Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en faire à sa guise [exp]

agir selon son goût ; agir selon sa volonté ; se conduire selon son envie

Origine et définition

Voilà une expression qui n'a aucun lien avec le duc de Guise, ni avec les déguisements du mardi-gras, même si le duc n'en faisait bien qu'à sa guise et si le verbe "se déguiser" a bien la même étymologie que notre 'guise'.
'Guise' est un mot apparu au XIe siècle, avec le même sens que le mot germanique 'wisa' dont il est issu et qui signifiait 'manière' ou 'façon'.
Aujourd'hui, tout en ayant gardé son sens initial, il n'est plus employé que dans deux expressions, "en guise de" utilisée entre autres par Marcel Amont () et la nôtre (et ses variantes du possessif), qui existe depuis le XIIe siècle.
En faire à sa guise, c'est agir selon sa manière habituelle, ses envies, ses goûts, sans se préoccuper des dérangements que cela peut causer aux truies à autrui.

Exemples

« Il ne voulait étudier qu'à sa guise, se révoltait souvent, et restait parfois des heures entières plongé dans de confuses méditations (…) »
Honoré de Balzac - Sarrazine - 1830

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand nach seinem eigenen Gutdünken handeln agir selon sa propre guise
Anglais to do as one pleases faire comme cela lui plaît
Arabe (Tunisie) yaamel ken eli fi rassou en fait qu'à sa tête
Espagnol (Argentine) como se me da la gana comment j'en ai envie
Espagnol (Colombie) hacer lo que le da la regalada gana faire ce qu'on a envie de faire
Espagnol (Espagne) actuar a su antojo agir à son envie
Espagnol (Espagne) anar a la seva aller à la sienne
Espagnol (Espagne) anar al seu aire aller à son air
Espagnol (Espagne) hacer de su capa un sayo faire un vêtement avec sa cape
Espagnol (Espagne) hacer las cosas a su manera / Hacer las cosas a su antojo faire les choses à sa manière / Faire les choses à sa guise
Espagnol (Espagne) ir a su bola aller à sa boule
Espagnol (Espagne) ir por libre aller librement
Espagnol (Espagne) obrar a su capricho agir à son caprice
Français (Canada) n'en faire qu'à sa tête n'en faire qu'à sa tête
Hongrois tégy kedved szerint! fais d'après ton envie
Italien agire a modo suo agir à sa façon
Italien agire solo di testa sua agir seulement de sa tête
Italien fare a modo suo faire à sa manière
Italien fare di testa propria faire de sa tête
Néerlandais (Belgique) eigen wijze / eigenwijs à sa propre guise
Néerlandais zijn eigen zin doen faire son propre désir
Portugais (Brésil) fazer o que der na telha faire ce que lui donne à la tuile
Roumain a face cum îi trăsnește prin cap faire comme il lui foudroie dans la tête
Roumain a face după bunul său plac faire selon son bon plaisir
Roumain a face cum îl taie capul faire comme sa tête le taille
Roumain a face pe pofta inimii faire à l'envie de son coeur
Roumain dupa bunul plac d'après son bon plaisir
Wallon (Belgique) n'en faire qu'à sa tête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en faire à sa guise » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « en faire à sa guise » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    07/08/2009 à 09:53
    • En réponse à mickeylange #17 le 07/08/2009 à 09:33 :
    • « Avec Elpépé ? »
    Nan nan nan... Mon Eureka d’amour file le parfait amour et sable chaud, là-bas, et je m’en réjouis pour elle, même si elle me (nous) manque ici.
  • #22
    Elpepe
    07/08/2009 à 09:56
    • En réponse à mickeylange #20 le 07/08/2009 à 09:51 :
    • « Oui peut être, mais moi j’ai appris à la Société Générale avec Jérôme. »
    Ça se voit... Bon appétit, pour les figues, et n’oublie pas d’acheter dix tonnes de couches-culottes pour aller avec. :’-))
  • #23
    chirstian
    07/08/2009 à 09:58
    • En réponse à <inconnu> #8 le 07/08/2009 à 03:01* :
    • « Bien loin de la mer, 200 kilomètres environ, à l’extrême Nord-est de l’excellentissime Picardie (une vingtaine de kilomètres au nord-est de... »
    si tu cites Godin, il faut citer ce site, très complet cette page
  • #24
    chirstian
    07/08/2009 à 10:02
    la guise du duc,
    en revenant de Nantes, en revenant de Nantes,
    de Nantes à Montaiduc
    la guise, la guise...
  • #25
    <inconnu>
    07/08/2009 à 10:03*
    • En réponse à momolala #14 le 07/08/2009 à 09:23 :
    • « Pas si utopique que ça, pour durer plus d’un siècle.
      Quant à Jean Rochefort, voilà, à mon avis, un rôle dont il aurait pu se passer. Une pa... »
    Il est clair que dans la pub « amaguise.com » filière de GROUPAMA, Jean ROCHEFORT aurait mieux fait de s’abstenir de tourner. En abandonnant un iguane dans une animalerie il n’a pas montré l’exemple. L’argent n’a pas d’odeur (l’iguane, je ne sais pas), une petite pub, c’est beaucoup d’argent qui rentre… quitte à colporter des horreurs.

    Ceci étant il a été moins taré que ceux qui abonnent leurs animaux de compagnie dans la nature (ou leur belle mère dans les stations services). Si on est pas capable de gérer ses animaux de compagnie pendant ses congés, (je parle pas de la belle mère) c’est pas la peine d’en avoir(*). Na !
    (*) Je ne parle toujours pas de la belle mère, Elle, elle n’a pas été adoptée, elle a été livrée avec la mariée. C’était à prendre ou à lécher.
  • #26
    Elpepe
    07/08/2009 à 10:07
    • En réponse à chirstian #24 le 07/08/2009 à 10:02 :
    • « la guise du duc,
      en revenant de Nantes, en revenant de Nantes,
      de Nantes à Montaiduc
      la guise, la guise... »
    Avec un éditeur de partoche, on aurait pu faire les chœurs, à notre guise. 🙁
  • #27
    <inconnu>
    07/08/2009 à 10:17
    Moi j’aime bien les soirées ou on se déguise à sa guise
    Au fait (ou aux fêtes) tu ne viens plus aux soirées ? cette page
    Si, si Omar, Charif !
  • #28
    mickeylange
    07/08/2009 à 10:23
    • En réponse à chirstian #23 le 07/08/2009 à 09:58 :
    • « si tu cites Godin, il faut citer ce site, très complet cette page »
    Ou cette page
  • #29
    Elpepe
    07/08/2009 à 10:40
    • En réponse à mickeylange #28 le 07/08/2009 à 10:23 :
    • « Ou cette page »
    Qu’ouïs-je !?! Georges le Gloupier, c’est God ? Gégé, pour les intimes...
  • #30
    Elpepe
    07/08/2009 à 10:45
    Demandez donc à un marin en général, et à un plaisancier voileux en particulier, s’il en fait à sa guise, et il vous répondra "oui, quand la mer veut bien". Ce qui relativise grandement le côté tout-puissant sous-tendu par l’expression du jour, newo ?
  • #31
    <inconnu>
    07/08/2009 à 10:55
    Moi j’aime bien la musique notamment Guise Epée Verdi (je ne suis certain de l’autographe du prénom)
    Pour ceux qui ne savent pas où se trouve la ville de Guise, je vous recommande ce site cette page Guise fait partie des questions, je suis tombé une fois dessus (sans me faire mal).
    Que le meilleur gagne (du moment que c’est moi !)
  • #32
    <inconnu>
    07/08/2009 à 11:01
    Décidément, il y en a que pour Godin qui en fait qu’à sa guise cette page
  • #33
    <inconnu>
    07/08/2009 à 11:10
    Le dico Littré nous indique que la guise est un « Terme de métallurgie. Petite plaque de fonte dans laquelle on moule la fonte pour acier. »
    Bon d’accord, tout le monde s’en fout. Ok, je la remets dans ma culotte, mais j’attends qu’elle refroidisse sinon c’est marquage au fer rouge, feu au cul avec épilation garantie.
  • #34
    <inconnu>
    07/08/2009 à 11:15*
    • En réponse à <inconnu> #32 le 07/08/2009 à 11:01 :
    • « Décidément, il y en a que pour Godin qui en fait qu’à sa guise cette page »
    La pilosité de ma cuisinière (cf hier) - qui est portugaise mais qui entend bien, vu qu’elle n’a pas les portugaises ensablées- ce n’est pas des poils Godin mais c’est du lourd quand même.
  • #35
    <inconnu>
    07/08/2009 à 11:19
    Ola, il n’y en a que pour moi ce matin. Un ange passe ?
    Ah non ne va pas remettre ça à propos des anges, cette question vient comme un cheveu dans la soupe
  • #36
    <inconnu>
    07/08/2009 à 11:22
    • En réponse à Elpepe #26 le 07/08/2009 à 10:07 :
    • « Avec un éditeur de partoche, on aurait pu faire les chœurs, à notre guise. 🙁 »
    Tu pourras jouer à ta guise au festival d’Entrecasteaux regarde à cette page
  • #37
    Elpepe
    07/08/2009 à 11:37
    • En réponse à <inconnu> #33 le 07/08/2009 à 11:10 :
    • « Le dico Littré nous indique que la guise est un « Terme de métallurgie. Petite plaque de fonte dans laquelle on moule la fonte pour acier. »... »
    Ah ben non, je ne m’en fous pas : j’ignorais absolument ce sens du mot "guise", qui rend donc la fonte d’un beau violet.
    Le Duc
  • #38
    Elpepe
    07/08/2009 à 11:48
    • En réponse à <inconnu> #36 le 07/08/2009 à 11:22 :
    • « Tu pourras jouer à ta guise au festival d’Entrecasteaux regarde à cette page »
    Ah, mais ! Tu déflores le sujet... Le choix d’Entrecasteaux n’est pas vraiment dû au hasard, car il associe quelques-unes de mes marottes : la Marine et l’Amiral, la cave, l’éditeur de partoche... Malheureusement, ce 22 août, le récital qui y est donné l’est de 19h à 21h, ce qui est incompatible avec notre emploi du temps conventionnel. Mais nous compenserons en entonnant, outre la Cuvée de l’Amiral, l’hymne d’Expressio... 😄
  • #39
    chirstian
    07/08/2009 à 12:10*
    l’enfer à sa guise vaut mieux que le paradis contraint , non ?
  • #40
    Elpepe
    07/08/2009 à 12:44
    • En réponse à chirstian #39 le 07/08/2009 à 12:10* :
    • « l’enfer à sa guise vaut mieux que le paradis contraint , non ? »
    Dans la même voie, le chemin de fer à sa guise s’appelle un déraillement.