Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre à gauche [v]

mettre de l'argent de côté ; économiser ; économiser de l'argent

Origine et définition

Si l'origine de certaines expressions est limpide, ce n'est pas vraiment le cas de celle-ci, car on se demande vraiment pourquoi à gauche plutôt qu'à droite ou, mieux encore, devant soi, ce qui serait plus compréhensible, l'avant pouvant éventuellement représenter le futur.
L'origine de cette expression ne semble pas véritablement connue.
On peut toujours imaginer que, pour un droitier, une cache située sur sa gauche est plus difficilement accessible qu'une située sur sa droite, rendant les ponctions d'argent moins fréquentes, ce qui se traduit par des économies, même si elles sont un peu contraintes, mais Claude Duneton rappelle que la gauche est le côté où se portait l'épée, ainsi plus facile à dégainer pour un droitier. C'est donc le côté qui permettait de protéger ses biens en cas d'agression de la part de détrousseurs.
Il évoque également l'usage, au XVIIe siècle, du gousset (une petite bourse) caché sous l'aisselle, à côté des doubitchous, pour le protéger des convoitises ; sous l'aisselle gauche, bien entendu, car aisément accessible pour un droitier également.
Si ces deux pistes sont les bonnes, il reste à expliquer pourquoi l'expression ne date que du tout début du XXe siècle, bien après cet usage particulier du gousset ou l'utilisation commune de l'épée.

Exemples

« Je me retrouve dans un bureau très obscur, très sourd, très éternellement voué aux chuchotements sans cris des parvenus pleins de fric qui viennent discrètement en mettre à gauche, ces gens-là n'étant pas à un paradoxe près quand il s'agit d'artiche. »
Izambert Jean-Loup -Le crédit agricole hors la loi ?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf die hohe Kante legen mettre sur le haut bord
Allemand zur Seite legen mettre de côté
Allemand beiseite legen mettre de côté
Anglais (USA) to set money aside mettre de l'argent de côté
Espagnol (Espagne) Meter dinero en el bote Mettre de l'argent dans le pot
Espagnol (Espagne) reservar dinero réserver de l´argent
Hongrois félretesz mettre de côté
Hébreu העלים הון (hèlim honn) les feuilles étaient une fortune
Italien mettere da parte mettre de côté
Italien sparagnare épargner
Néerlandais wat opzij zetten mettre quelque chose de côté
Néerlandais wie bewaart, die heeft wat celui qui garde , il possède quelque chose
Néerlandais geld opzij leggen mettre de l'argent de côté
Néerlandais opzij leggen mettre de côté
Néerlandais (Belgique) wat aan de kant leggen mettre un peu de côté
Portugais (Portugal) guardar o dinheiro garder l’argent
Portugais (Portugal) por dinheiro de lado mettre de l'argent à côté
Roumain a pune (bani) la saltea mettre (de l'argent) au matelas
Roumain a pune bani la ciorap mettre de l'argent dans le bas
Roumain a pune deoparte mettre de côté
Serbe stekovati mettre de l argent à côté
Turc kenara para koymak mettre l'argent de côté
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre à gauche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mettre à gauche » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    03/03/2009 à 10:41
    Je porte les noisettes à gauche de l’arbre.
    L’Écureuil
  • #22
    PHILO_LOGIS
    03/03/2009 à 10:57
    Je dois avouer que les explications godesques me laissent un tantinet (c’est le mec à ma tantine, spa) pantois:
    On peut toujours imaginer que, pour un droitier, une cache située sur sa gauche est plus difficilement accessible qu’une située sur sa droite, rendant les ponctions d’argent moins fréquentes, ce qui se traduit par es économies, même si elles sont un peu contraintes, mais Claude Duneton rappelle que la gauche est le côté où se portait l’épée, ainsi plus facile à dégainer pour un droitier. C’est donc le côté qui permettait de protéger ses biens en cas d’agression de la part de détrousseurs.

    Une cache située sur sa gauche... plus difficile, alors que
    la gauche, le côté où se portait l’épée ... plus facile
    S’agit-il de la même gauche, progressiste et travailliste? Martine et Ségolène, siouplé, à la rescousse...
    Si ces deux pistes sont les bonnes, il reste à expliquer pourquoi l’expression ne date que du tout début du XXe siècle, bien après cet usage particulier du gousset ou l’utilisation commune de l’épée.

    S’il reste à expliquer, pourquoi ne l’as-tu donc pafé, mon petit Godemichou adoré?
    ce qui se traduit par es économies

    Le traducteur serait-il docte, du genre docteur ès économilles?
  • #23
    chirstian
    03/03/2009 à 11:24
    Quand on est pressé comme un lavement de mettre à gauche les sous qui tombaient comme à Gravelotte dans l’escarcelle , il faudrait être fou à lier pour déménager à la cloche de bois au lieu de rester sur Expressio pour connaître la suite !
    Non ?
  • #24
    Elpepe
    03/03/2009 à 11:42
    • En réponse à chirstian #23 le 03/03/2009 à 11:24 :
    • « Quand on est pressé comme un lavement de mettre à gauche les sous qui tombaient comme à Gravelotte dans l’escarcelle , il faudrait être fou... »
    Affirmatif, moussaillon ! La suite ! La suite !
  • #25
    Elpepe
    03/03/2009 à 11:46
    Une bonne part de ce que le PS avait mis à gauche a pris la tangente à droite. J’ai les noms !
  • #26
    SagesseFolie
    03/03/2009 à 12:08*
    En mettre à gauche, moi je veux bien, mais que désigne le «En» ? Que met-on à gauche ?
    À en croire God et à lire vos commentaires, c’est d’argent qu’il s’agit. Eh bien cela ne me paraît pas si évident !
    D’abord il n’est pas très élégant de parler des absents et ensuite bien d’autres choses peuvent être mises à gauche. Par exemple :
    -- God. Nous lisons dans LE texte que le Christ est assis à droite de Dieu. Donc ce dernier est mis à gauche du Messie. Mais si car c’est écrit ! Je soupçonne d’ailleurs God d’avoir choisi cette expression pour qu’aujourd’hui on écrive à sa gloire.
    -- Des voitures. Pourquoi les Anglais roulent – ils à gauche ? Est-ce, d’après ci-dessus, parce que les Anglais se prennent pour des Dieux ? À la réflexion, l’argument ne tient pas : en France aussi les gens roulent à gauche …
    -- Des personnalités politiques ou autres. Elles sont nombreuses à se mettre à gauche. Sans toujours se méfier suffisamment car à aller trop à gauche on finit par rejoindre l’autre bord. Je pense à ce pseudo comique qui est devenu grand copain avec le père de la Marine.
    -- Des pieds Au foot, si t’est un attaquant habile du pied droit on te mettra à gauche. Mais les gens s’en foot et ils ont bien raison, car si foot signifie pied, on prend pas vraiment le sien, je trouve, en regardant les autres jouer. Ce qui fait une bonne transition pour …
    --La droite. Mettre droite dans gauche (ou l’inverse) est une expression signifiant : se tromper de pied, de main, en mettant une chaussure, un gant. N’allez pas me faire dire ce que je n’ai pas dit sur la politique d’ouverture de Niko.
    --Tout. Les nombreux cyclistes d’Expressio connaissent l’expression suivante qui fait partie du vocabulaire du peloton : Mettre tout a gauche : mettre le plus petit braquet possible (le petit plateau et le gros pignon sont à gauche). C’est une option catastrophique...
    Ex. "J’étais cuit, j’ai mis tout à gauche et bonsoir."
    S’il y a d’autres choses que vous voulez mettre à gauche, n’hésitez pas, prenez la suite. Même si comme moi, c’est une tache argumentée, gauchement ratée.
    De toutes façons, comme dirait Anna, l’encre sera gâchée autrement.
  • #27
    PHILO_LOGIS
    03/03/2009 à 12:58
    • En réponse à SagesseFolie #26 le 03/03/2009 à 12:08* :
    • « En mettre à gauche, moi je veux bien, mais que désigne le «En» ? Que met-on à gauche ?
      À en croire God et à lire vos commentaires, c’est d’a... »
    DROIT DE REPONSE
    et non pas "gauche de réponse", j’espère que vous l’aurez remarqué!
    car à aller trop à gauche on finit par rejoindre l’autre bord

    Et inversément, n’est-ce-pas, docteur?
    Cela coûte cher, Docteur Kouch*er, même si c’est kasher...
    Je pense à ce pseudo comique qui est devenu grand copain avec le père de la Marine.

    Il s’agit sans doute ici d’une espèce de divinité non-divinatoire, ce qui n’est pas donné à tout le monde; si je te suis bien...
    le petit plateau et le gros pignon sont à gauche

    Laurent, je crois qu’il y a ici quelqu’un qui Mhédi de toi...
  • #28
    <inconnu>
    03/03/2009 à 12:59
    • En réponse à SagesseFolie #26 le 03/03/2009 à 12:08* :
    • « En mettre à gauche, moi je veux bien, mais que désigne le «En» ? Que met-on à gauche ?
      À en croire God et à lire vos commentaires, c’est d’a... »
    Et passer l’arme à gauche ?cette page un excellent site à recommander. 😄
  • #29
    Elpepe
    03/03/2009 à 13:01
    • En réponse à SagesseFolie #26 le 03/03/2009 à 12:08* :
    • « En mettre à gauche, moi je veux bien, mais que désigne le «En» ? Que met-on à gauche ?
      À en croire God et à lire vos commentaires, c’est d’a... »
    Être tag en chaume ? Être thune m’agace. Mate, garce thunée : mère chatte n’a gué. mât acheté en grue, au thème cré géant. Magnat, chère tuée, être mangue tache. Charme en âge têtu, et caguer... méthane !
    Anna Suitonconseil
  • #30
    Elpepe
    03/03/2009 à 13:17
    Pour pouvoir en mettre à gauche, il est recommandé d’être fort thuné.
  • #31
    Elpepe
    03/03/2009 à 13:29
    Je pense, God, qu’il est grand temps d’en reprendre à gauche, et de nommer un représentant spécial d’Expressio auprès du Trésor. Moi, par exemple.
    Et Guéant, ma chère !
    Anna Plurien-Asmaître
  • #32
    chirstian
    03/03/2009 à 13:47
    deux nanas -Ségolène et Martine- ont voulu se poser en maitre à gauche . C’est Martine qui a gagné. A quand le prochain round ?
  • #33
    Elpepe
    03/03/2009 à 14:03
    • En réponse à chirstian #32 le 03/03/2009 à 13:47 :
    • « deux nanas -Ségolène et Martine- ont voulu se poser en maitre à gauche . C’est Martine qui a gagné. A quand le prochain round ? »
    Quand les poules auront des dents de taille plus raisonnable. En attendant, l’une tente de se refaire discrètement une virginité à Marbella, mais c’est un peu raté, et l’autre rêve de son opère-cul pour contrer sa rivale de grâce. Entre les rounds, l’entraînement au putsch in bal continue !
  • #34
    chirstian
    03/03/2009 à 14:19
    le radis (Raphanus Sativus) est un brassicacé . A ne pas confondre avec le pas-radis. La variété pas-radis fiscal permet à la droite de placer de l’argent à gauche. En ce sens , il est clairement au dessus des partis. Et au dessous des parties de ceux qui l’ont dans le ... parce qu’ils l’ont placé en bourse.
    Ceux qui n’ont pas d’argent n’ont pas d’excuses. Sauf s’ils ont de l’or. Parce que s’enrichir c’est facile. Ce n’est pas moi qui le dit, c’est le bandeau de droite qui me propose 100 à 500€/jour avec faire-de-l’argent.com et 500/600€ avec directmoneymethod.com. Même que je vais essayer, mais demain pour vous laisser en profiter aujourd’hui (des fois que ce serait limité, hein !).
    Mais en fait je n’ai pas besoin d’argent : j’ai reçu un mail de la veuve d’un ministre à fric, hein, qui veut que je l’aide à passer son argent de la droite de son coffre à la gauche de mon compte, moyennant quelques millions d’euros. Par les temps qui courent je me méfie des plans qui ne se chiffrent pas en milliards, mais ça m’embête de la laisser dans l’embarras.Et je n’aime pas voir pleurer une veuve. Quand une femme passe larme à gauche je suis prêt à l’aider à passer à la poste hériter.
  • #35
    Elpepe
    03/03/2009 à 14:37
    • En réponse à chirstian #34 le 03/03/2009 à 14:19 :
    • « le radis (Raphanus Sativus) est un brassicacé . A ne pas confondre avec le pas-radis. La variété pas-radis fiscal permet à la droite de plac... »
    Si, à cinquante balais bien sonnants, et trébuchant, tu n’as pas une Rolex, c’est quand même que tu as raté ta vie, hmmm ?
    L’officier des montres, et Jacques dégueula.
  • #36
    momolala
    03/03/2009 à 15:04
    Pendant les années de disette, je me suis persuadée que, la sinistra portant malheur selon nos ancêtres les Romains, je me porterai mieux de n’avoir rien à mettre à gauche. Aujourd’hui je sais qu’il ne faut pas non plus mettre nos éconocroques dans une banque de droite libérale. En conclusion, je m’assois dessus.
  • #37
    <inconnu>
    03/03/2009 à 15:05
    • En réponse à chirstian #34 le 03/03/2009 à 14:19 :
    • « le radis (Raphanus Sativus) est un brassicacé . A ne pas confondre avec le pas-radis. La variété pas-radis fiscal permet à la droite de plac... »
    le radis (Raphanus Sativus) est un brassicacé

    Sitavus Raph mettre des radis à gauche de son anus, c’est qu’il a pas les bras si cassés.
  • #38
    Elpepe
    03/03/2009 à 15:23
    En mettant à gauche toute la barre du Titanic, son timonier a ruiné sa compagnie.
  • #39
    lorangoutan
    03/03/2009 à 15:39
    Si ces deux pistes sont les bonnes, il reste à expliquer pourquoi l’expression ne date que du tout début du XXe siècle, bien après cet usage particulier du gousset ou l’utilisation commune de l’épée.

    Probablement faut-il se référer au portefeuille plutôt qu’au gousset dans ce cas, non ?
    Il trouve souvent sa place dans la poche intérieure des vestes, généralement cousue sur le pan gauche, le droit en étant généralement dépourvu.
    Du moins lorsqu’il n’y en a qu’une, elle est située à gauche...
  • #40
    chirstian
    03/03/2009 à 15:45
    • En réponse à Elpepe #35 le 03/03/2009 à 14:37 :
    • « Si, à cinquante balais bien sonnants, et trébuchant, tu n’as pas une Rolex, c’est quand même que tu as raté ta vie, hmmm ?
      L’officier des mo... »
    Rolex ? Etant jeune j’ai eu des rollers (on disait patins à roulettes), et ensuite un Solex. Sans compter que j’ai fait du Droit : dura lex Rolex et tutti quanti... Alors pour la réussite, c’est pas pour me vanter, mais si je voulais, je saurais quoi répondre à celui qui me demanderait l’heure !