Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

des goûts et des couleurs, on ne discute pas [exp]

chacun peut légitimement avoir ses propres goûts ; chacun a le droit d'avoir ses propres opinions et méthodes ; toute personne est libre d'avoir ses propres goûts et ses propres avis ; l'appréciation de la beauté est subjective ; vouloir forcer quelqu'un à partager ses goûts est vain

Origine et définition

Faut-il que tout le monde se comporte comme des moutons de Panurge ?
Certainement pas ! Si c'est à cause des différences que des conflits entre personnes éclatent, c'est aussi grâce aux différences que les progrès existent, que l'Homme avance[1]. Il faut donc les cultiver et accepter que l'autre ait des goûts ou des opinions différents des siens (sinon, les longues conversations autour d'un verre seraient bien tristes).
Selon le Dictionnaire de Trévoux, cette expression existait au XVIIIe siècle sous la forme "il ne faut pas disputer des goûts" mais Larousse indique que la nôtre viendrait des scolatisques[2] du Moyen-Âge () et serait une traduction du latin médiéval "gustibus et coloribus non est disputandum".
Selon Rey et Chantreau, le sens actuel n'est probablement pas le même que dans la version initiale où l'apparent libéralisme de l'expression serait trompeur. Si les goûts alimentaires de chacun sont effectivement si variables qu'il n'est pas la peine de se disputer à leur propos, le goût au sens de "valeurs esthétiques" est imposé par la société et le contexte culturel, et il est donc totalement inutile d'en discuter (au point de se disputer).
[1] Une citation connue qui illustre de manière sympathique que la différence est nécessaire au progrès : « Tout le monde savait que c'était impossible à faire. Puis un jour quelqu'un est arrivé qui ne le savait pas, et il l'a fait ». Citation attribuée, selon les sources, à Mark Twain, Winston Churchill ou Marcel Pagnol..
[2] Qui n'étaient ni des pratiquants du saut à l'élastique, ni des amérindiennes très souples communément appelées des squaws élastiques !

Exemples

« Il faut disputer des goûts et des couleurs. D'abord parce que toute dispute se réduit à cette espèce, et qu'il faut que l'on dispute. »
Paul Valéry - Rhumbs
« Veux-tu mettre un habit neuf à une vieille sentence ? tu n'en as pas besoin pour dire que du goût et des couleurs il n'en faut pas disputer. »
Alfred de Musset - Fantasio

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Geschmäcker sind verschieden les goûts sont dissemblables
Allemand jedem Tierchen sein Plaisirchen à chaque petit animal son petit plaisir
Allemand über Geschmack lässt sich streiten les goûts sont discutables
Anglais (USA) there's no accounting for taste on n'explique jamais les goûts
Anglais horses for courses il y a des courses qui conviennent a certains chevaux
Anglais there is no accounting for tastes il n'y a pas de compte pour les goûts
Anglais (USA) de gustibus non disputandum est / De gustibus non est disputandum des goûts, on ne dispute pas
Anglais (USA) different strokes for different folks coups différents pour gens différents
Anglais (USA) To each his own (À chacun son goût) À chacun son propre choix
Espagnol (Espagne) contra gustos no hay disputas contre les goûts on ne se dispute pas
Espagnol (Espagne) sobre gustos y colores no discuten los doctores sur des goûts et des couleurs ne discutent pas les docteurs
Espagnol (Espagne) de gustos no hi ha res escrit en matière de goûts il n'y a rien d'écrit
Espagnol (Argentine) sobre gustos no hay nada escrito sur les goûts il n'y a rien d'écrit
Espagnol (Espagne) Cada uno es de un padre y de una madre Chacun est d'un père et d'une mère
Gallois hanner pan à moitié foulé
Gallois pawb at y peth y bo chacun au goût qui soit
Grec peri orexeos... oudis logos pour les questions d'appétit..., on ne peut avoir d'avis
Hongrois Az ízléssel nem lehet vitába szállni. les goûts ne se discutent pas
Hongrois ízlések és pofonok különbözőek les goûts et les gifles sont différents
Hébreu al ta'am ve'al reyah ein lehitvakeyah sur le goût et sur l'odeur il n'y a rien à disputer
Italien tutti i gusti sono giusti tous les goûts sont justes
Italien ognuno ha i suoi gusti chacun a ses propres goûts
Italien è questione di gusti c'est une question de goûts
Italien sui gusti non si discute les goûts ne se discutent pas
Latin De gustibus et de coloribus non disputandum des goûts et des couleurs, on ne dispute pas
Latin de gustibus et coloribus, non disputandum des goûts et des couleurs, il ne faut pas discuter
Néerlandais ieder diertje zijn pleziertje chaque petit animal à sa méthode propre pour avoir du plaisir
Néerlandais over smaak valt niet te twisten il n'y a rien à disputer de goût
Néerlandais smaken verschillen des goûts et des couleurs, on ne discute pas
Portugais (Brésil) gosto não se discute des goûts on ne discute pas
Portugais (Brésil) há gosto pra tudo il y a du goût pour tout
Portugais (Brésil) o que seria do verde se todos gostassem do amarelo? Que serait-il du vert si tous préfèrent le jaune?
Roumain gusturile nu se discuta des goûts on ne discute pas
Roumain de gustibus, nihil sine Deo des goûts, rien sans Dieu (ironique, combinaison entre le dicton latin et la devise de la maison royale de Roumanie)
Roumain unuia îi place popa, altuia fata lui à quelqu'un plaît le pretre, à un autre, sa fille
Russe о вкусах не спорят des goûts, on ne dispute pas
Serbe o ukusima ne treba razgovarati on ne parle pas des gouts
Serbe o ukusima ne vredi diskutovati on ne discute pas des gouts
Turc renkler ve Zevkler tart?lmaz exactement les mêmes mots qu'en Français
Wallon (Belgique) chaque si gosse, fait l' troîe qui magnîve on stron chacun son goût fait la truie qui mange un étron
Wallon (Belgique) chasqu'eun' si goss, onk des fritches è l'aut' des mosses chacun son goût, l'un des frites et l'autre des moules
Wallon (Belgique) l'amour si tape ossi bin so on cherdon, qui so on' rose l'amour se jette aussi bien sur un chardon que sur une rose
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « des goûts et des couleurs, on ne discute pas » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « des goûts et des couleurs, on ne discute pas » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    31/03/2008 à 14:00
    Un artiste-peintre m’a réalisé une plaque d’égout aidé coule-heure, très pratique, qui me permet d’évacuer les heures ternes de ma vie. Il a nommé son œuvre Nu en acier.
  • #22
    Elpepe
    31/03/2008 à 14:08
    • En réponse à chirstian #20 le 31/03/2008 à 13:58* :
    • « l’ISF augmente quand li fesse recule.
      J’ai contacté ton percepteur : il est d’accord pour reconnaître que ce tu perçois est subjectif, et te... »
    Raisonnement hautement pervers dudit, tout-à-fait entre nous... 😄
    Et le dièse, il s’accroît, quand l’Ephèse s’Hercule ? Avec un éditeur de partoche, on pourrait répondre à cette question, moi je dis.
  • #23
    chirstian
    31/03/2008 à 14:08
    moi je dis que deux aveugles atteints d’agueusie n’arriveront pas à discuter sans se mettre à brailler. 😐
  • #24
    Elpepe
    31/03/2008 à 14:34*
    • En réponse à chirstian #23 le 31/03/2008 à 14:08 :
    • « moi je dis que deux aveugles atteints d’agueusie n’arriveront pas à discuter sans se mettre à brailler. 😐 »
    Là que la Gueuse y voit que Ch’ti, si j’ai bien tout suivi ?
  • #25
    syanne
    31/03/2008 à 14:51
    • En réponse à chirstian #23 le 31/03/2008 à 14:08 :
    • « moi je dis que deux aveugles atteints d’agueusie n’arriveront pas à discuter sans se mettre à brailler. 😐 »
    moi je dis que deux aveugles atteints d’agueusie n’arriveront pas à discuter sans se mettre à brailler.

    Bien vu : le problème est palpable et ton raisonnement senti. Je reste à l’écoute. (Oui, je sais, ma phrase aussi est atteinte d’agueusie, mais comme le goût n’est rien – ou presque – sans l’odorat, ce n’est pas la peine de faire le nez ou de me tirer la langue)
  • #26
    syanne
    31/03/2008 à 14:54
    • En réponse à Elpepe #18 le 31/03/2008 à 13:42 :
    • « dans [le domaine] du perçu donc du subjectif
      Puis-je te citer auprès de mon percepteur, pour lui indiquer que le montant de mes impôts est... »
    Ma perception te fait dire que des coûts et des couleuvres, tout le monde en avale toujours plus qu’il ne voudrait.
  • #27
    eureka
    31/03/2008 à 15:16
    • En réponse à syanne #25 le 31/03/2008 à 14:51 :
    • « moi je dis que deux aveugles atteints d’agueusie n’arriveront pas à discuter sans se mettre à brailler.

      Bien vu : le problème est palpable... »
    visu, gustu, tactu
    En v’là n’un qu’ a bien vicu
  • #28
    SyntaxTerror
    31/03/2008 à 15:57
    • En réponse à ThanhBach #14 le 31/03/2008 à 12:50* :
    • « 🙂
      Des COUPS et des DOULEURS, ça se dispute et ça se discute au contraire !
      Ma SO et sa DO se font du BIEN en se faisant MAL, quel pied ! HEN... »
    Bitoules

    C’est "biloute" !
    On dit aussi "tiobite", mais tout le monde comprenait.
    Dégout et des coups, leurre.
  • #29
    eureka
    31/03/2008 à 16:06*
    Tout à coup soudainement je viens de m’apercevoir qu’on est le 31 Mars. Demain il fera jour, et que personne ne soit étonné de voir God nous balancer "le bouillon de onze heures" comme expression du jour. Ca nous fera un beau POISON D’AVRIL !
    Ca aurait beaucoup de goût certes, mais des couleurs chais pas si on aura le temps de les voir.... et encore moins d’entendre quoi que ce soit, de toute façon on s’y est fait
    J’ai oublié de dire que vous êtes tous ici à mon goût
  • #30
    Elpepe
    31/03/2008 à 16:41
    • En réponse à syanne #26 le 31/03/2008 à 14:54 :
    • « Ma perception te fait dire que des coûts et des couleuvres, tout le monde en avale toujours plus qu’il ne voudrait. »
    Oui, certes. Jusqu’à l’indigestion, le plat de couleuvres. Surtout la sauce "élisez-moi d’abord"...
  • #31
    Elpepe
    31/03/2008 à 16:59
    • En réponse à eureka #29 le 31/03/2008 à 16:06* :
    • « Tout à coup soudainement je viens de m’apercevoir qu’on est le 31 Mars. Demain il fera jour, et que personne ne soit étonné de voir God nou... »
    vous êtes tous ici à mon goût

    C’est un aveu -tardif- du bien-fondé du salon rose, mon Eureka d’amour ? C’est du joli !
  • #32
    chirstian
    31/03/2008 à 17:50
    discuter ?
    "C’est esplucher et examiner par parcelles. Ainsi dit on, Discuter les opinions, examiner chacune d’icelles à part (...) Le tout vient de Discutio Latin, jaçoit que le François se licentie un peu en l’usage de ce verbe." (Nicot 1606)
    Je crois que Nicot a raison d’açoir cela et je n’en veux pas au François de se licentier ainsi !
  • #33
    chirstian
    31/03/2008 à 18:00
    • En réponse à chirstian #32 le 31/03/2008 à 17:50 :
    • « discuter ?
      "C’est esplucher et examiner par parcelles. Ainsi dit on, Discuter les opinions, examiner chacune d’icelles à part (...) Le tout... »
    couleurs ?
    D’après Alain Rey , le sens de couleur , dans cette expression n’est pas clair, et pourrait avoir la valeur de : "opinion" , comme dans l’expression "sous couleur de "...
    Et là, jaçoit que je n’y avais point songé mais que c’est pas con du tout !
  • #34
    Elpepe
    31/03/2008 à 18:07
    RÉCLAME
    Expressio, le site de goût haut en couleurs
  • #35
    momolala
    31/03/2008 à 18:08
    • En réponse à Elpepe #16 le 31/03/2008 à 13:37 :
    • « Austraciser les daltoniens ? Juste les Ostrogoths Alien comme Filou, alors ? 😄
      Bonjour bonjour, les gosses ! Sale temps en mer, il y a de gr... »
    Encore une histoire d’O manquée ! Mes excuses mon Amiral, rien n’échappe à ta lorgnette perspicace.
  • #36
    chirstian
    31/03/2008 à 18:20
    discutent dix putes , et
    dix culs te disputent. Hé !
    député dépité d’épais pis et dépité des putes est député dépité d’épais pis des putes.
    (proverbe sénatorial)
  • #37
    syanne
    31/03/2008 à 18:26
    • En réponse à chirstian #32 le 31/03/2008 à 17:50 :
    • « discuter ?
      "C’est esplucher et examiner par parcelles. Ainsi dit on, Discuter les opinions, examiner chacune d’icelles à part (...) Le tout... »
    Voici une jolie phrase de Calvin à décoder : Je ne discute point si Jesus-Christ a pu imprimer sur une pierre la forme de son pied, mais je dispute seulement du fait.
    Jaçoit quant à moi que la différence de sens entre les deux verbes ne m’apparôit pas lumineuse. Une idée, Maistre ?
  • #38
    Elpepe
    31/03/2008 à 18:28
    • En réponse à momolala #35 le 31/03/2008 à 18:08 :
    • « Encore une histoire d’O manquée ! Mes excuses mon Amiral, rien n’échappe à ta lorgnette perspicace. »
    Mais non, pas d’excuses, voyons ! Un brin de fatigue, l’inattention qui revient au galop sur son fringant destrier, et oualà : collée samedi ! 😄
  • #39
    chirstian
    31/03/2008 à 18:54
    • En réponse à syanne #37 le 31/03/2008 à 18:26 :
    • « Voici une jolie phrase de Calvin à décoder : Je ne discute point si Jesus-Christ a pu imprimer sur une pierre la forme de son pied, mais je... »
    euh ... celui qu’a l’vin gai trouve cute* la pute ?
    * en anglais dans le texte
  • #40
    Elpepe
    31/03/2008 à 18:59
    • En réponse à syanne #37 le 31/03/2008 à 18:26 :
    • « Voici une jolie phrase de Calvin à décoder : Je ne discute point si Jesus-Christ a pu imprimer sur une pierre la forme de son pied, mais je... »
    Au tapin, les dix putes poussent leur contre-ut, tandis que les disques Ut font de même ?
    C’était juste une chaude piste...