Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

amuser la galerie [v]

amuser l'assistance ; épater l'assistance ; vouloir impressionner un groupe de personnes ; tenter de se mettre en avant ; faire rire une assistance ; faire rire le public ; faire le pitre ; faire le clown

Origine et définition

J'imagine que vous avez tous entendu parler de la Galerie des Glaces, dans le Château de Versailles[1]. Ne peut-on légitimement se demander comment il est possible d'amuser ou d'épater un tel endroit ?

Si notre expression date du XVIIe siècle, tout comme la galerie sus-citée créée par Louis XIV, c'est une pure coïncidence, car notre galerie n'est pas celle du château.

Plusieurs expressions sont issues du jeu de paume, et celle-ci en fait partie.
À ce jeu, la 'galerie' était une allée couverte courant le long du terrain, depuis laquelle les spectateurs pouvaient contempler le spectacle. Par métonymie, le terme a ensuite désigné les spectateurs eux-mêmes. Puis, par extension, une assistance quelconque et, enfin, l'opinion publique.

Si un boute-en-train peut parfaitement amuser la galerie sans sous-entendu négatif, cette expression est aussi régulièrement employée pour quelqu'un qui veut se faire remarquer sans en avoir réellement les moyens ou les capacités.

[1] À ceux pour qui ce n'est pas le cas, sachez qu'il ne s'agit aucunement d'un endroit où l'on vend des cornets surmontés de boules glacées aux parfums divers. Voyez plutôt cette page.

Exemples

« Ceux qui rêvent d'épater la galerie, en se rendant à leur travail à bord de leur bolide, risquent d'être déçus. »
Le Figaro - Article du 15/10/2007 (à propos des voitures de collection)
« C'est un peu plus tard, en 1896, que fut effectuée, non plus par esprit sportif mais pour "épater la galerie" et dans l'espoir, d'ailleurs vain, d'y gagner la fortune, la traversée de l'Atlantique la plus ahurissante : à l'aviron, avec un doris à fond plat, ponté à demi seulement, de 5,40 m. »
Jean Merrien - Les drames de la mer

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich in den Vordergrund spielen se mettre au premier plan
Anglais to impress people impressionner les gens
Anglais to play to the galery jouer devant la galerie
Espagnol (Espagne) fer el fatxenda faire le frimeur
Espagnol (Espagne) hacerse el chulo faire le crâneur
Espagnol (Espagne) Hacerse el gracioso Faire le malin (= Amuser la galerie)
Espagnol (Espagne) llamar la atención amuser la galerie
Espagnol (Espagne) torear mirando al tendido toréer en regardant les gradins
Grec είμαι φιγουρατζής faire l'étalage
Hébreu הצחיק את הנוכחים (hitskhik ètt hanokhekhim) faites sortir ceux qui sont présents
Italien gigioneggiare faire la bête de scène
Néerlandais een lolbroek // een gangmaker faire le pitre // amuseur public
Néerlandais de blits maken faire le foudre
Néerlandais (Belgique) de vrolijke Frans uithangen faire le joyeux François
Néerlandais (Belgique) de lachers op zijn hand krijgen / hebben mettre / avoir les rieurs sur sa main
Néerlandais grappen- of grollenmaker un marrant, un amuseur
Néerlandais een fratsenmaker un clown, un amuseur public
Néerlandais een geinponem, of, geinporem (Amsterdams, stam: Yiddish) amuseur de la galerie (Patois d' Amsterdam)
Néerlandais een "potsenmaker" (expr. un peu vieillotte) quelqu'un tachant d'amuser les passants
Néerlandais een "pias" of een"nar" un clown ou un pitre
Néerlandais een "grapjas" of een "grapjurk" quelqu'un de marrant qui tache de faire rire
Néerlandais een "farceur" (chique uitdrukking voor een grappenmaker) un amuseur public
Portugais (Brésil) animar a galera animer la galerie
Portugais (Brésil) jogar para a torcida jouer pour les supporters
Roumain a face bufonerii faire des bouffonneries
Roumain a face giumbușlucuri faire le pitre
Roumain a face paradă faire parade
Roumain a distra lumea amuser le monde, les gens
Roumain a epata galeria épater la galerie
Zoulou ukubungaza igalari amuser i galerie
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « amuser la galerie » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Appâter la Valérie.

Commentaires sur l'expression « amuser la galerie » Commentaires

  • joseta
    31/05/2017 à 08:49
    • En réponse à DiwanC #137 le 31/05/2017 à 04:49* :
    • « Avec les cinq dernières... mais z'êtes pas obligés de lire ! 🙂
      La vieille Louise connaissait tout le monde au village… On la disait un peu s... »
    Tu as encore épaté la galerie !
  • SyntaxTerror
    31/05/2017 à 09:49
    • En réponse à Paracas #140 le 31/05/2017 à 07:04* :
    • « Monsieur de la Fayette, vous êtes un boute en train, nul ne sait comme vous amuser la galerie
      Louis XV depuis la galerie des glaces de Versa... »
    [Il meurt d']une maladie de vessie, dont il avait recueilli le germe aux obsèques de Dulong
    Ça, ça a du épater la galerie. Comment fait-on pour attraper une infection urinaire pendant des obsèques (sans jeu de mots) ?
  • joseta
    31/05/2017 à 10:06*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº 367) Synonymes .
    Amusez-vous à découvrir les 11 SYNONYMES DE SE DIVERTIR , planqués dans ce texte.
    Sam usait une prothèse au genou et le mauvais état général de ses os, l'obligeait à aller régulièrement chez la physiothérapeute...
    - Bonjour Sam ! Comment vas-tu ?
    - Endolori...je viens d'une séance...
    - Ta kiné ?
    - Oui, tu sais c'est pas plaisant tes os empêchent la totale liberté de tes mouvements et à mon âge, ben c'est pas marrant ! À ce rythme-là, quand j'aurai des rides et des cheveux blancs, je ne pourrai plus bouger !
    - N'y pense pas ! Tu te fais du mal...Mais dis-moi, qu'est-ce que tu as dans ce sac qui remue ?
    - Oh, c'est deux petits chiots, regarde...c'est pour ma fille, cette petite folle à très envie d'avoir une mascotte vivante, et j'ai vu ça...c'est mignon comme tout !
    - C'est vrai qu'ils sont mignons...les joues et la peau roses...parce que ce poil est très court, hein ?
    - Le poil poussera...ah, au fait, c'est deux femelles...
    - Comment ça se nourrit ça ?
    - Ben, la première, la plus brune elle mange un peu de tout, la seconde, au lait, m'a dit le vendeur...Je voulais aller voir ma petite Katia à la récré et lui donner la surprise, mais j'ai mal au genou, elle les verra à la maison.
    - Tu sais Sam, je devrais peut-être, moi aussi, acheter quelque chose dans le genre à mon fils; ce gosse est de plus en plus turbulent ! Bon, faut que j'y aille...
    - Où ?
    - Bah, dîner !
    - Ben à la prochaine, alors...
  • Paracas
    31/05/2017 à 10:38
    • En réponse à SyntaxTerror #142 le 31/05/2017 à 09:49 :
    • « [Il meurt d']une maladie de vessie, dont il avait recueilli le germe aux obsèques de Dulong
      Ça, ça a du épater la galerie. Comment fait-on p... »
    Aurait il eu des moeurs bizarres ?.....
  • Paracas
    31/05/2017 à 10:38
    • En réponse à joseta #141 le 31/05/2017 à 08:49 :
    • « Tu as encore épaté la galerie ! »
    Bien vuuuuuuuu !!
  • mickeylange
    31/05/2017 à 11:38*
    • En réponse à DiwanC #137 le 31/05/2017 à 04:49* :
    • « Avec les cinq dernières... mais z'êtes pas obligés de lire ! 🙂
      La vieille Louise connaissait tout le monde au village… On la disait un peu s... »
    - Qui est parti ?… Le beau berger, fort comme un turc, qui t'avait promis la lune et les étoiles ? Tant pis pour lui et tant mieux pour toi ! Il ne te méritait pas !

    Pour tenter de lui faire oublier le loup, monsieur Seguin décida d'emmener Blanquette en vacances en Bretagne.
    Il avait reçu une invitation de Germaine et ça, ça ne se refuse pas. Il espérait que le homard de Germaine (il est très bon merci encore ma Germaine) et les fruits de mer lui feraient oublier son coté carnassier. Il voulait lui faire oublier le loup (lobo) en espagnol qui se prenait pour Tarzan haaa haaa haahaa haa ! en lui présentant le bar bien français de Marceeel. ( je n'ai pas dit que le loup espagnol était un loubard je veux pas vexer Joseta )
    Bouba lui avait proposé une place dans son TGV, il avait pas prévu qu'il viendrai avec une chèvre. Pourtant il lui avait dit je viendrai avec ma chèvre, mais Bouba a pensé que c'était le surnom de sa femme. Les Provençaux sont un peu misogynes. Ils ont donc fait le voyage dans le poste de pilotage. c'était la première fois que les vaches qui regardent passer les trains voyait un train qui faisait Mé ! Mé ! Mé ! .
    Jusqu'à Paris pas de problème. Seulement à Paris faut changer de gare pour aller en Bretagne ! Pas un taxi n'a voulu d'un légionnaire avec une chèvre. Le Parisien est très prude.
    Dans le métro, sous terre, je vous raconte pas la frousse de la pauvre petite biquette habituée aux alpages. Le bruit, la foule, les odeurs qui n'était pas le thym, le serpolet ni la lavande, lui faisaient tourner la tête.
    Dans le train de Montparnasse à Concarneau pas de problème, le Breton est habitué aux zanimaux, il y avait des moutons ( ben oui les moutons de la mer, le Breton vient les acheter à Rungis, ( il n'y a que les bigorneaux et les crêpes, qu'on trouve sur place ) des chèvres et bien entendu des petits cochons.
    A Concarneau Germaine les attendait sur le quai de la gare avec son bonnet rouge et son parapluie. Seguin s'est méfié après les aventures de Filo sur un quai de gare, mais avec Germaine il ne craignait rien, elle était venue sans son plombier. Pour se mettre dans l'ambiance bretonne ils allèrent manger une crêpe à la crêperie du petit chaperon rouge, place du Guesclin. La seule qui avait un loup débonnaire peint sur un mur. C'était pour faire une transition en douceur. Seguin demanda pourquoi les "Carneau" étaient cons. Germaine a fait comme si elle n'avait pas entendu.
    Elle avait invité un légionnaire qui devait sentir le sable chaud de Provence, et il sentait la chèvre ce con. Il faut vous préciser que le prénom de monsieur Seguin c'est pas, monsieur, c'est Cristobal. D'ailleurs dans la charrette, Germaine lui dit : Cristobal vous sentez la chèvre, en lui tendant ses lèvres. Faut dire que des lingots, des pesos il en avait le cul cousu et que Germaine hypocrite criait vive le barbu.
    Arrivés chez Germaine, une longère en granit rose, Elle appela ses animaux de compagnie bilibili, bilibili !... arrivèrent en gambadant, trois petits cochons. Avouez que c'est mal ficelé cette histoire. Les trois petits cochons sont en Bretagne, alors que le loup est à l'autre bout de la France !
    A suivre...
  • Utilisateur supprimé
    31/05/2017 à 11:39
    • En réponse à joseta #141 le 31/05/2017 à 08:49 :
    • « Tu as encore épaté la galerie ! »
    Tu as encore galéré et patrie !
  • Utilisateur supprimé
    31/05/2017 à 11:39
    • En réponse à joseta #141 le 31/05/2017 à 08:49 :
    • « Tu as encore épaté la galerie ! »
    Tu as encore galéré et patrie !
  • DiwanC
    31/05/2017 à 11:56*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #148 le 31/05/2017 à 11:39 :
    • « Tu as encore galéré et patrie ! »
    11 h 39 : ta première remarque ressemble à ta seconde, celle de 11 h 39...
    C'est répétitation récente ou c'est un "Parkinson" déjà avancé ? Ou bien est-ce une taquinerie de M'sieur IznoG0d ? 😛
  • deLassus
    31/05/2017 à 11:58*
    @ 137 et 146 :
    Vous m'épatâtes !
  • SyntaxTerror
    31/05/2017 à 12:02*
    • En réponse à mickeylange #146 le 31/05/2017 à 11:38* :
    • « - Qui est parti ?… Le beau berger, fort comme un turc, qui t'avait promis la lune et les étoiles ? Tant pis pour lui et tant mieux pour toi ... »
    le homard de Germaine
    Il lui vient de Gérard de Nerval qui lui en avait fait cadeau avant de se pendre. Voir le 76 ici
  • DiwanC
    31/05/2017 à 12:05*
    • En réponse à Paracas #140 le 31/05/2017 à 07:04* :
    • « Monsieur de la Fayette, vous êtes un boute en train, nul ne sait comme vous amuser la galerie
      Louis XV depuis la galerie des glaces de Versa... »
    Oui, je sais #107 mais j'm'en fous...

    Ah bon ? 🤡
  • SyntaxTerror
    31/05/2017 à 12:13
    • En réponse à DiwanC #149 le 31/05/2017 à 11:56* :
    • « 11 h 39 : ta première remarque ressemble à ta seconde, celle de 11 h 39...
      C'est répétitation récente ou c'est un "Parkinson" déjà avancé ?... »
    C'est l'application de la "Clause Bouba" : Il y a prescription après une seconde.
  • DiwanC
    31/05/2017 à 12:17
    • En réponse à SyntaxTerror #151 le 31/05/2017 à 12:02* :
    • « le homard de Germaine
      Il lui vient de Gérard de Nerval qui lui en avait fait cadeau avant de se pendre. Voir le 76 ici »
    Là, faudrait peut-être un peu d'explication... même si une plaisanterie trop décortiquée perd tout son sel* !
    On raconte qu' Un jour, Gérard de Nerval fut surpris en train de promener un homard en laisse sur les marches du Palais Royal, réponse du poète :
    "En quoi un homard est-il plus ridicule qu’un chien, qu’un chat, qu’une gazelle, qu’un lion ou toute autre bête dont on se fait suivre ? J’ai le goût des homards, qui sont tranquilles, sérieux, savent les secrets de la mer, n’aboient pas…".

    * de mer, 'videmment !
  • SyntaxTerror
    31/05/2017 à 12:32
    • En réponse à DiwanC #154 le 31/05/2017 à 12:17 :
    • « Là, faudrait peut-être un peu d'explication... même si une plaisanterie trop décortiquée perd tout son sel* !
      On raconte qu' Un jour, Gérar... »
    Je croyais l'anecdote connue. Je suis un des tenants de l'invention totale par Théophile Gautier. Une des premières légendes urbaines ?
  • DiwanC
    31/05/2017 à 12:41*
    • En réponse à mickeylange #146 le 31/05/2017 à 11:38* :
    • « - Qui est parti ?… Le beau berger, fort comme un turc, qui t'avait promis la lune et les étoiles ? Tant pis pour lui et tant mieux pour toi ... »
    Avouez que c'est mal ficelé cette histoire.

    Que nenni ! C'est palpitant ! Plein d'images, plein d'odeurs, plein de bruits...
    Le pauvre Alphonse D. doit pleurer d'envie... et virevolter dans sa tombe !
    😄
    ...une longère en granit rose,... j'aimerais bien.
  • SyntaxTerror
    31/05/2017 à 12:53
    • En réponse à DiwanC #156 le 31/05/2017 à 12:41* :
    • « Avouez que c'est mal ficelé cette histoire.
      Que nenni ! C'est palpitant ! Plein d'images, plein d'odeurs, plein de bruits...
      Le pauvre Al... »
    Toutafé, c'est la vie vue par Macbeth :
    La vie n’est qu’une ombre qui passe, un pauvre acteur qui se pavane et s’agite durant son heure sur la scène et qu’ensuite on n’entend plus. C’est une histoire dite par un idiot, pleine de bruit et de fureur, et qui ne signifie rien.
  • DiwanC
    31/05/2017 à 13:08
    • En réponse à SyntaxTerror #157 le 31/05/2017 à 12:53 :
    • « Toutafé, c'est la vie vue par Macbeth :
      La vie n’est qu’une ombre qui passe, un pauvre acteur qui se pavane et s’agite durant son heure sur... »
    Lange et Shakespeare même combat ?
    Mazette ! Va plus se tenir de joie quand il va lire ça !
  • mickeylange
    31/05/2017 à 13:58*
    • En réponse à DiwanC #158 le 31/05/2017 à 13:08 :
    • « Lange et Shakespeare même combat ?
      Mazette ! Va plus se tenir de joie quand il va lire ça ! »
    Mazette ! Va plus se tenir de joie quand il va lire ça !

    Qui Shakespeare ?
  • DiwanC
    31/05/2017 à 14:01
    • En réponse à mickeylange #159 le 31/05/2017 à 13:58* :
    • « Mazette ! Va plus se tenir de joie quand il va lire ça !
      Qui Shakespeare ? »
    . 😄