| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | ein Brett vor dem Kopf haben | avoir une planche devant la tête |
| Anglais | thick as two planks | épais comme deux planches |
| Anglais | to not have two brain cells to rub together | ne pas avoir deux cellules cérébrales pour les frotter |
| Anglais (USA) | as thick as pig shit (epaise comme la merde de cochon) | epaise comme la merde de cochon |
| Anglais (USA) | thick as a brick | épais comme une brique |
| Bulgare | да си задръстен | être bouché |
| Espagnol (Argentine) | ser duro como una roca | être dur comme un rocher |
| Espagnol (Espagne) | Duro de mollera | Dur du sommet de la tête |
| Espagnol (Espagne) | Obtuso | Obtus |
| Espagnol (Espagne) | ser duro de entendederas | être dur de jugeote |
| Français (Canada) | être bouché par les deux bouts | |
| Français (Canada) | ne comprendre ni du cul ni de la tête | |
| Hongrois | fafejű | qqn ayant une tête dure comme une bûche |
| Hébreu | מטומטם שבמטומטמים (metoumtam chèbametoumtamim) | stupide stupide stupide stupide stupide |
| Italien | ottuso | borné |
| Italien | duro di comprendonio | dur de comprenette |
| Italien | fesso | idiot |
| Italien | essere di coccio | être fait de terre cuite |
| Mongol | ухаанд нь ухна ишиг үхэх (ukhaand ni ukhna ishig ükhekh) | Avoir bouc et chevreau morts coincés dans le cerveau |
| Néerlandais | Een bord voor je kop hebben | Avoir une assiette devant ta tête |
| Néerlandais | een stom rund zijn | être un boeuf stupide |
| Néerlandais (Belgique) | stom geboren, suf gewiegd en nooit iets bijgeleerd | né stupide, berçé à l'assoupissement et jamais appris quelque chose |
| Polonais | miec leb zakuty | avoir la tête enforgée autrement dit bouchée au fer |
| Portugais (Brésil) | ser burro como uma porta | être bête comme une porte |
| Roumain | Numai nu rage | Sauf qu'il ne mugit pas |
| Roumain | Tâmpit de latră | Tellement bête qu'il aboye |
| Roumain | Un bou | Un boeuf |
| Turc | Kalın kafalı | Qui a une tête épaisse |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « bouché à l'émeri » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « bouché à l'émeri » Commentaires