour v(in) et (p)ain. Il s'agit donc d'une reche... »
    recherche de vin et de pain, pour le pique-nique ou pour la messe
    Pour la messe ? En hébreu ?
  • Ratanak
    15/03/2022 à 10:47
    • En réponse à atheofv #192 le 15/03/2022 à 10:26 :
    • « On expose la botte de foin à la foudre et après on trimballe un amant aimant dans les cendres.
      Ce n'est pas forcément rentable comme procéd... »
    Ce n'est pas forcément rentable comme procédé...
    D'autant moins rentable que God a bien prévenu au 8e étage : « aiguille fondue, aiguille foutue ».
  • deLassus
    15/03/2022 à 10:48*
    une aiguille dans une botte

    Plus piquant : deux aiguilles dans deux bottes !

    Image externe
  • atheofv
    15/03/2022 à 10:52
    • En réponse à deLassus #197 le 15/03/2022 à 10:48* :
    • « une aiguille dans une botte

      Plus piquant : deux aiguilles dans deux bottes ! »
    De quoi déclencher un coup de foudre...

    A ce propos on ne voit plus Psylo notre "expert es femmes"
  • SyntaxTerror
    15/03/2022 à 10:56
    • En réponse à deLassus #197 le 15/03/2022 à 10:48* :
    • « une aiguille dans une botte

      Plus piquant : deux aiguilles dans deux bottes ! »
    Manquant d'imagination, j'avoue ne pas être excité par une paire de bottes. Je vois surtout que les lames de parquet flottant étant encliquetées, il faut tout démonter jusqu'à la lame abimée par les aiguilles ...
  • deLassus
    15/03/2022 à 10:57
    • En réponse à atheofv #198 le 15/03/2022 à 10:52 :
    • « De quoi déclencher un coup de foudre...

      A ce propos on ne voit plus Psylo notre "expert es femmes" »
    De quoi déclencher un coup de foudre...

    Objection : les talons aiguilles servent de paratonnerre !