Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être à l'ouest [v]

être dans un état anormal ; avoir la tête ailleurs ; être plongé dans ses pensées ; ne plus très bien savoir ce que l'on fait

Origine et définition

Les Bretons sont à l'ouest. Faut-il en tirer des conclusions sur leur état habituel ?
Le soleil se couche à l'ouest ? Est-ce parce qu'il est très fatigué qu'il se couche, et dans cette direction uniquement ?
Autant de questions dont les réponses resteront probablement tout aussi incertaines que l'origine de cette expression qui est très récente, puisqu'elle date de la fin du XXe siècle.
La plus probable des origines vient d'une adaptation de la locution anglaise "to go west" ("aller à l'ouest") qui, au moment de la première guerre mondiale voulait dire "mourir" ou "être tué", elle-même venue de l'argot des voleurs chez lesquels "to go west" voulait dire "être pendu" (après avoir été attrapé et, peut-être, jugé).
En traversant la Manche, elle aurait perdu de son intensité, la mort étant remplacée par une sorte d'hébétude.
En voici deux autres qu'on trouve ici et là, mais qui me semblent un peu capillotractées.
La première viendrait du théâtre du début du XXe siècle. Il paraît qu'à cette époque, les ateliers de décors et les théâtres se situaient principalement à l'est de Paris, alors que les acteurs habitaient surtout à l'ouest.
A la fin de son spectacle, l'acteur très fatigué retournait chez lui, à l'ouest.
La seconde a au moins l'avantage d'être amusante, même si elle est peu probable.
Chacun connaît le professeur Tournesol, alias Tryphon, ce personnage de Tintin qui est toujours à côté de la plaque (donc à l'ouest). Dans "Le trésor de Rackham le rouge", Tournesol n'arrête pas de dire que son pendule lui indique qu'il faut chercher toujours plus à l'ouest. C'est de cette obsession mêlée à l'état naturel du Professeur que viendrait l'expression.

Exemples

« Je suis rentré de boîte à 5 heures et j'ai repris les cours à 8 heures, j'te dis pas comment j'étais à l'ouest ce matin-là ! »

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit dem Kopf woanders sein être ailleurs avec la tête
Allemand neben sich stehen être à côté de soi-même
Allemand total weggetreten sein être complètement rompu les rangs
Anglais To be absent-minded Être absent / distrait
Anglais to be all at sea être tout en mer
Anglais (USA) to be punchy être comme sonné
Autre to be away with the fairies être parti avec les fées
Catalan baixar de la figuera descendre du figuier
Catalan estar als núvols être aux nuages
Catalan temir el cap a can pistraus avoir la tête chez Pistraus (un bordel)
Catalan tenir el cap a la lluna avoir la tête dans la lune
Catalan tenir el cap a passeig avoir la tête faire un tour
Catalan tenir es cap a lloure avoir la tête ailleurs
Catalan venir de l'hort venir du jardin potager
Catalan estar a tres quarts de quinze être aux trois quarts de quinze
Espagnol (Espagne) estar hecho polvo être réduit en poussière
Espagnol (Panama) estar en Bosnia être en Bosnie
Espagnol (Espagne) Estar en el limbo Être dans les limbes
Espagnol (Espagne) Estar (muy) despistado Être (très) désorienté, déboussolé, dérouté
Espagnol Estar para allá ,(prononcer pallá) (Être a l'ouest) Être ver l'autre côté
Espagnol (Espagne) estar en Babia être à Babia
Français Etre dans les vaps (Québec)
Français (Canada) être dans le champ
Français (Canada) être dans les patates
Français (Suisse) être derrière la lune
Hongrois a fellegekben jár il marche au ciel
Italien perdere la bussola perdre la boussole
Néerlandais met zijn hoofd in de wolken zijn avoir la tête dans les nuages
Néerlandais (Belgique) niet goed bij zinnen zijn ne pas se sentir bon dans les phrases
Néerlandais in de bonen zijn être dans les haricots
Néerlandais buiten zichzelf zijn être hors de soi
Néerlandais (Belgique) het noorden verliezen perdre le nord
Portugais (Brésil) estar com a cabeça em outro lugar avoir la tête ailleurs
Portugais (Brésil) estar só o pó être que la poussière
Roumain a fi cu capul în nori être avec la tête dans les nuages
Roumain a fi cufundat în gânduri être plongé dans les pensées
Roumain a fi dus cu gândurile être parti avec les pensées
Roumain a nu fi in apele sale ne pas être dans ses eaux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être à l'ouest » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être à l'ouest » Commentaires

  • joseta
    10/12/2015 à 12:15
    Tiré de la série télévisée "Lou Grant"
    - Lou doit comparaître devant un tribunal...
    - en justice ? ah, Lou este, rien de nouveau...
    ( La Remarque vous plaît ?)
  • DiwanC
    10/12/2015 à 13:17*
    • En réponse à ergosum #179 le 10/12/2015 à 11:13 :
    • « sans oublier Daudet !
      Ah non ! Pour moi qui habite à une traversée de pont de Draveil, Daudet il n'est pas méridional ! Tout juste du midi... »
    Ah ! Enfin quelqu'un qui connaît son Daudet !
    Car ça fait des mois que j'use ma plume et que j'assèche mon encrier pour faire comprendre – et admettre ! – au Sudiste que l'Alphonse n'a jamais écrit dans un soi-disant moulin ; toutes ses "Lettres" étaient rédigées dans la maison du haut de la côte d'où il apercevait la Seine.
    Seulement le Sudiste – entêté comme une mule du Pape – s'obstine : Daudet ne peut être que Provençal !
    Il aurait quelque ancêtre breton que ça ne m'étonnerait pas plus que ça... Et je ne parle pas de Daudet !
    Maintenant, il n'y a plus qu'à attendre..
    😛
  • Enkidou
    10/12/2015 à 13:31*
    • En réponse à DiwanC #140 le 10/12/2015 à 04:30* :
    • « Suis allée traîner dans les couloirs du temps... tout là-haut en 2006,
      J'ai lu avec étonnement que chirstian, le cher Rikske et un "inconn... »
    Je suis aussi surpris que toi, je croyais cette expression (il s'agit d"être à l'ouest", rappelons-le au cas où certains, un peu à l'ouest, l'auraient oublié) universellement connue en francophonie.
    A propos de son origine voici ce que j'ai trouvé.
    Du XIIème au XVIIIème siècle, à Londres, c'est dans le doux feuillage sonore du verger de la Reine Elisabeth au village de Tyburn (ou Teoburna, en latin la burne de Dieu) qu'on faisait des chapelets de pendus. Tyburn étant situé à l'ouest de Londres, les condamnés, accompagnés de la foule qui allait assister au spectacle, prenaient la direction de l'ouest avant d'être accrochés à la potence.
    D'où l'usage (dès le XVIème siècle) de l'expression "go west", ou "going west", pour signifier qu'on allait à la mort.
    Plus tard, les gibets de Tyburn ayant disparu du paysage, l'expression "going west" a été utilisée pour désigner l'état dans lequel on se trouve lorsqu'on a fait un usage excessif d'une substance illicite, "the point in the night where things stop making sense", comme le dit un dictionnaire d'argot anglais.
    D'où ma surprise encore plus grande de voir que certains sur ce site, qui ne sont pourtant pas des moins perchés, semblaient en ignorer le sens - à moins que, le connaissant trop bien, ils ne feignissent de l'ignorer ?
  • SyntaxTerror
    10/12/2015 à 13:54
    • En réponse à Enkidou #183 le 10/12/2015 à 13:31* :
    • « Je suis aussi surpris que toi, je croyais cette expression (il s'agit d"être à l'ouest", rappelons-le au cas où certains, un peu à l'ouest,... »
    "the point in the night where things stop making sense"

    Ça m'évoque plutôt les concerts de musique rock ou pop qui se finissent tôt le matin. D'ailleurs, le concert filmé (par Jonathan Demme) des Talking Heads en ... 1984 s’intitule "Stop making sense".
  • Paracas
    10/12/2015 à 14:09*
    • En réponse à DiwanC #182 le 10/12/2015 à 13:17* :
    • « Ah ! Enfin quelqu'un qui connaît son Daudet !
      Car ça fait des mois que j'use ma plume et que j'assèche mon encrier pour faire comprendre –... »
    Alphonse n'est pas Provençal puisqu'il est né à l'ouest de la Provence dans la bonne ville de Nîmes le 13 mai 1840. La Provence s'arrêtant grosso modo à Arles.......
    Il est Languedocien......disons qu'ayant vu le jour au sud d'Avignon, il est un mien cousin proche.
    Ensuite, le fait qu'il ait écrit dans les brumes septentrionnales n'enlève rien à son talent et ne me dérange en rien......
    St Ex a bien écrit Terre des hommes alors qu'il était pilote chez Latécoère à Port Etienne aujourd'hui Nouadhibou, ville Mauritanienne frontalière avec le Sahara Occidental......
    Et quand tu veux mettre un texte en italique tu fais [/i] et lon pas |/i] à la fin de ta citation......ou alors tu te relis......
    Voilà, t'auras pas attendu longtemps......😛 et même 😛
  • Paracas
    10/12/2015 à 14:22
    • En réponse à Enkidou #183 le 10/12/2015 à 13:31* :
    • « Je suis aussi surpris que toi, je croyais cette expression (il s'agit d"être à l'ouest", rappelons-le au cas où certains, un peu à l'ouest,... »
    T'as vu ça où ?........J'ai fouillé Google mais j'ai rien trouvé......😐
  • DiwanC
    10/12/2015 à 14:45
    • En réponse à Paracas #185 le 10/12/2015 à 14:09* :
    • « Alphonse n'est pas Provençal puisqu'il est né à l'ouest de la Provence dans la bonne ville de Nîmes le 13 mai 1840. La Provence s'arrêtant g... »
    Ça va mieux ?
  • DiwanC
    10/12/2015 à 14:51*
    J'ai fait comme toi : j'ai cherché sur la toile, non que je mette en doute les très intéressantes précisions que donne Enkidou, mais je voulais en savoir plus sur la ville de Tyburn.
    Et j'ai trouvé ceci.
    Peux te le donner en italique si tu préfères → ceci.
  • DiwanC
    10/12/2015 à 15:17*
    • En réponse à Enkidou #183 le 10/12/2015 à 13:31* :
    • « Je suis aussi surpris que toi, je croyais cette expression (il s'agit d"être à l'ouest", rappelons-le au cas où certains, un peu à l'ouest,... »
    à moins que, le connaissant trop bien, ils ne feignissent de l'ignorer ?

    Je crains hélas que tu ne sois dans le vrai... la dissimulation de certains d'ici est incommensurable* !
    N'ai aucune preuve de ce que j'avance : c'est simplement pour avoir le plaisir d'ajouter *"...de lapin" ! J'adooore !
    😛
  • ergosum
    10/12/2015 à 15:20
    • En réponse à Paracas #185 le 10/12/2015 à 14:09* :
    • « Alphonse n'est pas Provençal puisqu'il est né à l'ouest de la Provence dans la bonne ville de Nîmes le 13 mai 1840. La Provence s'arrêtant g... »
    Mais c'est qu'il mordrait, le coyote !!! 😄
  • joseta
    10/12/2015 à 16:18*
    - Salut, tiens près de la plage, je viens de voir ton frère, il venait de faire une bonne pêche, et malgré les dernières pluies, il a improvisé un étal sur la fange pour vendre ses poissons plats...
    - mais il est à l'ouest ! sur la boue, soles ?
  • Paracas
    10/12/2015 à 16:30
    • En réponse à DiwanC #188 le 10/12/2015 à 14:51* :
    • « J'ai fait comme toi : j'ai cherché sur la toile, non que je mette en doute les très intéressantes précisions que donne Enkidou, mais je voul... »
    Oui, moi je l'ai trouvé en français......
    Mais point d'explications à ce qu'avance Enkidou.........
  • Paracas
    10/12/2015 à 16:30
    • En réponse à DiwanC #187 le 10/12/2015 à 14:45 :
    • « Ça va mieux ? »
    Yessssssssssssss............🙂
  • Paracas
    10/12/2015 à 16:31
    • En réponse à ergosum #190 le 10/12/2015 à 15:20 :
    • « Mais c'est qu'il mordrait, le coyote !!! 😄 »
    Nan, il ne mord que les schtroumpfs en embuscade........
  • Paracas
    10/12/2015 à 17:21*
    ...de lapin" ! J'adooore !

    Bon app'.....🙂
  • le gone
    10/12/2015 à 17:26
    • En réponse à Paracas #168 le 10/12/2015 à 09:34 :
    • « Ca ne signifierait pas plutôt "être cinglé" ?
      Enfin moi je trouve........🙂 »
    Bien recentré ! Surtout qu'en ce moment faut pas perdre le Nord (actu oblige) 🙂
  • joseta
    10/12/2015 à 17:33
    Soupes: faut être à l'ouest pour manger Knorr !
  • Paracas
    10/12/2015 à 17:36
    • En réponse à le gone #196 le 10/12/2015 à 17:26 :
    • « Bien recentré ! Surtout qu'en ce moment faut pas perdre le Nord (actu oblige) 🙂 »
    Ni le Sud d'ailleurs..........
  • Paracas
    10/12/2015 à 17:48
    Allez, je vous laisse, on part vers l'ouest chez les enfants. Oh c'est pas loin, 30 bornes mais c'est vers l'ouest quand même.....
    A demain pour de nouvelles aventures et le café.........
  • joseta
    10/12/2015 à 18:31
    Les villes
    1.- LISIEUX (Lise,yeux...)
    2.- RENNES (reine)
    3.- QUIMPER (qu'un père)
    4.- DINAN (dînant)
    5.- LORIENT (l'eau, riant)
    6.- VANNES
    7.- CHOLET (chauds les...)
    8.- ANGERS (danger)
    9.- LE MANS (le mensonge)
    10- CAEN (quand)
    11- LAVAL (l'avale)
    12- MORLAIX (mord-les)
    13- CHERBOURG (chair bourre)
    14- SAINT-MALO (seins mal, hauts)
    15- CARANTAN (quarante ans)
    16- VITRÉ (vie très...)
    Voilà !