Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être à quia [v]

ne savoir que répondre ; ne savoir que dire ; rester coi

Origine et définition

Voilà une expression qui n'est plus vraiment utilisée de nos jours. Mais que cela ne vous empêche pas de savoir que le mot principal ne se prononçait pas 'kia' mais 'kuia'.
'Quia', employé à partir du milieu du XVe siècle, vient du latin 'quia' (étonnant, non ?) avec le sens de "parce que".
Je ne résiste pas à la facilité de vous mettre l'origine limpide de ce mot proposée par le Grand Robert : « [mot] passé en français par l'intermédiaire des milieux scolastiques où la connaissance d'après la cause (scire quia…), était considérée comme inférieure à la connaissance d'après l'essence[1], (scire propter quid...) »
Venu de l'usage scolastique (), 'quia' a ensuite été utilisé dans le français parlé pour exprimer la résignation, qu'on retrouve chez celui qui ne sait plus quoi répondre, qui est à court d'arguments.
L'expression elle-même est apparue au milieu du XVIe siècle.
[1] Et c'est d'autant plus vrai, vu le prix de l'essence aujourd'hui [précision absente du Robert].

Compléments

On trouvait aussi "mettre à quia" qui voulait aussi bien dire "mettre quelqu'un dans l'impossibilité de répondre" que "réfuter tous les arguments de quelqu'un", ou bien, vers le milieu du XVIIe siècle, "pousser jusqu'à quia" pour "pousser à bout".

Exemples

« Je m'en vais l'engager dans un labyrinthe où de plus grands docteurs que lui demeureraient à quia. »
Savinien Cyrano de Bergerac - Le pédant joué

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand schmähstad sein ne plus avoir de répondant
Anglais struck dumb, dumbfounded battu avec mutité
Anglais to be left speechless en rester coi / sans voix
Anglais to be tongue-tied avoir la langue nouée
Espagnol (Espagne) no decir esta boca es mia ne pas dire cette bouche est mienne
Espagnol (Espagne) Quedarse con la boca abierta Rester bouche bée
Espagnol (Espagne) Quedarse helado Rester gelé
Espagnol (Espagne) quedarse la boca oberta rester la bouche ouverte
Espéranto esti mutigita rester muet
Français (Canada) s'être fait couper le sifflet
Hébreu הוכה באלם rester muet
Hébreu לא נשארה בו נשימה perdre le souffle
Hébreu נאלם דום (nèèlam dom) il était stupéfait
Hébreu נתקע לו בגרון rester coincé dans la gorge
Italien rimanere di sasso / di stucco rester de pierre / du plâtre
Italien rimanere di merda rester de merde
Latin esse et id est et pis c'est tout
Néerlandais met open mond staan rester bouche bée
Néerlandais sprakeloos zijn rester sans paroles
Néerlandais met de mond vol tanden staan être debout la bouche pleine de dents
Néerlandais met stomheid geslagen battu avec mutité
Portugais (Brésil) ficar de bico calado rester avec le bec tu
Portugais (Portugal) ficar sem palavras / sem fala rester sans paroles / sans voix
Portugais (Portugal) perder a fala perdre la parole / la voix
Portugais (Portugal) perder o pio ne pas piper mot
Roumain a rămâne fără cuvinte rester sans paroles
Roumain amuţit (de gură) devenu muet (de bouche)
Roumain a ramane mut rester muet
Slovaque onemieť devenir sourd
Suédois vara svarslös être sans réponse
Wallon (Belgique) avu l' hufflet côpé avoir le sifflet coupé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être à quia » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être à quia » Commentaires

  • #41
    momolala
    02/09/2008 à 14:30
    • En réponse à eureka #37 le 02/09/2008 à 13:59 :
    • « Etre à quia a du bon quand même : l’on peut, le bénéfice du quia aidant et sans éveiller le moindre doute quant au niveau de son QI, tourner... »
    C’est ta grande spécialité, tu parles donc en experte et tu nous laisses a quia ! Méfie, quand même (MEfie dit-on ici) : prends garde à ton auditoire que tu ne te trouves à donner tes perles à des pourceaux.
  • #42
    eureka
    02/09/2008 à 15:48*
    • En réponse à momolala #41 le 02/09/2008 à 14:30 :
    • « C’est ta grande spécialité, tu parles donc en experte et tu nous laisses a quia ! Méfie, quand même (MEfie dit-on ici) : prends garde à ton... »
    Mais, question langue, tu sais pertinemment qu’les perles je ne les enfile pas. Quant à donner aux puceaux, pourquoi pas ? Aaah c’est des pourceaux !
    Oooh scuz eh ben tu vois dans ma hâte .... j’en suis à quia
    Mais j’reprend vite, vois-tu !
    Tiens moi j’ai jamais rien compris du pourquoi du comment qu’on prononce pas le "u" dans les mots comportant un "q" contrairement à ce qu nous dit God plus haut sur la prononciation du "kuia" ! Pourkuoi pas un antikuaire, kuelkueu chose, indikuer, preskueu, kui fait ci kui fait ça, une kueurelle, markuant/e, remarkuable, kualité, le Kuébec, Jakueus, Véronikueu la boukuiniste, une cokuille, sans parler de la kuantité des ’à faire’ de God kui dans kuinze ans n’auront pas bougé d’un iota, hein, pourkuoi ? Kuesse il a fait le pôv "u" pour kuon le muettise ? ou alors fallait le laisser trankuille et pas le coller au "q", moi je dis !
    Vous allez me dire: kuelle kuestion ! ou me répondre à kuia ! ou encore parcekueu ! s’pas ? j’en étais sûre !
    Vous êtes tous fantastikueuuuuu
  • #43
    ThanhBach
    02/09/2008 à 16:03*
    • En réponse à momolala #34 le 02/09/2008 à 13:27 :
    • « Je suis de son avis, et j’espère qu’il ira bien tout au long de ce nouveau voyage au pays des mathématiques. Mais toi, l’artiste s’il en est... »
    Un prof de ZEP a réussi un jour à se faire accepter - par l’administration; on verra après du côté des élèves - pour rester toute l’année scolaire pour la même classe.
    C’était du côté de Saint Denis, dur, du côté le plus "dur" de SD.
    A la fin de l’année, il avait dit qu’il avait réussi son année, bien que de la technologie et des techniques qu’il enseignait, toute la classe se fût moquée.
    Alors vint la question ... Comment cela ?
    Alors tomba la réponse, belle au moins 🙂 comme la pomme de douche d’Archimède et la baignoire en plein air de Newton réunies ...
    "Tous mes élèves, vers la fin de l’année, me saluent quand j’arrive et quand je m’en vais"
    Et cela, le croiriez-vous?, aucune mathématique et autre science exacte (plus ou moins) ne sauraient le comprendre - en aparté ... surtout la mathématique première, en son art primitif, dont la logique bêtement binaire - au tiers exclu - a toujours empêché de dérouler autre chose que SA dégoulinante appauvrie !
    Mais bon, à chaque ère ses QI ! Hein, biloutes !
    °
    Ach ! Je vous laise ... Ma dame de Bercy m’y oblige ... @+
    °
    PS - 1% de ... décroissance à faire passer en 1 % de croissance !
    Ach ! On sait faire
    °
  • #44
    chirstian
    02/09/2008 à 16:57*
    • En réponse à ThanhBach #43 le 02/09/2008 à 16:03* :
    • « Un prof de ZEP a réussi un jour à se faire accepter - par l’administration; on verra après du côté des élèves - pour rester toute l’année sc... »
    quand l’électeur est inquiet
    l’homme politique est à quia.
    s’il n’y a plus de sous : " ira à quête " (un gramme d’Ana)
  • #45
    mickeylange
    02/09/2008 à 17:08*
    • En réponse à momolala #34 le 02/09/2008 à 13:27 :
    • « Je suis de son avis, et j’espère qu’il ira bien tout au long de ce nouveau voyage au pays des mathématiques. Mais toi, l’artiste s’il en est... »
    Momo, quand Sagesse disait en salle des profs, "quel beau métier, Professeur" en voyant une nouvelle (et jolie collègue) il ne parlait pas vraiment de son métier, mais du fessier de la dame.
    C’est moins poétique, mais il aime la contrepétrie, que veux-tu.
    🙂
    l’amiral il pêche le hareng* jusqu’à vendredi.
    *à Lorient, la sardine c’est à Messine
  • #46
    tytoalba
    02/09/2008 à 18:42
    • En réponse à PHILO_LOGIS #36 le 02/09/2008 à 13:33* :
    • « God ménage ses effets : il part sans rien dire, nous sert du réchauffé et revient avec une expression qu’on ne peut pas manquer ! Ah, il mér... »
    En ce qui concerne les vertus du chocolat, je dois avouer qu’à certaines périodes ( que les hommes n’ont pas à subir, eux), j’en croque en veux-tu-en voilà. Et je ne suis pas la seule, des amies m’ont confié en consommer aussi. Un besoin en magnésium sans doute. Mais surtout, évidemment, parce que nous Belges avons le meilleur chocolat qui soit. 😄
    Que Tsinta ne m’en veuille pas, j’aime aussi le chocolat Suisse. Mais notre fondant n’a rien à voir avec le meilleur de vos chocolats. 😉
  • #47
    PHILO_LOGIS
    02/09/2008 à 19:13
    • En réponse à tytoalba #46 le 02/09/2008 à 18:42 :
    • « En ce qui concerne les vertus du chocolat, je dois avouer qu’à certaines périodes ( que les hommes n’ont pas à subir, eux), j’en croque en v... »
    ( que les hommes n’ont pas à subir, eux)

    Qu’en sais-tu?
    L’amène aux posses, c’est quelque chose de bien connu, chez les imprimeurs... 😄
  • #48
    AnimalDan
    02/09/2008 à 19:31
    • En réponse à chirstian #26 le 02/09/2008 à 11:56 :
    • « Je pensais que l’on écrivait "a quia" sans accent sur le "a", comme pour "a priori"
      en fait, si quelques dictionnaires ont admis "a priori"... »
    Cà àlors, j’en reste bàbà ..!!
  • #49
    AnimalDan
    02/09/2008 à 19:36
    • En réponse à <inconnu> #27 le 02/09/2008 à 12:02 :
    • « Quoiquinia...encore...!
      Vous savez que vous êtes drôôôôles!!!!
      Je me mare.
      Vous êtes mes vitamines journalières...ma petite cuillérée d’huil... »
    Expressio, le site qui se déguste à la petite quia ..!
  • #50
    Jonayla
    02/09/2008 à 20:07
    • En réponse à chirstian #15 le 02/09/2008 à 09:33 :
    • « tous les dictionnaires s’accordent à dire que "quia" a été emprunté au latin.
      Tous !
      Et ce n’est pas la première fois que je lis comment un... »
    Je souscris à la pétition !
  • #51
    Jonayla
    02/09/2008 à 20:19
    • En réponse à PHILO_LOGIS #36 le 02/09/2008 à 13:33* :
    • « God ménage ses effets : il part sans rien dire, nous sert du réchauffé et revient avec une expression qu’on ne peut pas manquer ! Ah, il mér... »
    Aaah, tu sais parler aux femmes, toi !
    J’en reste baba, de tes chocolats 😄
    Quoique... un bon Droste, c’est pas de très grande qualité, mais ça me rappelle mon enfance ...
  • #52
    PHILO_LOGIS
    02/09/2008 à 20:38*
    • En réponse à Jonayla #51 le 02/09/2008 à 20:19 :
    • « Aaah, tu sais parler aux femmes, toi !
      J’en reste baba, de tes chocolats 😄
      Quoique... un bon Droste, c’est pas de très grande qualité, mais... »
    oui, bien sûr, et le vrai cacao Van Houten, et, pour rester dans les friandises, les lacets, les souris noires (avec ou sans chaussettes... noires, bien sûr), et pas toutes ces saloperies de Gummi Bärli qu’ils nous servent maintenant...
    Aaaahhhh, c’était le bon temps, comme la geuze...
    Dis-moi, y avait pas 2 o à Droste? Drooste? chaipü, là...
    Et les babelutes, et les cuberdons de notre enfance, hein?
    A côté de tout cela, les dames du temps jadis, c’est de la gnognotte...
  • #53
    PHILO_LOGIS
    02/09/2008 à 20:42
    Non, en fait, les mecs et les mecques, j’ai rallumé mon ordi pasque Tonton Georges m’a sussuré ceci:
    Rien n’est jamais à quia l’homme (*)
    Ni sa force, ni sa faiblesse
    Ni son coeur
    Et quand il croit
    Serrer son bonheur, il le broit,
    ...
    Il n’y a pas d’amour heureux...
    T’étais bien riste, ce jour-là, hein Tonton? Dis, Tonton, pourquoi tu tousses?
    (*) Version correcte:
    Rien n’est jamais acquis à l’homme...
    A propos de version, c’est pas un thème ... de discussion, ca?
  • #54
    <inconnu>
    02/09/2008 à 21:02
    Que c’est bon de lire "le français parlé" !
    Bien ou mal qu’importe ! Mais j’avoue que j’adore toutes ces déclinaisons autour d’un mot, jeté en l’air, et qui rebondit mille fois dans les commentaires des accros à "expressio".
    J’avoue que j’en reste à quia, même si ma voiture est une "Sorrento".
    Non ! Je ne suis pas encore débile, mais n’oubliez pas que cela fait plus de 30 ans que je vis en Espagne !
    Alors la langue de Molière si bien malmenée, m’est un baume sur mon coeur d’éxilée !!!...
  • #55
    tytoalba
    02/09/2008 à 21:09*
    Pour tous ceux qui se demanderaient pourquoi nous aimons notre Belgique malgré ce qui s’y passe, allez donc voir sur cette page. N’ayez pas peur de consulter la longue liste et vous ne serez alors plus à quia. Je mets quand même un bémol sur le miel Meli qui n’est plus ce qu’il était.
    Dommage que le cuberdon cité par File-au-logis n’y figure pas. On en trouve encore de très bons sur les marchés qui n’ont rien à voir avec ceux emballés qu’on vend en grande surface.
    Petite parenthèse, le miel que j’ai reçu dernièrement de deux expressionautes qui se reconnaîtront est bien meilleur (vive le miel de lavande).
  • #56
    PHILO_LOGIS
    02/09/2008 à 21:22
    • En réponse à tytoalba #55 le 02/09/2008 à 21:09* :
    • « Pour tous ceux qui se demanderaient pourquoi nous aimons notre Belgique malgré ce qui s’y passe, allez donc voir sur cette page. N’ayez pas... »
    Merci à Tyto pour ce voyage dans les gourmandises du passé de ma jeunesse.
    Oui, le Meli, c’est comme le pain d’épices: ce n’est plus ce que c’était.
    Et la charette à caricoles, à deux heures du mat’, Boulevard Lemonnier, en sortant du dancing? Etape incontournable de nos virées bruxelloises...
    Ou alors, sortant du dancing à six heures du mat’, monter dans la teuf, et se taper la vente des crevettes sur la digue à Ostende, pour le petit dej vers les 8 heures. Il nous fallait quand même bien une heure trois quart, pour les couvrir, ces 120 kilomètres de l’époque...
    Cela a commencé à aller plus vite quand j’ai eu ma première voiture: une Simca 1100 Spécial, double carburateur double corps. Cela consommait assez bien, bien sûr, mais je vous laissait une VW Golf GTI sur le bord du trottoir, au passage au vert. Et cela les faisait bisquer, les chauffards machos au volant des GTI! Aaaaahhhhh, que de souvenirs....
  • #57
    PHILO_LOGIS
    02/09/2008 à 21:24*
    • En réponse à <inconnu> #54 le 02/09/2008 à 21:02 :
    • « Que c’est bon de lire "le français parlé" !
      Bien ou mal qu’importe ! Mais j’avoue que j’adore toutes ces déclinaisons autour d’un mot, jeté... »
    Bonsoir, Chantallyne. Ne t’ais-je pas déjà vu ici? Il me semble, mais sans en être sur...
    Ton coeur d’exilée (en Espagne) a surement rejoint mon coeur d’exilé (en Autriche).
    Qu’à cela ne tienne, en fait, tout cela n’est qu’une affaire de Habsbourg... qui, à l’origine, venait de la région du Rhin (on n’a jamais bien su s’il s’agissait du gauche ou du droit. La seule chose certaine, c’est qu’il n’y a jamais eu de Calcul de Habsbourg, même s’il y eut beaucoup de calculs Rhénans).
    Comme quoi, leur hope, hein, c’est pas nouveau...
  • #58
    Jonayla
    02/09/2008 à 21:33
    • En réponse à PHILO_LOGIS #52 le 02/09/2008 à 20:38* :
    • « oui, bien sûr, et le vrai cacao Van Houten, et, pour rester dans les friandises, les lacets, les souris noires (avec ou sans chaussettes...... »
    Là, j’ai un sondage express, qui je l’espère ne vous laissera pas a quia :
    Que pensez-vous des cuberdons de toutes les couleurs ? Passe encore pour le peket, mais les cuberdons, hein, les vrais cuberdons ... Ca doit rester rose, non ?
  • #59
    tytoalba
    02/09/2008 à 21:56
    • En réponse à Jonayla #58 le 02/09/2008 à 21:33 :
    • « Là, j’ai un sondage express, qui je l’espère ne vous laissera pas a quia :
      Que pensez-vous des cuberdons de toutes les couleurs ? Passe enc... »
    Oh que oui, il n’y a que les roses qui vaillent le coup. C’est comme un vrai Prince fourré ( et je ne parle pas de notre Philippe ou Laurent) ou un vrai cha-cha.
    Et puisque j’ai encore le crachoir, je conseille plus particulièrement dans le site précité, cette page à notre sélénite. 🤡
  • #60
    Jonayla
    02/09/2008 à 22:42
    • En réponse à tytoalba #55 le 02/09/2008 à 21:09* :
    • « Pour tous ceux qui se demanderaient pourquoi nous aimons notre Belgique malgré ce qui s’y passe, allez donc voir sur cette page. N’ayez pas... »
    Merci beaucoup pour ce voyage en Belgitude ! J’en ai l’eau à la bouche. Ah, la Triple Piedbeuf de chez mes grands-parents ... Et les chicons braisés de ma moman ...Etc, etc... Merci !