| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | die Geschmäcker sind verschieden | les goûts sont dissemblables |
| Allemand | jedem Tierchen sein Plaisirchen | à chaque petit animal son petit plaisir |
| Allemand | über Geschmack lässt sich streiten | les goûts sont discutables |
| Anglais (USA) | there's no accounting for taste | on n'explique jamais les goûts |
| Anglais | horses for courses | il y a des courses qui conviennent a certains chevaux |
| Anglais | there is no accounting for tastes | il n'y a pas de compte pour les goûts |
| Anglais (USA) | de gustibus non disputandum est / De gustibus non est disputandum | des goûts, on ne dispute pas |
| Anglais (USA) | different strokes for different folks | coups différents pour gens différents |
| Anglais (USA) | To each his own (À chacun son goût) | À chacun son propre choix |
| Espagnol (Espagne) | contra gustos no hay disputas | contre les goûts on ne se dispute pas |
| Espagnol (Espagne) | sobre gustos y colores no discuten los doctores | sur des goûts et des couleurs ne discutent pas les docteurs |
| Espagnol (Espagne) | de gustos no hi ha res escrit | en matière de goûts il n'y a rien d'écrit |
| Espagnol (Argentine) | sobre gustos no hay nada escrito | sur les goûts il n'y a rien d'écrit |
| Espagnol (Espagne) | Cada uno es de un padre y de una madre | Chacun est d'un père et d'une mère |
| Gallois | hanner pan | à moitié foulé |
| Gallois | pawb at y peth y bo | chacun au goût qui soit |
| Grec | peri orexeos... oudis logos | pour les questions d'appétit..., on ne peut avoir d'avis |
| Hongrois | Az ízléssel nem lehet vitába szállni. | les goûts ne se discutent pas |
| Hongrois | ízlések és pofonok különbözőek | les goûts et les gifles sont différents |
| Hébreu | al ta'am ve'al reyah ein lehitvakeyah | sur le goût et sur l'odeur il n'y a rien à disputer |
| Italien | tutti i gusti sono giusti | tous les goûts sont justes |
| Italien | ognuno ha i suoi gusti | chacun a ses propres goûts |
| Italien | è questione di gusti | c'est une question de goûts |
| Italien | sui gusti non si discute | les goûts ne se discutent pas |
| Latin | De gustibus et de coloribus non disputandum | des goûts et des couleurs, on ne dispute pas |
| Latin | de gustibus et coloribus, non disputandum | des goûts et des couleurs, il ne faut pas discuter |
| Néerlandais | ieder diertje zijn pleziertje | chaque petit animal à sa méthode propre pour avoir du plaisir |
| Néerlandais | over smaak valt niet te twisten | il n'y a rien à disputer de goût |
| Néerlandais | smaken verschillen | des goûts et des couleurs, on ne discute pas |
| Portugais (Brésil) | gosto não se discute | des goûts on ne discute pas |
| Portugais (Brésil) | há gosto pra tudo | il y a du goût pour tout |
| Portugais (Brésil) | o que seria do verde se todos gostassem do amarelo? | Que serait-il du vert si tous préfèrent le jaune? |
| Roumain | gusturile nu se discuta | des goûts on ne discute pas |
| Roumain | de gustibus, nihil sine Deo | des goûts, rien sans Dieu (ironique, combinaison entre le dicton latin et la devise de la maison royale de Roumanie) |
| Roumain | unuia îi place popa, altuia fata lui | à quelqu'un plaît le pretre, à un autre, sa fille |
| Russe | о вкусах не спорят | des goûts, on ne dispute pas |
| Serbe | o ukusima ne treba razgovarati | on ne parle pas des gouts |
| Serbe | o ukusima ne vredi diskutovati | on ne discute pas des gouts |
| Turc | renkler ve Zevkler tart?lmaz | exactement les mêmes mots qu'en Français |
| Wallon (Belgique) | chaque si gosse, fait l' troîe qui magnîve on stron | chacun son goût fait la truie qui mange un étron |
| Wallon (Belgique) | chasqu'eun' si goss, onk des fritches è l'aut' des mosses | chacun son goût, l'un des frites et l'autre des moules |
| Wallon (Belgique) | l'amour si tape ossi bin so on cherdon, qui so on' rose | l'amour se jette aussi bien sur un chardon que sur une rose |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « des goûts et des couleurs, on ne discute pas » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « des goûts et des couleurs, on ne discute pas » Commentaires