Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être dans la lune [adj]

être distrait ; être perdu dans ses pensées ; bayer ; être rêveur ; perdre le sens des réalités ; demeurer immobile ; être plongé dans ses pensées ; être coupé du monde environnant

Origine et définition

Depuis longtemps la Lune est associée au rêve, à la distraction.
Chez Mirabeau (), au XVIIIe siècle, elle est le symbole de l'imaginaire dans "L'empire de la lune".

Celui qui, par une nuit de pleine lune, est allongé dehors dans la position du guetteur d'avions et contemple notre satellite avec béatitude, ne peut qu'être temporairement décroché des réalités de notre monde (sauf si un moustique teigneux vient lui bourdonner aux oreilles).

Dans le cas du distrait, on voit tout de suite l'opposition avec celui qui "a les pieds sur terre".

Enfin, il ne faut pas oublier le qualificatif "de la lune" qui, autrefois, servait à désigner un distrait ou un rêveur.
Marcel Achard l'a remis au goût du jour avec sa pièce de théâtre "Jean de la lune".

Compléments

Certains astronautes américains[1], s'ils ont pu "être sur la lune", n'avaient certainement pas intérêt à "être dans la lune".

[1] Pléonasme, pourraient dire certains, puisque ceux des autres pays s'appellent des cosmonautes, des spationautes ou des taïkonautes.
Mais ce serait oublier que des astronautes de diverses nationalités se sont succédé dans la navette spatiale (notez que ce dernier terme reste féminin et qu'on ne parle jamais du navet spatial).

Exemples

Je devais être dans la lune, désolé.
Arthur disait être dans la lune.
Leaf observa pensivement le masque corporel pendant un moment (bien qu'il semblât plus être dans la lune), puis il se tourna vers moi en souriant. « J'ai compris.
Son nom Inopia c'est-à-dire « être dans la lune » en catalan.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais To be absent-minded Avoir l'esprit absent
Anglais to be away with the fairies être ailleurs avec les fées
Anglais to be in the clouds être dans les nuages
Anglais (USA) to be a space cadet être un cadet de l'espace
Anglais (USA) to be far, far away être très, très loin
Anglais (USA) to be out to lunch être sorti au déjeuner
Anglais (USA) to have one's head in the clouds avoir sa tête dans les nuages
Anglais (USA) to live in an ivory tower vivre dans une tour d'ivoire
Bulgare да си в облаците être dans les nuages
Croate biti u oblacima être dans les nuages
Espagnol (Argentine) estar en la luna de Valencia être dans la lune de Valence
Espagnol (Espagne) estar en Babia être à Babia
Espagnol (Espagne) Estar en el limbo Être dans les limbes
Espagnol (Espagne) estar en la luna être dans la lune
Hongrois máshol jár az esze avoir l’esprit ailleurs
Hébreu אסטרו (èstro astronaoutt) astrto
Italien avere la testa nelle nuvole avoir la tête dans les nuages
Italien avere la testa nella luna avoir la tete dans la lune
Néerlandais (Belgique) verstrooide professor zijn être un savant distrait
Néerlandais dagdromen des rêves éveillés
Néerlandais in de bonen zijn être dans les haricots
Néerlandais (Belgique) met z'n hoofd in de wolken zitten être dans les nuages avec sa tête
Polonais mieć głowę w chmurach avoir la tête dans les nuages
Polonais myśleć o niebieskich migdałach rêver d'amendes bleues
Portugais (Portugal) viver com a cabeça nas nuvens vivre la tête dans les nuages
Portugais (Portugal) viver no mundo da lua vivre dans le monde de la lune
Portugais (Brésil) estar com a cabeça nas nuvens avoir la tête dans les nuages
Portugais (Brésil) estar no mundo da lua être au monde de la lune
Portugais (Brésil) cabeça na lua tête dans la lune
Roumain a sta pierdut/dus pe gânduri rester perdu/porté dans les pensées
Roumain a trăi în lună vivre dans la lune
Roumain a fi cu capul în nori être dans les nuages
Russe витать в облаках être dans les nuages
Slovaque žiť s hlavou v oblakoch vivre la tête dans les nuages
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être dans la lune » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être dans la lune » Commentaires

  • #1
    cotentine
    03/06/2006 à 09:38
    décidemment, le 1er quartier de lune t’inspire ! 2 expressions avec le mot ’lune’ en 2 jours ... Marcel Achard l’a remis au goût du jour, certes ! et le fameux théâtre "Jean de la lune" à Noyon donne une de ses dernières représentations cet après-midi ! (3 juin 2006 ...) avant de fermer.
    Mais il ne faut pas oublier qu’à l’origine de tout, c’est la chanson populaire enfantine, écrite il a plusieurs siècles et que nous chantions déjà, il y a ... plus de 50 ans ... :
    "Par une tiède nuit de printemps,
    Il y a bien de cela, cent ans,
    Que sous un brin de persil
    Tout menu, naquit :
    Jean de la Luuuuuuuune ! (bis)
    Il était gros comme un champignon,
    Frêle, délicat, petit, mignon
    Et jaune et vert comme ... etc."
  • #2
    God
    03/06/2006 à 09:41
    • En réponse à cotentine #1 le 03/06/2006 à 09:38 :
    • « décidemment, le 1er quartier de lune t’inspire ! 2 expressions avec le mot ’lune’ en 2 jours ... Marcel Achard l’a remis au goût du jour, ce... »
    Non, non ! Ce n’est pas moi qui suis inspiré, c’est le hasard des demandes qui me sont faites, puisque, comme je l’ai déjà écrit ailleurs, ce n’est plus moi qui, depuis longtemps, choisis les expressions à traiter (et j’ai pour l’instant deux mois de demandes en file d’attente...)
  • #3
    <inconnu>
    03/06/2006 à 12:42
    Pensée émue pour Georges Méliès avec son célèbre film avant gardiste :
    " LE VOYAGE DANS LA LUNE" (1902) et la fameuse capture d’un sélénite, encore vivant aujourd’hui, puisque souvent présent ici même. (Christian). 😉
  • #4
    chirstian
    04/06/2006 à 10:07
    En réalité, vous terriens, vous ne réalisez pas combien il est difficile d’être dans la lune.
    Quand elle est pleine, nous avons de la place. Nous y sommes de "plein pied".
    Mais elle décroît vite, et nous devons sans cesse nous déplacer pour rester sur la lune ferme.
    D’où notre proverbe lunaire :
    "quand la lune en est à son troisième quartier
    il devient difficile d’y poser les deux pieds".
    Dans notre alphabet seules les lettres "l", "a", "u", "n" et "e" sont dans "la lune"
    les sélénites tranquilles
  • #5
    <inconnu>
    04/06/2006 à 12:23
    • En réponse à chirstian #4 le 04/06/2006 à 10:07 :
    • « En réalité, vous terriens, vous ne réalisez pas combien il est difficile d’être dans la lune.
      Quand elle est pleine, nous avons de la place... »
    Ca va pas durer ! Si les Ricains pouvaient y mettre un "Maquedo", ils le feraient.
    Conseil au peuple Sélénite : installez des "pièges à cons" ou commencez à négocier les futures patentes. Sur terre, ils vendent votre paradis "à la découpe !"
    Un sélénien averti en vaut combien ?
    Un ami terrien.
  • #6
    <inconnu>
    05/06/2006 à 15:07*
    • En réponse à <inconnu> #5 le 04/06/2006 à 12:23 :
    • « Ca va pas durer ! Si les Ricains pouvaient y mettre un "Maquedo", ils le feraient.
      Conseil au peuple Sélénite : installez des "pièges à cons... »
    Ecoute, ô cher Ami terrien, chassons les cons, d’accord. Mais laissons-les vivre aussi, ils nous sont aussi nécessaires que l’air que l’on respire,que l’eau que l’on boit et que l’amour que l’on partage ! Ch’uis comme Chirstian, j’ai été obligé de rater trop d’épisodes, et c’est dur de rattrapper ! (2p, 2r ???? Aïe ! Aïe ! Aïe !)
    Ouïe! Ouïe! Ouïe ! Je parle d’eau, moi ! Qu’est-ce qui m’arrive-t-il donc ? Vive la lambic, la gueuze et les vins de Bordeaux ! Les coq au vin, les poulardes au miel, et le waterzooi à la gantoise ! En avant, Epicure !
  • #7
    HoubaHOBBES
    06/06/2006 à 08:55
    En 1969, les Américains ont déboursé 24 milliards de dollars (de l’époque) pour "être dans la lune", mais depuis longtemps, on savait que les Suisses étaient "derrière la lune" pour pas un rond ! "Derrière la lune" voulant dire "retardataires", "à la traîne" en Helvétie.
  • #8
    poivre
    06/06/2006 à 11:23
    Avant Mirabeau, c’est au XVIIème siècle que Cyrano de Bergerac (le vrai, celui qui inspira Rostand) écrivit Les Etats et Empires de la Lune. Et pour l’imagibation, il n’en manquait pas...
  • #9
    amapola
    07/06/2006 à 10:46
    Petite anecdote : la seule fois de ma carrière scolaire où on m’a mise à la porte du cours !
    La religieuse prof me disait que j’étais dans la lune et qu’il fallait que je redescende sur terre et je lui ai répondu qu’il me faudrait une soucoupe volante. Pas méchant, pourtant, mais ça n’a pas plu !
  • #10
    AnimalDan
    23/11/2008 à 00:41*
    Quoi, se contenter des nuages ..! du spongieux couvercle à Baudelaire..! allons, la grosse médaille d’argent là-haut, ou rien !
  • #11
    cotentine
    23/11/2008 à 01:04
    • En réponse à amapola #9 le 07/06/2006 à 10:46 :
    • « Petite anecdote : la seule fois de ma carrière scolaire où on m’a mise à la porte du cours !
      La religieuse prof me disait que j’étais dans l... »
    quelle insolence, impudence, ... ça ne passe pas avec certains profs ... qui manquent totalement d’humour !!! ) où va la discipline, si chacun réplique ????
    Non, c’est pour rire !
    Les gens "dans la lune" ont des "absences" (du cours ... mais c’est la liberté, la créativité)
    il n’est que d’écouter ou lire "la page d’écriture" de Jacques Prévert ; une superbe animation à cette page ou (la même su rKoreus) à cette page
    ou encore ...cette page
  • #12
    cotentine
    23/11/2008 à 01:22*
    je n’appellerais pas "ça" de la distraction ... si on n’est pas motivé ou intéressé par les explications, rien n’empêche l’esprit de vagabonder (sur la Lune ou ailleurs ...) ... c’est plutôt "bayer aux corneilles", rêver tout éveillé ... être dans les nuages (et non sur un petit nuage ...) bref, rentrer dans sa coquille, son intimité et s’intéresser plus à son imagination qu’aux "intrigues" et évènements extérieurs ...
    évidemment, je n’évoque pas ici, la Lune = le postérieur ... les fesses ! être dans cette Lune-là est un autre propos ! 😕
  • #13
    PHILO_LOGIS
    23/11/2008 à 08:50
    [1] Pléonasme, pourraient dire certains

    - M’sieur, m’sieur, c’est quoi, un nasme?
    - M’enfin Jean, que dis-tu, je ne te comprends pas...
    - M’sieur, c’est quoi, un nasme?
    - M’enfin, Jean, que veux-tu dire, que veux-tu savoir? Un... quoi, un ...c omment dis-tu? Un... nasme?
    - Oui, m’sieur, c’est quoi, un nasme?
    - Expliques-toi, à la fin, Jean!
    - Mais oui, m’sieur, vous dites que quelqu’un est blessé.
    - Mais Jean, je n’ai jamais rien dit de pareil.
    - Mais oui, M’sieur, j’étais pas dans la lune, moi, vous avez dit que quelqu’un a des plaies au nasme. Alors, c’est quoi, un nasme?
  • #14
    Muscat
    23/11/2008 à 08:54
    • En réponse à cotentine #11 le 23/11/2008 à 01:04 :
    • « quelle insolence, impudence, ... ça ne passe pas avec certains profs ... qui manquent totalement d’humour !!! ) où va la discipline, si cha... »
    Chaque jour un merle vient manger les graines que je dépose sur la terrasse.Mais il est blessé et ne saute plus que sur une patte. Malgré cela,il est fidèle au rendez-vous et si un jour il n’est pas là il manque quelque chose à ma journée avec ou sans lune....Comme pour le poème de Prévert cet oiseau mériterait bien un tableau pour son courage à persévérer...
  • #15
    momolala
    23/11/2008 à 09:00
    "Cet enfant qui est dans la lune
    s’y trouve bien, s’y trouve heureux...
    Pourquoi le déranger ? La lune
    est un endroit d’où l’on voit mieux."
    Je ne retrouve plus le nom de l’auteur de ces 4 vers qui m’allaient si bien, enfant. Maintenant, je sais que je débarquais chez Chirstian sans y être invitée, je fais plus attention... à n’être pas repérée.
  • #16
    PHILO_LOGIS
    23/11/2008 à 09:09*
    • En réponse à momolala #15 le 23/11/2008 à 09:00 :
    • « "Cet enfant qui est dans la lune
      s’y trouve bien, s’y trouve heureux...
      Pourquoi le déranger ? La lune
      est un endroit d’où l’on voit mieux."... »
    Et bien, Momo, on n’utilise plus google, à présent?
    J’ai copié ton texte, je l’ai mis dans la fenêtre de recherche, et moins d’une demi seconde plus tard, j’ai recu ceci:
    Roy c., Enfantasques. Paris. Gallimard. 1974
    Merci qui? Merci Google...
  • #17
    momolala
    23/11/2008 à 09:10
    Un peu de musique souvenir et quelques jolies images de la naissance de Chirstian sur cette page.
  • #18
    momolala
    23/11/2008 à 09:11
    • En réponse à PHILO_LOGIS #16 le 23/11/2008 à 09:09* :
    • « Et bien, Momo, on n’utilise plus google, à présent?
      J’ai copié ton texte, je l’ai mis dans la fenêtre de recherche, et moins d’une demi seco... »
    Je n’avais inscrit que le premier vers... Toujours dans la lune, vois-tu ! Merci Filo.
  • #19
    AnimalDan
    23/11/2008 à 09:26*
    • En réponse à momolala #17 le 23/11/2008 à 09:10 :
    • « Un peu de musique souvenir et quelques jolies images de la naissance de Chirstian sur cette page. »
    B’jour!
    Drôle comme cette expression fait instantanément penser à cette chanson...
    Sont devenus quoi, les gentils Mecano..? remontés dans leur engin interplanétaire..?
    cette page
  • #20
    chirstian
    23/11/2008 à 09:27
    il n’y a pas d’opposition entre la Lune et la Terre : on peut parfaitement être en Lune, sans négliger l’autre.
    Prendre un peu de recul permet seulement de mieux embrasser une situation. D’ailleurs que signifie "re-cul" sinon l’envie de revenir embrasser la lune de son aimée ?