Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

couper les ponts [v]

interrompre toute relation

Origine et définition

À quoi sert un pont, si ce n'est à relier les hommes (et les femmes, aussi) situés à deux endroits plus ou moins éloignés et difficilement accessibles l'un de l'autre ?
Au figuré ou métaphoriquement, un pont peut simplement être vu comme une relation entre deux personnes, deux groupes, deux organismes... permettant ainsi des échanges divers et variés entre les deux, que ce soit pour des besoins personnels ou professionnels.
couper les ponts, c'est décider de briser les différents moyens qui permettent ces échanges et donc d'interrompre les relations, ce qui peut se faire, par exemple, aussi bien au cours de négociations que d'une relation de couple.
Couper les ponts peut aussi se faire avec son passé, lorsqu'on décide de tourner la page, d'aller de l'avant, de faire table rase du passé.

Compléments

Ne pas confondre avec ce qu'il peut se passer lorsque qu'une armée coupe / détruit de (vrais) ponts, ce qui peut être une stratégie pour empêcher l'armée adverse de circuler aisément.

Exemples

« Vous ne m'en voudrez donc pas de couper les ponts : oui, tous les ponts. Dans deux ou trois ans, quand je serai devenu un autre, et j'y aspire de toute mon âme, nous pourrons nous rencontrer de nouveau, impunément. Je vous dis adieu. »
Alain Bosquet - Les bonnes intentions - 1975

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand alle Brücken hinter sich abbrechen couper tous les ponts derrière soi
Anglais (USA) to turn over a new leaf retourner une nouvelle feuille
Anglais cut ties couper les traverses
Anglais to burn one's boats brûler ses vaisseaux
Anglais (USA) to burn one's bridges brûler ses ponts
Anglais (USA) to cut one's ties couper ses liens
Catalan partir palles
Chinois 断绝关系 (duanjueguangxi) couper les relations
Danois brænde / bryde alle broer brûler / couper tous les ponts
Espagnol (Espagne) cortar lazos couper les liens
Espagnol (Espagne) cortar los lazos couper les liens
Espagnol (Espagne) cortar puentes couper les ponts
Espagnol (Pérou) romper palitos casser des bâtons
Espéranto ĉesigi rilatojn faire cesser les relations
Hongrois minden hidat feléget maga mögött brûler tous les ponts derrière soi
Hébreu חסם כל דרך חזרה bloquer n’importe quel chemin de retour
Hébreu ניתק קשר rompre les relations
Hébreu שרף את הגשרים brûler les ponts
Italien darci un taglio arrêter
Italien tagliare i ponti couper les ponts
Italien interrompere i rapporti rompre les liens
Néerlandais de connectie / relatie verbreken couper les ponts
Néerlandais alle bruggen achter zich verbranden brûler tous les ponts derrière soi
Néerlandais alle schepen achter zich verbranden bruler les bateaux / vaisseaux
Néerlandais de navelstreng doorknippen couper le cordon ombilical
Néerlandais met iemand breken briser avec quelqu'un
Néerlandais (Belgique) alle bruggen opblazen faire sauter tous les ponts
Polonais palić mosty brûler les ponts
Portugais (Brésil) cortar laços couper des liens
Portugais (Portugal) cortar os laços couper les liens
Roumain a tăia / rupe toate punţile couper / rompre tous les ponts
Roumain taie legăturile couper les connexions
Russe сжигать мосты brûler les ponts
Serbe srusiti sve mostove couper tout les ponts
Turc köprüleri atmak jeter les ponts
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « couper les ponts » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « couper les ponts » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    11/09/2020 à 19:41
    • En réponse à Ratanak #178 le 11/09/2020 à 17:17 :
    • « Comme ça il est vraiment coupé. 🙃 »
    Tu as enfin compris ce qu'est une anagramme. 😄
  • deLassus
    19/02/2021 à 05:52
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • Mintaka
    13/02 à 02:04*
    La Région bruxelloise a enfin un gouvernement. Cet accord est intervenu 613 jours après les élections de juin 2024, après une longue période de blocage et de détérioration des finances de la Région bruxelloise.
    Dissensions et clivages entre la gauche et la droite, entre Flamands et Wallons, parti écolo avec son plan de circulation, parti arabe avec ses revendications, calculs électoraux visant les élections fédérales, problèmes d'égo, vétos mutuels, tout ça a permis de battre le record d'il y a quelques années de 541 jours sans gouvernement fédéral, c'est-à-dire la Belgique complète.

    En fait Bruxelles est une enclave à très haute majorité francophone en territoire historiquement et légalement flamand. Inextricable.

    Lorsque la Belgique implosera ou explosera, c'est comme on veut, nous, les Wallons, pourrons enfin vous adopter.
  • lalibellule
    13/02 à 05:05*
    • En réponse à Mintaka #183 le 13/02 à 02:04* :
    • « La Région bruxelloise a enfin un gouvernement. Cet accord est intervenu 613 jours après les élections de juin 2024, après une longue période... »
    Un conundrum. En plus le taux de natalité ne favorise pas la Wallonie d’après la réponse reçue de l’IA. Ça ne t’empêche pas de faire guinze en raison d’avoir enfin un gouvernement.
  • atheofv
    13/02 à 06:43
    Ayons une pensée émue pour Joseta :

    La coupe du roi n'a rien valu à Barcelone...
  • joseta
    13/02 à 06:56*
    • En réponse à atheofv #185 le 13/02 à 06:43 :
    • « Ayons une pensée émue pour Joseta :

      La coupe du roi n'a rien valu à Barcelone... »
    Merci. Un mauvais match, ça arrive...tout n'est pas perdu, il reste un match retour.
    En tout cas, ça ne va pas me faire couper les ponts avec le Barça !
  • joseta
    13/02 à 07:00
    QUI SUIS-JE ? nº782

    Je suis un compositeur, organiste espagnol, professeur de musique basque
    - style: musique basque, musique d’orgue, musique de chambre, zarzuela
    - je suis né dans une famille de musiciens (arrière grand-père, grand-père, grand-mère, mon père et ma mère)
    - je grandis à Bilbao et je commence à composer vers 11 ans
    - en 1904, je poursuis mes études à la Schola Cantorum de Paris, où j’étudie le piano avec Grovlez, l’orgue avec Abel Decaux, la composition avec Auguste Sérieyx et le contrepoint et fugue avec Vincent d’Indy. Je me rends ensuite à Bruxelles et Liège, en 1906, où je travaille avec Joseph Jongen, et à Cologne, l’instrumentation avec Otto Neitzel, en 1908
    - en 1909, je rentre en Espagne et je deviens organiste de la Basilica del Señor Santiago à Bilbao pendant 20 ans. Je dirige également la Sociedad Coral de Bilbao, dès 1911 jusqu’en 1939, lorsque je m’installe à Madrid. De cette période date l’essentiel de mes oeuvres chorales
    - en 1926, une de mes zarzuelas (basque) remporte un immense succès en Espagne, et est considérée comme un joyau du théâtre espagnol
    - en 1927, j’enseigne l’orgue et l’harmonie au nouveau conservatoire Vizcaya
    - en 1944, je suis nommé professeur au conservatoire de Madrid, dont je deviens directeur
    - je possède la Grand-croix de l’ordre d’Alphonse X le Sage.
  • joseta
    13/02 à 07:01*
    TROUVEZ LE FILM nº53

    C’est un film sorti en 1971
    - genre: anticipation, conte dramatique
    - acteurs principaux: Malcolm McDowell, Patrick Magee, Adrienne Corri
    - compositeur: Wendy Carlos
    - photographie: John Alcott
    - pays de production: Royaume-Uni, États-Unis
    - sociétés de production: Polaris Productions, Hawk Films, Warner Bros
    - film tiré d’un roman de: Anthony Burgess
  • atheofv
    13/02 à 07:02
    • En réponse à joseta #187 le 13/02 à 07:00 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº782

      Je suis un compositeur, organiste espagnol, professeur de musique basque
      - style: musique basque, musique d’orgue, m... »
    C'est curieux, mais j'ai l'impression qu'on l'a déjà eu, celui-là...

    Ou me gourre-je ?
  • atheofv
    13/02 à 07:04
    • En réponse à joseta #188 le 13/02 à 07:01* :
    • « TROUVEZ LE FILM nº53

      C’est un film sorti en 1971
      - genre: anticipation, conte dramatique »
    Pas évident à éplucher !
  • joseta
    13/02 à 07:08*
    • En réponse à atheofv #189 le 13/02 à 07:02 :
    • « C'est curieux, mais j'ai l'impression qu'on l'a déjà eu, celui-là...

      Ou me gourre-je ? »
    Il me semble que non, mais c'est possible. Si c'était le cas, je m'excuse.
  • Mintaka
    13/02 à 07:33*
    • En réponse à atheofv #189 le 13/02 à 07:02 :
    • « C'est curieux, mais j'ai l'impression qu'on l'a déjà eu, celui-là...

      Ou me gourre-je ? »
    Je ne pense pas, et en ce qui concerne la zarzuela je n'en ai trouvé que deux :

    Première
    Deuxième
  • Mintaka
    13/02 à 07:37
    • En réponse à atheofv #190 le 13/02 à 07:04 :
    • « Pas évident à éplucher ! »
    Il faut les bons outils.
  • joseta
    13/02 à 07:38
    • En réponse à Mintaka #192 le 13/02 à 07:33* :
    • « Je ne pense pas, et en ce qui concerne la zarzuela je n'en ai trouvé que deux :

      Première
      Deuxième »
    Merci !
  • Mintaka
    13/02 à 07:55*
    • En réponse à joseta #194 le 13/02 à 07:38 :
    • « Merci ! »
    J'en ai trouvé trois autres avec les zarzuelas, mais qui ne correspondent pas à ton bonhomme :

    Ici.
    Ici.
    Ici.
  • joseta
    13/02 à 08:00*
    • En réponse à Mintaka #195 le 13/02 à 07:55* :
    • « J'en ai trouvé trois autres avec les zarzuelas, mais qui ne correspondent pas à ton bonhomme :

      Ici.
      Ici. »
    Encore merci ! (Moi, d'une part, j'ai perdu toute confiance en ma mémoire, et d'autre part, je suis loin d'être aussi balaise que toi en informatique).
  • Mintaka
    13/02 à 08:24*
    • En réponse à joseta #196 le 13/02 à 08:00* :
    • « Encore merci ! (Moi, d'une part, j'ai perdu toute confiance en ma mémoire, et d'autre part, je suis loin d'être aussi balaise que toi en inf... »
    Ce n'est pas que je suis fort en informatique, j'ai simplement relu les 1.500 expressions en vitesse.
    Si on suppose 100 contributions en moyenne par expression, ça fait 150.000 contributions que j'ai relues en quelques minutes.
  • joseta
    13/02 à 08:25
    • En réponse à Mintaka #197 le 13/02 à 08:24* :
    • « Ce n'est pas que je suis fort en informatique, j'ai simplement relu les 1.500 expressions en vitesse.
      Si on suppose 100 contributions en mo... »
    😄
  • atheofv
    13/02 à 08:34
    • En réponse à joseta #191 le 13/02 à 07:08* :
    • « Il me semble que non, mais c'est possible. Si c'était le cas, je m'excuse. »
    Mais d'abord tu n'as pas à t'excuser et de plus je précise :

    Me gourre-je ?

    Ce qui prouve bien que je ne suis pas sûr.
    Et puis quelle importance ?

    Si il avait déjà été nommé, on ne s'en souvient pas forcément...
  • atheofv
    13/02 à 08:35
    • En réponse à Mintaka #192 le 13/02 à 07:33* :
    • « Je ne pense pas, et en ce qui concerne la zarzuela je n'en ai trouvé que deux :

      Première
      Deuxième »
    En tout cas la zarzuela fait fureur en Hispanie !

    (Un peu comme à la coupe du monde etc.)