Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être en bisbille [v]

être en conflit pour des raisons futiles ; avoir un léger différend

Origine et définition

En français, la 'bisbille' est une querelle, une brouille entre personnes, généralement pour une raison futile.

Le mot, qui, chez nous, date du début du XVIIe siècle, nous vient de l'italien 'bisbiglio' qui, au XIVe, avait d'abord le sens de murmure ou chuchotement et qui, par extension, a aussi désigné ces discussions à voix très basse, porteuses de méfiance, de désapprobation ou de médisance.

Malheureusement, les lexicographes ne proposent pas d'explication claire sur le glissement de sens du chuchotement vers la querelle.
On peut toutefois imaginer que la personne un peu paranoïaque qui en voit une autre discuter à voix très basse avec une troisième, s'imagine qu'on dit du mal d'elle et, du coup, se met à en vouloir à l'un ou à l'autre des interlocuteurs, et ce pour une raison futile, puisqu'en fait il n'était pas du tout question d'elle dans la discussion, vous pensez bien ! Mais ce n'est qu'une hypothèse possible.

Exemples

«Associés depuis 1993, Wadia et Danone ont transformé Britannia en acteur dominant du marché local du biscuit, grâce à la marque Tiger et à son icône, un tigre musclé et souriant.
Mais le couple est en bisbille depuis plusieurs années. Wadia reproche à son partenaire d'avoir déposé la marque Tiger dans 70 pays sans son accord, et d'utiliser le fameux tigre pour vendre des biscuits en Indonésie, au Pakistan et en Égypte. »
Le Figaro - Article du 7 avril 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit jemandem schmollen faire la tête / gueule à quelqu'un
Allemand mit jemandem Zirkus haben avoir du cirque avec quelqu'un
Anglais to be at sixes and sevens with someone être aux six et septs avec quelqu'un
Anglais to bicker with someone se chamailler
Anglais to quibble over something ergoter
Espagnol (Espagne) discutir por un quítame allá esas pajas se disputer pour qu'on m'enlève ces pailles là-bas
Espagnol (Espagne) Estar de Uñas En être aux ongles/griffes
Espagnol (Espagne) estar mosqueado Mosqueado vient de mouche, mosca comme une vache peut être dérangée par l'impértinance d'une mouche
Français (Canada) être en chicane être en désaccord
Hongrois marakodik vkvel être en bisbille avec qqn
Italien essere in rotta être en rupture
Néerlandais met iemand in de clinch liggen avoir un conflit avec quelqu'un
Néerlandais met iemand niet door één deur kunnen ne pas pouvoir passer, avec une autre personne, par une seule porte
Portugais (Brésil) estar de mal être en mal
Portugais (Brésil) fazer rusgas
Roumain a fi în gâlceavă être en conflit
Roumain a fi în șucăr être en conflit
Roumain a fi în zâzanie être en zizanie
Roumain a se hârâi se gronder
Wallon (Belgique) être en bisbrouille avec quelqu'un
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être en bisbille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « être en bisbille » Commentaires

  • le gone
    15/04/2021 à 11:48
    • En réponse à Utilisateur supprimé #179 le 15/04/2021 à 00:10 :
    • « Aujourd'hui nous fêtons la Saint-Paterne. Saint Paterne de Vannes est le premier évêque attesté du diocèse de Vannes au Ve siècle. Décédé en... »
    Pas terne mais brillant alors ? Et il aurait participé au fondement de la Bretagne ? Belle région avec un climat autre et un tas de trucs qui font venir les gens pour participer à un Pardon peut-être. En tout cas, de jolis coins.
  • SyntaxTerror
    15/04/2021 à 12:07*
    • En réponse à le gone #201 le 15/04/2021 à 11:48 :
    • « Pas terne mais brillant alors ? Et il aurait participé au fondement de la Bretagne ? Belle région avec un climat autre et un tas de trucs qu... »
    Et il aurait participé au fondement de la Bretagne ?
    DiwanC te fera dire que la Bretagne n'est pas le trou du cul du monde !
  • Utilisateur supprimé
    15/04/2021 à 16:26*
    • En réponse à joseta #198 le 15/04/2021 à 10:51 :
    • « LE JEU DES VOYELLES (nº18) Synonymes
      Aujourd'hui, vous serez 'aux prises' avec ce jeu qui renferme 16 SYNONYMES DE BISBILLE.
      P.S. Je n'a... »
    J'en ai à peine quelques uns. Je me demande si ce jeu n'est pas plus facile à créer qu'à résoudre.
  • joseta
    15/04/2021 à 16:48*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #203 le 15/04/2021 à 16:26* :
    • « J'en ai à peine quelques uns. Je me demande si ce jeu n'est pas plus facile à créer qu'à résoudre. »
    C'est fort probable !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Tiens, la voisine là-bas...je me demande pourquoi, bien souvent, elle cherche querelle...
    - parce qu'elle n'a pas de coeur elle...
  • joseta
    15/04/2021 à 16:55
    DEVINETTE
    Une querelle entre deux acteurs et une entre deux paysans...vous y voyez une différence ?
    - Non, l'une est une querelle entre acteurs et l'autre une querelle en tracteur
  • joseta
    15/04/2021 à 17:00*
    DEVINETTE
    À cause d'un membre de chaque groupe, quand ils se rencontraient, les Beatles et les Rolling Stones se querellaient. Pourquoi ?
    - parce qu'il y avait respectivement Paul McCartney et Mick Jagger, donc 'Paul et Mick'.

    1.- BAGARRE (Bagnères-de-Bigorre)
    2.- QUERELLE (Carole)
    3.- BRETTE (Britt)
    4.- POLÉMIQUE (Paul et Mick)
    5.- LITIGE (l'étage)
    6.- DÉMÊLÉ (du Mali)
    7.- DÉBAT (début)
    8.- AFFAIRE (au fur...)
    9.- HEURT (hors)
    10.- CHICANE (Chacune)
    11.- CONFLIT (qu'enflait)
    12.- PLAID (plus)
    13.- DISPUTE (despote)
    14.- BROUILLE (braille)
    15.- ÉMEUTE (émette)
    16.- NOISE (niaise)
    Voilà !
  • Bichem
    16/04/2021 à 06:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #190 le 15/04/2021 à 08:11 :
    • « Bravo, je coinçais sur le s de trans. »
    Mae culpa, il ezen trop ce s
  • Clitocybe
    30/11/2023 à 06:20*
    Hrmmm, me voilà en bisbille avec moi-même, confronté que je suis avec ces hypothèses du cosmos. Quo vadis n'a jamais eu plus de sens. L'autre question, c'est : d'où viens-tu, oui ? Y a-t-il un dieu ou une déesse derrière cette mascarade que sont nos vies ? Un dieu qui parle français ? Le mystère de l'univers profond me rend complètement fou. On vient de voir un trou noir parmi des milliards de galaxies et cet univers n'est peut-être qu'une au milieu de milliards d'autres. Il nous reste la conscience, un autre mystère insondable que nous partageons ici avec humour.
    Comment cela est-il possible sans l'expliquer par une religion ?

    L'athéisme est-il possible dans un monde aussi insensé ?
  • joseta
    30/11/2023 à 08:20*
    QUI SUIS-JE ? nº126

    - Je suis une romancière, nouvelliste et dramaturge britannique
    - je fais partie des romancières les plus lues du monde britannique
    - genres: roman, théâtre, roman policier, roman historique, nouvelle
    - je termine mes études à Meudon (près de Paris), dans une finishing school, pour me perfectionner en français et en culture générale. Je rencontre la directrice d’études, Mademoiselle Fernande Yvon avec qui j’ai ma première liaison. Ma bisexsualité ne sera connue qu’après ma mort
    - mes premières nouvelles paraissent, à mes 21 ans, dans un magazine
    - mon premier roman est publié en 1931 et obtient un succés honorable
    - en 1936, je connais mon plus grand succés; un article du Spectator me compare à Robert Louis Stevenson et les ventes du roman s’envolent très vite. Un de mes romans, publié en 1938 est un véritable triomphe: plusieurs centaines de milliers d’exemplaires vendus, aussi bien en Angleterre qu’aux États-Unis
    - en 1969, j’ai été anoblie avec le titre de Dame de l’Ordre de l’Empire britannique par la reine Elizabeth II; je possède également le Grand Master Award (1978)
    - ci-dessous, je vous donne le titre de 7 de mes oeuvres:

    Après que de longues années s’écoulèrent, j’allai rendre visite à ma cousine Rachel. Le rendez-vous, pris par télèphone, m’inquiétait un peu: n’étant plus la poupée d’antan, la reconnaîtrai-je ? Je ne sais même plus si je retrouverai la maison sur le rivage.
    Finalement tout alla pour le mieux et elle me reçut les bras ouverts. On parla de choses et d’autres, je lui demandai pourquoi elle était restée vieille fille: “Gérald, je ne parlerai pas de ma jeunesse perdue, je ne sortais pas après minuit, et je n’ai eu que des relations trop sages, mais je ne m’en plains pas, parlons de notre famille plutôt”...
  • atheofv
    30/11/2023 à 09:29
    • En réponse à joseta #209 le 30/11/2023 à 08:20* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº126

      - Je suis une romancière, nouvelliste et dramaturge britannique
      - je fais partie des romancières les plus lues du mo... »
    Trouvé !
  • Ratanak
    30/11/2023 à 10:52
    • En réponse à joseta #209 le 30/11/2023 à 08:20* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº126

      - Je suis une romancière, nouvelliste et dramaturge britannique
      - je fais partie des romancières les plus lues du mo... »
    Trouvée ! J'en profite pour signaler que les daphnies servent de nourriture aux poissons rouges. 🙃
  • SyntaxTerror
    30/11/2023 à 11:12
    • En réponse à SyntaxTerror #163 le 14/06/2018 à 10:47* :
    • « Mais qui joue encore aux billes à part certains politiques ?
      Un coiffeur proche de la Gare de l'Est, Paris 10ème. »
    Hélas, ce salon historique est fermé définitivement depuis le début de cette année.
  • SyntaxTerror
    30/11/2023 à 11:17
    • En réponse à joseta #209 le 30/11/2023 à 08:20* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº126

      - Je suis une romancière, nouvelliste et dramaturge britannique
      - je fais partie des romancières les plus lues du mo... »
    Trouvée. J'ai lu une de ses œuvres il y a longtemps. J'avais trouvé son anglais très abordable.
  • joseta
    30/11/2023 à 12:19
    • En réponse à Ratanak #211 le 30/11/2023 à 10:52 :
    • « Trouvée ! J'en profite pour signaler que les daphnies servent de nourriture aux poissons rouges. 🙃 »
    Et moi, je mange les fruits du mûrier...

    Bravo les gars !
  • lalibellule
    30/11/2023 à 13:28
    • En réponse à joseta #209 le 30/11/2023 à 08:20* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº126

      - Je suis une romancière, nouvelliste et dramaturge britannique
      - je fais partie des romancières les plus lues du mo... »
    Facile. Tout le monde a vu au moins un des films, celui de Hitchcock…dont l’actrice principale s’est plaint du tournage douloureux et effrayant …
  • lalibellule
    30/11/2023 à 13:33*
    Quant à notre expression, la qualité onomatopéïque est jolie par rapport au sens original du mot … je me demande si ce sens est toujours employé … je file au Wiktionnaire … à tout à l’heure

    Dans la mesure où bisbille signifie simplement murmure on peut parler de l’onomatopée …
  • tomsawyer80
    30/11/2023 à 13:37*
    L'expression est en réalité une référence à une ancienne coutume pratiquée par une tribu secrète du Moyen Âge appelée "Les Bisbilliens". Ces mystérieux individus vouaient leur existence à la recherche et à la collecte des objets les plus insignifiants de la société.

    Ces Bisbilliens étaient réputés pour leur obsession à ne jamais se mettre d'accord sur la valeur de ces objets. Chaque membre de la tribu défendait avec ferveur une opinion contradictoire quant à l'importance ou à la trivialité de chaque trouvaille. Ainsi, leurs débats passionnés et sans fin entre eux étaient sans cesse qualifiés de "bisbilles".

    Au fil du temps, cette expression a fini par se répandre parmi la population, utilisée pour décrire des situations où les gens se trouvent empêtrés dans des disputes interminables et sans véritable enjeu. "Être en bisbille" est alors devenu un moyen imagé de décrire ce type de querelles futiles et sans réelle importance.
    Une explique loufoque de l'IA.
    Le poème de la veille n'était pas une bisbille, plutôt une crème de la crème. Je me suis régalé. Gracias mucho al senor maestro Psyloclito.
  • SyntaxTerror
    30/11/2023 à 14:28*
    • En réponse à lalibellule #215 le 30/11/2023 à 13:28 :
    • « Facile. Tout le monde a vu au moins un des films, celui de Hitchcock…dont l’actrice principale s’est plaint du tournage douloureux et effra... »
    un des films, celui de Hitchcock
    Je suppose qu'il s'agit de "Les Oiseaux" The Birds (1963). Il a aussi réalisé, d'après la même autrice, Rebecca (1940) et Jamaica Inn (1939) "L'Auberge de la Jamaïque".
  • lalibellule
    30/11/2023 à 15:05*
    Ici les oiseaux sont en bisbille assez bruyante de temps en temps mais ils sont toujours amusants pour les chats. Les étourneaux sansonnets n’envahissent pas encore mon jardin. Ils sont sans doute toujours aux grands champs de l’Illinois pas loin de chez moi. Ils trouvent les restes après la récolte. On a de la veine des fois voir leurs murmurations spectaculaires en faisant de la route dans l’Illinois. Je lis que la murmuration sert de protection collective par exemple quand un faucon est aux environs. Mais si l’appellation ‘murmuration’ désigne un son qui ressemble à un murmure en raison de tant de battements d’ailes, je ne l’ai jamais entendu.

    Image externe
  • joseta
    30/11/2023 à 15:06*
    • En réponse à joseta #209 le 30/11/2023 à 08:20* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº126

      - Je suis une romancière, nouvelliste et dramaturge britannique
      - je fais partie des romancières les plus lues du mo... »
    JE SUIS
    Image externe
    Daphné du MAURIER
    Londres, 1907/Fowey, (Cornouailles) 1989

    Mes oeuvres:
    1) Ma cousine Rachel
    2) Le rendez-vous
    3) La poupée
    4) La maison sur le rivage
    5) Gérald
    6) Jeunesse perdue
    7) Pas après minuit
    Voilà !