Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en mettre plein la vue [exp]

impressionner ; épater ; éblouir

Origine et définition

Cette expression vient du XVIIe siècle mais avec un sens initialement différent.
A cette époque, "donner dans la vue à quelqu'un" était lié à un tissu, une étoffe, dont le brillant (synonyme de qualité et de cherté) attirait le regard et impressionnait.
Cette notion d'attirance s'est un moment prolongée avec un glissement du sens vers l'équivalent de "exercer une grande séduction" (ce qui brille séduit, n'est-ce pas mesdames ?).

L'apparition du 'plein' vient d'autres locutions comme "mettre en plein" qui voulait dire "atteindre le milieu d'une cible".
Autrement dit, comme c'est la vue qui permet un premier jugement, même inexact, celui qui cherche à en mettre plein la vue veut briller et vise métaphoriquement les yeux de la personne qu'il veut fortement impressionner.

Cette expression est maintenant considérée comme familière, ce qu'elle n'était pas à ses débuts, peut-être suite à la comparaison avec d'autres locutions familières comme "en avoir plein le dos".
Mais encore plus familier, il y a aussi "en foutre plein la vue".

Compléments

Il ne faut pas confondre cette expression avec celles argotiques principalement employées dans le sport comme "en mettre dans la vue" qui veut dire "vaincre" ou "avoir un meilleur résultat", ou bien celle-ci, moins utilisée, "en avoir dans la vue" qui veut dire "être vaincu".
Dans le dernier rallye de Chypre, par exemple, Sébastien Loeb a mis plus de vingt secondes dans la vue à Marcus Grönholm (notez le 'à' au lieu de 'de').

Exemples

« Fouillard (...) haussait les épaules, tout de suite hostile, regardant déjà de travers ce soldat trop propre qui parlait poliment. Un gars aux sous qui veut nous en mettre plein la vue, dit-il à Sulphart. »
Roland Dorgelès - Croix de bois

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand bei jemandem Eindruck schinden faire de l'impression sur qn
Allemand umhauen épater
Anglais to make a big deal of something faire un grand bruit de quelque chose
Anglais To put on a big show. Se mettre en spectacle.
Anglais eyeful oculaire
Anglais to show off poser
Arabe (Maroc) ذر الرماد في العيون mettre de la cendre dans les yeux
Espagnol (Espagne) deixar espaterrat laisser soufflé
Espagnol (Espagne) Dejar pasmado Laisser stupéfait / Epater
Gallois dangos ei hunan se montrer
Hébreu עורר רושם רב (orèr rochèm rav) faites une grande impression
Italien a bocca aperta bouche bée
Italien far colpo su qualcuno faire coup sur quelqu'un
Néerlandais de ogen uitsteken creuser les yeux
Néerlandais indruk op iemand maken faire impression sur quelq'un
Néerlandais (iemand) imponeren impressionner (quelqu'un)
Néerlandais (Belgique) iemand de ogen uitsteken crever les yeux de quelqu'un
Néerlandais ontzag inboezemen impressionner
Néerlandais de blits maken (dateert uit de jaren'70) faire le flash, épater
Portugais (Brésil) chocar choquer
Portugais (Brésil) encher os olhos remplir les yeux
Portugais (Brésil) querer aparecer / se mostrar vouloir apparaître / se montrer
Portugais (Portugal) encher o olho remplir l´oeil
Roumain a lua faţa prendre le visage
Roumain a rupe gura targului rompre la bouche du bourg
Turc birinin gözlerini kamaştırmak éblouir quelqu'un
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en mettre plein la vue » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en mettre plein la vue » Commentaires

  • dePaname
    05/02/2016 à 07:39
    Hic!
  • saharaa
    05/02/2016 à 08:13
    Marvelous ! De réforme en réforme ! Ainsi va le monde.
    D'un côté, on étudie l'opportunité d'ajouter des touches " accentuées " sur les claviers, et de l'autre on supprime les accents !
    🤡
  • Utilisateur supprimé
    05/02/2016 à 08:14
    • En réponse à Paracas #139 le 05/02/2016 à 06:39* :
    • « Je vais pousser un coup de gueule.......
      Un coup de gueule contre les jocrisses qui salopent notre belle langue de Molière sous un fallacieu... »
    Jules reviens, ils sont devenus fous !

    Jules Ferry a été mis en boîte il y a belle lurette ; Ferry boîte, c'est la preuve que notre expression vient bien de la marine.
  • saharaa
    05/02/2016 à 08:27
    • En réponse à Paracas #139 le 05/02/2016 à 06:39* :
    • « Je vais pousser un coup de gueule.......
      Un coup de gueule contre les jocrisses qui salopent notre belle langue de Molière sous un fallacieu... »
    " du temps aux profs pour gérer 30 gamins au lieu de 25..." "Quand on ouvre une école, on ferme une prison"

    Parait que les prisons sont surpeuplées, les écoles aussi !
    A propos, j'ai entendu que dans une prison, (sais plus laquelle) on met à disposition des prisonnières des imprimantes 3D !
    Chouette jouet ! J'aimerais bien en avoir une... vais peut-être me renseigner et faire un casse...tsss... 🤡
    C'est mon jour des 🤡
  • saharaa
    05/02/2016 à 08:41
    Afflelou... &co... ils nous en mettent plein la vue...
    A propos... 6 mois d'attente pour un rendez-vous chez l'ophtalmologue l'oculiste le zyeutiste * !
    * Quand on aura supprimé le grec et le latin...
  • le gone
    05/02/2016 à 08:52
    Plein de gens (jeunes ou plus âgés) font plein de fautes. Avec cette nouvelle réforme ça va pas être triste ! Débats enflammés "oignon NON ! OGNON !!!" etc. Qui sortira vainqueur de cette histoire ? Vaste question... mais en tout cas pas l'enseignement !!!
  • Utilisateur supprimé
    05/02/2016 à 09:00*
    • En réponse à le gone #146 le 05/02/2016 à 08:52 :
    • « Plein de gens (jeunes ou plus âgés) font plein de fautes. Avec cette nouvelle réforme ça va pas être triste ! Débats enflammés "oignon NON !... »
    "oignon NON ! OGNON !!!"

    Et paf, un gnon ! Oh !
    Mort de l'accent cirque-confex.
  • Utilisateur supprimé
    05/02/2016 à 09:12
    • En réponse à saharaa #142 le 05/02/2016 à 08:13 :
    • « Marvelous ! De réforme en réforme ! Ainsi va le monde.
      D'un côté, on étudie l'opportunité d'ajouter des touches " accentuées " sur les clavi... »
    Cette nouvelle orthographe apporte quand même des corrections à des aberrations historiques telles que souffler mais boursoufler, bonhomme mais bonhomie, imbécile mais imbécillité.
  • DiwanC
    05/02/2016 à 09:14*
    • En réponse à Paracas #139 le 05/02/2016 à 06:39* :
    • « Je vais pousser un coup de gueule.......
      Un coup de gueule contre les jocrisses qui salopent notre belle langue de Molière sous un fallacieu... »
    Ah si ! Moi je veux bien passer la journée là-dessus ! Et puis, je passerai le temps qu'il me reste à vivre en rébellion contre cette réforme en grande partie absurde !
    Oyez, oyez gens d'ici !
    Bien sûr qu'une langue évolue : qui - à part syanne d'Expressio ! - peut comprendre le Rabelais de 1490 s'il n'est pas "traduit" en bon françois ?
    Bien sûr qu'une langue vit, qu'elle s'invente ; bien sûr que les mots voyagent... Les Anglais nous ont emprunté notre jaquette pour en faire une "jacket" ; en revanche, on leur a pris leur "riding coat" qu'on a prononcé redingote.
  • le gone
    05/02/2016 à 09:21
    • En réponse à Utilisateur supprimé #147 le 05/02/2016 à 09:00* :
    • « "oignon NON ! OGNON !!!"
      Et paf, un gnon ! Oh !
      Mort de l'accent cirque-confex. »
    Au royaume-unis ils ont flingué tous les accents depuis ...... j'sais pas. Résistons !!! Mettons en place des actions qui feront jurisprudence ! Je sais des propriétaires qui ne voulant pas que leur terrains soit acheté par des gros groupes ont parcellisés à l'extrême et à la place d'un seul se retrouvent quelques centaines ou milliers selon l'étendue du terrain ! Du coup l'éventuel acheteur est plombé par le nombre de démarches à effectuer.
  • joseta
    05/02/2016 à 09:23*
    - Je vais te faire goûter un vin pour t'en mettre plein la vue...
    - et pourquoi ça ?
    - c'est du vin d'Yeu
    - vingt dieux !!!
    Bon, je me sauve, aujourd'hui, j'ai rendez-vous avec ma chiropraticienne...
  • le gone
    05/02/2016 à 09:27
    • En réponse à DiwanC #149 le 05/02/2016 à 09:14* :
    • « Ah si ! Moi je veux bien passer la journée là-dessus ! Et puis, je passerai le temps qu'il me reste à vivre en rébellion contre cette réform... »
    Evolution ou régression ? Vaste question. Nous ne sommes plus au temps des moines copistes mais à celui des sages devenus fous ! Zon rien d'autre à faire ?
  • Utilisateur supprimé
    05/02/2016 à 09:35*
    • En réponse à le gone #152 le 05/02/2016 à 09:27 :
    • « Evolution ou régression ? Vaste question. Nous ne sommes plus au temps des moines copistes mais à celui des sages devenus fous ! Zon rien d'... »
    Pourquoi fallait-il écrire trente-six mais cent six, il harcèle mais il chancelle, des garde-robes mais des gardes-barrière(s)… ?
    Cette réforme cautionnée par l'Académie française existe depuis un quart de siècle. Elle est recommandée mais pas obligatoire et constitue une simplification logique. En Belgique tout se passe sans problème et on se bidonne bien de cette tempête dans le verre d'eau franco-français. 😄
  • le gone
    05/02/2016 à 09:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #153 le 05/02/2016 à 09:35* :
    • « Pourquoi fallait-il écrire trente-six mais cent six, il harcèle mais il chancelle, des garde-robes mais des gardes-barrière(s)… ?
      Cette réfo... »
    Zavez pas tort sauf pour le verre d'o !!! Histoires d'o ??? De quand date ce film ? début des années 80 je crois...
  • SyntaxTerror
    05/02/2016 à 09:41
    • En réponse à Paracas #139 le 05/02/2016 à 06:39* :
    • « Je vais pousser un coup de gueule.......
      Un coup de gueule contre les jocrisses qui salopent notre belle langue de Molière sous un fallacieu... »
    Si tu me tends la perche pour faire un discours politique !
    Dans ma banlieue, on supprime les pavillons et les "barres" pour les remplacer par des "maisons de ville" pour "favoriser la mixité sociale", comprendre : virer les pauvres et se préparer à l'arrivée du métro (pour le moment prévu pour 2025 !).
    Comme presque tous les établissements scolaires viennent d'être classés en Zone d’Éducation Prioritaire, les préaux et les cours de récré sont supprimés, dame, il faut empiler des "modulaires" pour respecter le quota de 24 élèves par classe puisqu'il n'a pas été prévu de construire de nouvelles écoles. De plus, il faut prévoir des transports scolaires, le quartier "sensible" (= pourri) ayant été "dédensifié" (sans trait d'union !), les écoles sont à moitié vides.
    J'ai plus de guillemets anglais, j'arrête (avec un flexe).
  • joseta
    05/02/2016 à 09:42
    • En réponse à le gone #150 le 05/02/2016 à 09:21 :
    • « Au royaume-unis ils ont flingué tous les accents depuis ...... j'sais pas. Résistons !!! Mettons en place des actions qui feront jurispruden... »
    Au royaume-unis ils ont flingué tous les accents depuis......

    Mireille Mathieu ne doit sûrement pas être d'accord là-dessus. elle a gardé l'accent, elle... j'invente rien: c'est là !
    Cette fois j'y vais !
  • le gone
    05/02/2016 à 09:43*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #153 le 05/02/2016 à 09:35* :
    • « Pourquoi fallait-il écrire trente-six mais cent six, il harcèle mais il chancelle, des garde-robes mais des gardes-barrière(s)… ?
      Cette réfo... »
    Et puis ça va faire du bruit dans le milieu de l'imprimerie. J'étais typographe et je suis donc un dinosaure de ce métier. A la place des casses d'imprimerie c'est aujourd'hui le clavier qui règne en maître. Ils vont enlever des touches ? les remplacer par des fonctions ? ou pire créer des nouvelles lettres ! Ils en sont capables !!!
  • SyntaxTerror
    05/02/2016 à 09:48*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #153 le 05/02/2016 à 09:35* :
    • « Pourquoi fallait-il écrire trente-six mais cent six, il harcèle mais il chancelle, des garde-robes mais des gardes-barrière(s)… ?
      Cette réfo... »
    Francofrançais ?
    Z'avez pas tort les Belges, pourquoi nous ressort-on la réforme de 1990 maintenant ?
    PS
    Je continuerai à écrire "co-propriété" étant donné que pendant les Assemblées Générales, certains coprophages font dans la coprolalie et que je ne voudrais pas être confondu avec eux.
  • DiwanC
    05/02/2016 à 09:50
    • En réponse à Utilisateur supprimé #153 le 05/02/2016 à 09:35* :
    • « Pourquoi fallait-il écrire trente-six mais cent six, il harcèle mais il chancelle, des garde-robes mais des gardes-barrière(s)… ?
      Cette réfo... »
    C'est vrai que pendant qu'il parle de ça, le bon peuple oublie les vrais problèmes qui le fâchent...
  • SyntaxTerror
    05/02/2016 à 09:54
    • En réponse à le gone #157 le 05/02/2016 à 09:43* :
    • « Et puis ça va faire du bruit dans le milieu de l'imprimerie. J'étais typographe et je suis donc un dinosaure de ce métier. A la place des ca... »
    On a déjà supprimé des emplois, un copain typo à Noyon (Oise), s'est retrouvé chez les québécois à Torcy (Seine-et-Marne), imagine les trajets.
    Ceci étant, on ne se battra pas pour le retour du plomb !