Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être à l'ouest [v]

être dans un état anormal ; avoir la tête ailleurs ; être plongé dans ses pensées ; ne plus très bien savoir ce que l'on fait

Origine et définition

Les Bretons sont à l'ouest. Faut-il en tirer des conclusions sur leur état habituel ?
Le soleil se couche à l'ouest ? Est-ce parce qu'il est très fatigué qu'il se couche, et dans cette direction uniquement ?
Autant de questions dont les réponses resteront probablement tout aussi incertaines que l'origine de cette expression qui est très récente, puisqu'elle date de la fin du XXe siècle.
La plus probable des origines vient d'une adaptation de la locution anglaise "to go west" ("aller à l'ouest") qui, au moment de la première guerre mondiale voulait dire "mourir" ou "être tué", elle-même venue de l'argot des voleurs chez lesquels "to go west" voulait dire "être pendu" (après avoir été attrapé et, peut-être, jugé).
En traversant la Manche, elle aurait perdu de son intensité, la mort étant remplacée par une sorte d'hébétude.
En voici deux autres qu'on trouve ici et là, mais qui me semblent un peu capillotractées.
La première viendrait du théâtre du début du XXe siècle. Il paraît qu'à cette époque, les ateliers de décors et les théâtres se situaient principalement à l'est de Paris, alors que les acteurs habitaient surtout à l'ouest.
A la fin de son spectacle, l'acteur très fatigué retournait chez lui, à l'ouest.
La seconde a au moins l'avantage d'être amusante, même si elle est peu probable.
Chacun connaît le professeur Tournesol, alias Tryphon, ce personnage de Tintin qui est toujours à côté de la plaque (donc à l'ouest). Dans "Le trésor de Rackham le rouge", Tournesol n'arrête pas de dire que son pendule lui indique qu'il faut chercher toujours plus à l'ouest. C'est de cette obsession mêlée à l'état naturel du Professeur que viendrait l'expression.

Exemples

« Je suis rentré de boîte à 5 heures et j'ai repris les cours à 8 heures, j'te dis pas comment j'étais à l'ouest ce matin-là ! »

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit dem Kopf woanders sein être ailleurs avec la tête
Allemand neben sich stehen être à côté de soi-même
Allemand total weggetreten sein être complètement rompu les rangs
Anglais To be absent-minded Être absent / distrait
Anglais to be all at sea être tout en mer
Anglais (USA) to be punchy être comme sonné
Autre to be away with the fairies être parti avec les fées
Catalan baixar de la figuera descendre du figuier
Catalan estar als núvols être aux nuages
Catalan temir el cap a can pistraus avoir la tête chez Pistraus (un bordel)
Catalan tenir el cap a la lluna avoir la tête dans la lune
Catalan tenir el cap a passeig avoir la tête faire un tour
Catalan tenir es cap a lloure avoir la tête ailleurs
Catalan venir de l'hort venir du jardin potager
Catalan estar a tres quarts de quinze être aux trois quarts de quinze
Espagnol (Espagne) estar hecho polvo être réduit en poussière
Espagnol (Panama) estar en Bosnia être en Bosnie
Espagnol (Espagne) Estar en el limbo Être dans les limbes
Espagnol (Espagne) Estar (muy) despistado Être (très) désorienté, déboussolé, dérouté
Espagnol Estar para allá ,(prononcer pallá) (Être a l'ouest) Être ver l'autre côté
Espagnol (Espagne) estar en Babia être à Babia
Français Etre dans les vaps (Québec)
Français (Canada) être dans le champ
Français (Canada) être dans les patates
Français (Suisse) être derrière la lune
Hongrois a fellegekben jár il marche au ciel
Italien perdere la bussola perdre la boussole
Néerlandais met zijn hoofd in de wolken zijn avoir la tête dans les nuages
Néerlandais (Belgique) niet goed bij zinnen zijn ne pas se sentir bon dans les phrases
Néerlandais in de bonen zijn être dans les haricots
Néerlandais buiten zichzelf zijn être hors de soi
Néerlandais (Belgique) het noorden verliezen perdre le nord
Portugais (Brésil) estar com a cabeça em outro lugar avoir la tête ailleurs
Portugais (Brésil) estar só o pó être que la poussière
Roumain a fi cu capul în nori être avec la tête dans les nuages
Roumain a fi cufundat în gânduri être plongé dans les pensées
Roumain a fi dus cu gândurile être parti avec les pensées
Roumain a nu fi in apele sale ne pas être dans ses eaux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être à l'ouest » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être à l'ouest » Commentaires

  • ClaudeL26
    26/06/2023 à 15:54
    Bonjour à tous. Je suis nouveau ici. C'est d'avoir relu l'œuvre de Hergé qui m'a fait me questionner sur l'origine de l'expression "être à l'ouest".
    Je suis persuadé que ça vient de Tournesol. Son pendule, "toujours plus à l'ouest", sa façon d'être déconnecté de ce qui l'entoure complètement accaparé par l'observation de son pendule.
    En fait il faudrait pouvoir dater les premières apparitions (écrites ou sonores) de cette expression pour voir s'il y en a d'anterieures au personnage de tournesol AVEC son pendule.
  • SyntaxTerror
    27/06/2023 à 17:20
    • En réponse à ClaudeL26 #241 le 26/06/2023 à 15:54 :
    • « Bonjour à tous. Je suis nouveau ici. C'est d'avoir relu l'œuvre de Hergé qui m'a fait me questionner sur l'origine de l'expression "être à l... »
    Bienvenue par Minou, qui ici est le mec de Minerve.
    Tu devrais (re)lire le paragraphe Origines et définition concocté par God, le créateur de ce site qui a fait des recherches documentées sur l'origine de cette expression. Tu risques d'être déçu ...
  • deLassus
    10/03/2024 à 22:59
    • En réponse à deLassus #215 le 27/01/2021 à 18:33* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est, à quelques minuscules détails près, conforme à ce qu'on... »
    L'exemple est différent, mais intelligible.

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "Les choses n'étaient pas simples pour nous non plus, entre la tournée dans le Sud, le battage médiatique, Sid qui était complètement à l'ouest, tout le monde qui se détestait, et Malcolm qui n'imprimait pas vraiment son autorité sur le groupe."
    Jon SAVAGE - England's dreaming : les Sex Pistols et le punk - 2002
  • Mintaka
    26/04 à 03:34
    Trouvez la maladie

    ...

    Les clitocybages humoristiques recevront une récompense de 12 ngultrums.
  • Bichem
    26/04 à 04:02
    • En réponse à Mintaka #244 le 26/04 à 03:34 :
    • « Trouvez la maladie

      ... »
    Heu, t'as pas oublié quelque chose
  • Mintaka
    26/04 à 04:03
    • En réponse à Bichem #245 le 26/04 à 04:02 :
    • « Heu, t'as pas oublié quelque chose »
    Oublié quoi ?
  • atheofv
    26/04 à 06:42*
    • En réponse à Mintaka #244 le 26/04 à 03:34 :
    • « Trouvez la maladie

      ... »
    La folie de l'éclairagiste ou suspensopathie, c'est évident (de devant)

    Il accroche des suspensions mais il lui manque un ">>" à l'ouest quand il regarde vers le sud et aperçoit une Biche.

    Des suspensions
  • Mintaka
    26/04 à 10:44
    • En réponse à Mintaka #244 le 26/04 à 03:34 :
    • « Trouvez la maladie

      ... »
    Solution

    Solution de quoi, je ne m'en souviens plus.

    – Docteur, j'ai des pertes de mémoire.
    – Depuis longtemps ?
    – Depuis longtemps quoi ?

    Vous l'aurez compris, il s'agissait de l'amnésie.
  • atheofv
    26/04 à 10:59*
    • En réponse à Mintaka #248 le 26/04 à 10:44 :
    • « Solution

      Solution de quoi, je ne m'en souviens plus. »
    un couple âgé dans un jardin publique :

    - T'irais bien nous chercher une glace, dit la grand-mère
    - Tu veux quoi ?
    - Pistache. Note le, car tu vas l'oublier.
    - Mais non ! Répond le grand-père.

    Dix minutes après, il revient avec un cornet de frites, et sa bonne femme de lui dire :

    - Ah tu vois ! Je t'avais dit de le noter et t'as oublié la moutarde !
  • atheofv
    26/04 à 11:08
    • En réponse à Mintaka #248 le 26/04 à 10:44 :
    • « Solution

      Solution de quoi, je ne m'en souviens plus. »
    Et voilà tu as donné la solution (je te le rappelle) et la Biche va encore chougner...
  • Mintaka
    26/04 à 12:21*
    • En réponse à atheofv #250 le 26/04 à 11:08 :
    • « Et voilà tu as donné la solution (je te le rappelle) et la Biche va encore chougner... »
    Biche moralisatrice ? Biche mauvais caractère ? Biche morigénante ? (et pas Biche Maurice gênante)
    Biche mutine ? Biche méchante ? Biche malicieuse ?

    Personnellement je penche pour Biche mutine ou Biche malicieuse. Il suffit de voir comment elle a roulé tout le monde dans la farine avec ses crêpes.
  • Ratanak
    26/04 à 13:01*
    • En réponse à atheofv #249 le 26/04 à 10:59* :
    • « un couple âgé dans un jardin publique :

      - T'irais bien nous chercher une glace, dit la grand-mère
      - Tu veux quoi ? »
    un jardin publique
    S'il te plaît, ne dfais pas toi aussi cette faute ! Un jardin public, une place publique.
  • Bichem
    26/04 à 13:03*
    • En réponse à Mintaka #251 le 26/04 à 12:21* :
    • « Biche moralisatrice ? Biche mauvais caractère ? Biche morigénante ? (et pas Biche Maurice gênante)
      Biche mutine ? Biche méchante ? Biche ma... »
    Ça biche !
    Je penche pour chercher encore un peu ta maladiere 🤣
  • Ratanak
    26/04 à 13:03
    • En réponse à atheofv #250 le 26/04 à 11:08 :
    • « Et voilà tu as donné la solution (je te le rappelle) et la Biche va encore chougner... »
    Et moi aussi je chougne ! 😁
  • Bichem
    26/04 à 13:07*
    • En réponse à Ratanak #252 le 26/04 à 13:01* :
    • « un jardin publique
      S'il te plaît, ne dfais pas toi aussi cette faute ! Un jardin public, une place publique. »
    Si tu mets un dais pourquoi il mettrait pas son q
  • Ratanak
    26/04 à 13:10
    • En réponse à Bichem #255 le 26/04 à 13:07* :
    • « Si tu mets un dais pourquoi il mettrait pas son q »
    🤣🤣🤣

    Je "corrige" !
  • Mintaka
    26/04 à 13:52
    • En réponse à Ratanak #256 le 26/04 à 13:10 :
    • « 🤣🤣🤣

      Je "corrige" ! »
    Ah, ces fautes de frapppe...
  • atheofv
    26/04 à 14:16
    • En réponse à Ratanak #252 le 26/04 à 13:01* :
    • « un jardin publique
      S'il te plaît, ne dfais pas toi aussi cette faute ! Un jardin public, une place publique. »
    C'est vrai...

    Mais c'est un mot qui me gonfle énormément, car je me goure régulièrement.
    Si quelqu'un a un moyen mnémotechnique, je suis preneur.
  • Mintaka
    26/04 à 14:40*
    • En réponse à atheofv #258 le 26/04 à 14:16 :
    • « C'est vrai...

      Mais c'est un mot qui me gonfle énormément, car je me goure régulièrement.
      Si quelqu'un a un moyen mnémotechnique, je suis... »
    Ne casse pas le q des femmes publiques. C'est un moyen mnémotechnic.

    Sinon tu peux te dire que les mots au féminin sont plus longs qu'au masculin.
  • Ratanak
    26/04 à 16:07
    • En réponse à Mintaka #259 le 26/04 à 14:40* :
    • « Ne casse pas le q des femmes publiques. C'est un moyen mnémotechnic.

      Sinon tu peux te dire que les mots au féminin sont plus longs qu'au... »
    les mots au féminin sont plus longs qu'au masculin.
    Pas toujours : un pénis est plus long qu'une bite... 🤪