Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

de gré ou de force [adv]

spontanément ou par la contrainte ; que cela plaise ou non ; de toutes façons ; qu'il le veuille ou non ; volontairement ou par contrainte

Origine et définition

Le premier sens proposé pour l'expression dit à peu près tout.
Faire faire quelque chose à quelqu'un "de force", c'est le contraindre ; c'est donc 'forcément' déplaisant pour lui, comme l'indique le deuxième sens.
Pour le 'gré', nous allons d'abord nous attarder un peu sur l'étymologie du mot qui nous vient au Xe siècle du latin 'gratum'[1] désignant quelque chose qui plaît, qui est agréable (et justement, 'agréable' a la même racine, ainsi que 'agréer').
Le mot a d'abord le sens de 'consentement', puis, un siècle plus tard environ, de 'reconnaissance' ("je vous en sais gré" apparaîtra au XIIe).
S'il ne s'emploie plus isolément, 'gré' fait partie de plusieurs locutions, dont "de gré", encore utilisée aujourd'hui, ne serait-ce que dans notre expression, qui apparaît en 1080 pour dire "spontanément".
C'est au XVIIe siècle que "de force ou de gré" est d'abord attesté chez Corneille. Depuis, la forme s'est inversée mais l'expression reste très utilisée.
[1] Aucun lien avec les démangeaisons !

Exemples

« Les exactions de l'Armée rouge - 10 000 déportés en Sibérie dès l'été 1940 - ont fait basculer des Estoniens dans le camp allemand qui a enrôlé 33 000 hommes, de gré ou de force, lorsque les nazis envahirent à leur tour le pays en 1941. »
Le Figaro - Article du 14 octobre 2007
« Je veux me satisfaire de gré, est un pléonasme; et je veux me satisfaire de force, est un contre-sens. On se fait obéir de gré ou de force; mais on ne se satisfait pas de force. Phocas entend qu'il réduira de gré ou de force Pulchérie, mais il ne le dit pas. »
Voltaire - Remarques sur Héraclius

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ob man will oder nicht n'importe que l'on veut ou pas
Allemand wohl oder übel bien ou mal
Anglais (USA) willy-nilly qu'on le veuille ou non
Anglais (USA) willingly or not volontiers ou pas
Anglais by fair means or foul par des moyens corrects ou détournés
Anglais by hook or by crook par crochet ou par escroc
Arabe (Algérie) thhab oula takrah que tu veuilles ou non
Arabe (Algérie) blamlaha ouila blakbaha de gré ou de force
Espagnol "A la fuerza ahorcan." (de gré ou de force) On les pend de force.
Espagnol (Espagne) de grado o por fuerza de gré ou de force
Espagnol (Espagne) de grat o per força de gré ou de force
Espagnol (Mexique) por las buenas o por las malas par les bonnes ou par les mauvaises
Grec θες δεν θες tu veux, tu veux pas
Hébreu békoakh o bémoakh par la force ou par le cerveau
Hébreu בין אם תרצו ובין אם לאו (bénn im tartsou ouvénn im lav) que tu le veuilles ou non
Italien per amore o per forza par amour ou par force
Italien volente o nolente que cela plaise ou non
Latin sponte aut vi prompt au vit
Latin volens nolens veut, veut pas
Néerlandais graag of niet que cela plaise ou non
Néerlandais (Belgique) tegen wil en dank contre volonté et merci
Néerlandais nolens volens bon gré, mal gré
Néerlandais tegen heug en meug bon gré, mal gré
Néerlandais goedschiks of kwaadschiks bon gré ou mal gré
Néerlandais (Belgique) willlen of niet vouloir ou pas
Néerlandais (Belgique) willens nillens qu'on le veuille ou non
Néerlandais (Belgique) willen of niet vouloir ou pas, càd : Qu'on le veuille ou non
Portugais (Brésil) por amor ou pela dor pour l'amour ou par la douleur
Portugais (Brésil) por bem ou por mal par bien ou par mal
Roumain de bunăvoie sau cu de-a sila de gré ou de force
Roumain de musai ca de voie bună de nécessité comme de bonne-volonté
Roumain vrei, nu vrei qu'on le veuille, qu'on le ne veuille pas
Roumain de voie, de nevoie de volonté, de nécessité
Roumain forța force
Serbe milom ili silom de gré ou de force
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « de gré ou de force » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « de gré ou de force » Commentaires

  • BeeBee
    10/05/2010 à 19:16
    • En réponse à mickeylange #92 le 10/05/2010 à 18:41 :
    • « Faut se souvenir de quoi, déjà ?
      Ben que c’est l’heure !
      Marceeel »
    Ton, cas ne semble pas désespéré, que tu te rappelles que c’est l’heure de boire!!! Doc BB
  • mickeylange
    10/05/2010 à 19:23
    • En réponse à BeeBee #101 le 10/05/2010 à 19:16 :
    • « Ton, cas ne semble pas désespéré, que tu te rappelles que c’est l’heure de boire!!! Doc BB »
    BB Doc comme l’ancien dictateur d’Haïti Jean- Claude Duvalier alias Bébé Doc ?
  • LeboDan_Ubbleu
    10/05/2010 à 19:42
    • En réponse à BeeBee #98 le 10/05/2010 à 19:04 :
    • « Mainon, mainon, les pilules ubbleu, j’peux pas lui en donner,que c’est sur la liste des stupéfiants !!! Et, pis, si vous étiez pas pas aussi... »
    J’savais bien que je faisais de l’effet aux dames (hein! ma Germaine) ...
    Non seulement je fais des jeux de mots à l’insu de mon plein gré (voir y’a deux jours), mais j’apprends qu’en plus les pilules ubbleu soignent les p’tits bobos. C’est stupéfiant n’est-ce pas !!! :’-))
  • mickeylange
    10/05/2010 à 19:52
    • En réponse à PHILO_LOGIS #97 le 10/05/2010 à 19:02* :
    • « Ah mais, je sais pourquoi...
      La dernière fois qu’elle a grimpé aux rideaux, elle est restée accrochée par son string à la tringle... Ca l’a... »
    C’est pour ça qu’on dit que c’est un cordon bleu, à cause de son tring bleu !
  • chirstian
    10/05/2010 à 21:29
    • En réponse à DiwanC #96 le 10/05/2010 à 18:57* :
    • « Ah ! merci à tous ! ça va mieux ! :’-))
      Madame TIBIORNOTOBE - alias Saleté voltairienne - avait eu bien de la patience puisqu’elle écrivait... »
    il me semble qu’il serait mieux d’écrire par ces allusions, non ?
    non. Relis son message : le premier paragraphe ne vise que "le webmestre" et "ses" allusions sont celles de God.
    C’est ensuite qu’elle passe aux commentaires, qu’elle n’apprécie pas davantage.
    Bon, cela dit , je ne vois pas de raisons d’attacher autant d’importance à ce qu’elle a écrit. Mais je lui reconnais le droit d’avoir ses opinions : pas question de chercher à ce que tous apprécient de gré ou de force le style de notre site !
  • renoir2
    10/05/2010 à 22:24*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #71 le 10/05/2010 à 15:08* :
    • « Je pe demande en fait si, en plus de ses indéniables qualités de debater, en plus de sa remarquable tolérance toute voltairienne, elle était... »
    Regardes le lien dans ta contrib 72 du 17/12, la dame est toujours là avec tous ses titres. J’y suis allée de mon plein gré mais comme le dit si bien Chirstian n’attachons pas d’importance à de tels propos qui tomberont dans l’oubli de gré ou de force.
  • DiwanC
    10/05/2010 à 22:28*
    • En réponse à chirstian #105 le 10/05/2010 à 21:29 :
    • « il me semble qu’il serait mieux d’écrire par ces allusions, non ?
      non. Relis son message : le premier paragraphe ne vise que "le webmestre... »
    Tu as raison ! J’ai mal lu. Et tu as également raison : laissons la à ses opinions. Elle est partie balayée par une vague scélérate qu’elle avait déclenchée, n’en parlons plus ! Tout ceci n’était que pure curiosité de ma part.
    Subsiste, me semble-t-il, une trace de son passage : VIL, expression employée encore par certains (et par dérision !). Avant que quelqu’un ne développe récemment, je ne comprenais pas trop...
    Un dernier mot : curieuse toujours, suis allée sur le lien signalé ci-dessus par renoir2. J’ai lu une ou deux de ses fiches ! Oups ! Quel style... Que je saisis même pas de quoi est-ce qu’y a d’écrit, tellement c’est alambiqué !
  • BeeBee
    11/05/2010 à 00:28*
    • En réponse à DiwanC #107 le 10/05/2010 à 22:28* :
    • « Tu as raison ! J’ai mal lu. Et tu as également raison : laissons la à ses opinions. Elle est partie balayée par une vague scélérate qu’elle... »
    Mais, ma Germaine, lâche-là, cette dame, qu’elle t’intéresse même pas, alors, pourquoi te faire du mal inutilement, me dis pas que t’es maso, comme le susurrait Filo, précédemment,non, pas toi !🙂
  • BeeBee
    11/05/2010 à 00:31
    • En réponse à mickeylange #102 le 10/05/2010 à 19:23 :
    • « BB Doc comme l’ancien dictateur d’Haïti Jean- Claude Duvalier alias Bébé Doc ? »
    Toi, n’en profite pas, que je suis même pas là pour répondre à tes insinuations désobligeantes.... Mauvais, que tu es !😄
  • DiwanC
    11/05/2010 à 00:47*
    • En réponse à BeeBee #108 le 11/05/2010 à 00:28* :
    • « Mais, ma Germaine, lâche-là, cette dame, qu’elle t’intéresse même pas, alors, pourquoi te faire du mal inutilement, me dis pas que t’es maso... »
    Rassure-toi ! Pas maso mais curieuse, voui ! Pour découvrir ce que je ne sais pas. Et comme ce que je ne sais pas est incommensurable*, imagine ma curiosité : énooooorme !
    *...de lapin, ’videmment !
  • PHILO_LOGIS
    11/05/2010 à 07:17
    • En réponse à DiwanC #107 le 10/05/2010 à 22:28* :
    • « Tu as raison ! J’ai mal lu. Et tu as également raison : laissons la à ses opinions. Elle est partie balayée par une vague scélérate qu’elle... »
    Oups ! Quel style... Que je saisis même pas de quoi est-ce qu’y a d’écrit, tellement c’est alambiqué !

    Nan, nan, c’est pas du style, ca, c’est chiffré! C’est un code secret, pour t’en mettre plein la vue.
  • AnimalDan
    12/05/2010 à 03:25
    De gré ou de farce
    J’ai pris une année
    Que je ne saurai
    Remettre à sa place
    "Ah ce que j’ai mal
    De devenir vieux..."
    Mais foi d’Animal
    Merci de vos voeux..!
  • DiwanC
    06/12/2012 à 02:50*
    Sans se forcer – donc d’un gré qui n’était à l’insu de quiconque ! – le délire était à peu près général en ce mois de mai 2010… Le décorticage sérieux de l’expression en avait quelque peu souffert mais il n’y eut pas de sanction divine ! Alors…
    Alors, dans la joie et la bonne humeur, on va récidiver aujourd’hui en commençant par ce « bon gré mal gré » venu tout droit de Kaamelott !
  • <inconnu>
    06/12/2012 à 05:41*
    Bonjour, on dit aussi : ’Bon gré, mal gré’
    On parle aussi de ’vente de gré à gré’
    Il existe aussi la fameuse expression cycliste : ’A l’insu de mon plein gré’
    Bonne journée
  • PHILO_LOGIS
    06/12/2012 à 08:42
    • En réponse à PHILO_LOGIS #91 le 10/05/2010 à 18:37 :
    • « faut pas chercher bien loin, son pseudo se trouve sur la page indiquée par la méthode de notre petit Godemichou adoré. En caractères gras, e... »
    ... suite des aventures de la spécialiste spécialiste...
    Si vous voulez en savoir plus, allez donc voir cette page et regardez dans la colonne de droite. Cela répondra à une interrogation antérieure de notre petit deLapsus adoré. De plus, le contenu de la page en question nous éclairera sur sa conception des VIL... :’-))
  • joseta
    06/12/2012 à 10:27*
    Je n’aime pas la force, car je suis bon Grey.
  • <inconnu>
    06/12/2012 à 10:28
    Le gré ment. Forcément. Notre expression vient donc bien...
  • <inconnu>
    06/12/2012 à 10:29
    God, foudre créée.
    An agrée
  • joseta
    06/12/2012 à 11:02
    Obliger à boire un Lagon Bleu corsé: par la force et degrés.
  • joseta
    06/12/2012 à 11:07
    Je n’aime pas utiliser la force.
    Inspecteur Mes grés.