Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être sur la touche [v]

ne pas être dans le coup ; rester sur la touche ; être tenu à l'écart d'une affaire ; être exclu

Origine et définition

Ces expressions datent du début du XXe siècle.
Les supporters de foot ou de rugby auront tout de suite compris leur origine.
Dans ces jeux de ballon, la touche c'est la zone qui se trouve hors des limites latérales du terrain, celle où on n'a plus le droit de jouer.
Les bancs de touche sont ceux où sont assis les joueurs exclus ou en attente de rentrer sur le terrain.
Être mis sur la touche, c'est donc être exclu de la partie, ne plus avoir le droit d'y participer, qu'il s'agisse d'un jeu, de négociations, d'une direction d'entreprise ou de toute autre chose où il y a plusieurs acteurs ou participants.
La touche, c'est aussi la zone où, lors d'un match, un joueur peut avoir intérêt à envoyer le ballon, histoire de suspendre temporairement la partie soit pour permettre à ses équipiers de se replacer sur le terrain, soit pour éloigner un danger de la part des adversaires.
C'est de cette action de dégager ou botter en touche que la deuxième expression a pris un sens figuré pour désigner celui qui réussit habilement à (ou qui tente de) amener le sujet d'une dicussion, par exemple, sur un autre terrain que celui initial.

Exemples

« On ne ménage pas ceux qui vous aiment : ils se croient aussitôt mis sur la touche. »
Hervé Bazin - Le cri de la chouette
« Les républicains (aux États-Unis) ont préféré botter en touche plutôt que de s'opposer ouvertement au président »
Le Monde du 29 avril 1999

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ausgebootet werden être débarqué
Anglais to be sidelined/To sideline someone être mis sur la touche/Mettre qq1 sur la touche
Anglais to kick into touch botter en touche
Anglais to push somebody aside pousser quelqu'un de côté
Anglais to sit / be on the sidelines rester sur la touche
Anglais (USA) to move the goal posts déplacer les poteaux de but
Espagnol (Espagne) marear la perdiz etourdir la perdrix
Espagnol (Espagne) quedar al margen rester en marge
Hébreu ישב על הגדר (yachav amad) al hagadèr) était assis sur la clôture
Italien essere messo in disparte être mis à l'écart
Italien salvarsi in angolo se sauver en corner
Néerlandais (Belgique) aan de kant zetten mettre à l'écart
Néerlandais een afleidingsmanoeuvre une manoeuvre/tentative de diversion
Néerlandais iemand uitrangeren mettre quelqu'un hors course
Néerlandais op een zijspoor gezet zijn être placé sur la voie d'embranchement
Néerlandais uit de boot vallen tomber en dehors du bateau
Portugais (Brésil) chutar para escanteio botter en coup de coin
Portugais (Portugal) estar de fora être hors
Roumain a fi pus/trimis/?inut pe tu? être mis/envoyé/tenu sur la touche
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être sur la touche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être sur la touche » Commentaires

  • atheofv
    24/12/2019 à 08:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #136 le 24/12/2019 à 05:11* :
    • « Question pertinente, je n'ai jamais compris pourquoi le site se bloquait pendant les jours fériés. Cela dit l’algorithme en lui-même n'a rie... »
    C'est peut être la sauvegarde qui fait du ralenti ?
    Ou alors comme l'ami clito devait régler le compte de la bande des cinq, le 24 décembre, Isnogod a préféré lui couper l'herbe sous le pied ?
    Va savoir... Les voies d'Isnogod sont insondables.
  • atheofv
    24/12/2019 à 08:44
    • En réponse à Clitocybe #132 le 24/12/2019 à 03:16* :
    • « Désolé, c'était un peu trop paradisiaque, disons. J'me censure, alors qu'on devrait être contents de ce que la vie nous reste à jouir. En 20... »
    "Un Joyeux Noël à tous, si vous êtes chrétiens."
    Même sans l'être... Joyeux Noël à toutes et tous.
    Par chez nous c'est surtout Saint Nicolas qui amène les cadeaux, mais on a rien contre le père, ni la mère Noël.
    En tout cas pour la neige, on repassera. Ici c'est plutôt le sirop de parapluie.
  • Utilisateur supprimé
    24/12/2019 à 09:18*
    Minuit, crétins, c'est l'heure solennelle...
  • SyntaxTerror
    24/12/2019 à 09:44*
    • En réponse à Clitocybe #132 le 24/12/2019 à 03:16* :
    • « Désolé, c'était un peu trop paradisiaque, disons. J'me censure, alors qu'on devrait être contents de ce que la vie nous reste à jouir. En 20... »
    Joyeux Noël à tous, si vous êtes chrétiens.
    Joyeux Noël à toi aussi, quelle que soit ta croyance ou son absence.
    Le 25 décembre nous fêterons le Sol invictus. Matt Damon en profite pour organiser une rencontre de rugby. C'est l'église de Rome qui a fixé au 25 décembre la naissance de Jésus qui a eu lieu quand les bergers menaient leurs troupeaux aux champs car les agneaux venaient de naître.
  • SyntaxTerror
    24/12/2019 à 10:04*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #136 le 24/12/2019 à 05:11* :
    • « Question pertinente, je n'ai jamais compris pourquoi le site se bloquait pendant les jours fériés. Cela dit l’algorithme en lui-même n'a rie... »
    Suite à un arrêt de travail d'une certaine catégorie de personnel, le site restera bloqué en touche.
    Le mouvement de grève étant aussi suivi par les rennes, seul un Père Noël sur six pourra décoller.
  • deLassus
    24/12/2019 à 10:32*
    • En réponse à <inconnu> #7 le 26/08/2006 à 12:03 :
    • « Je voulais vous en toucher deux mots : j’aime bien la touche "Echap" sur le clavier... elle évite souvent de rester sur la touche. Et puis s... »
    j’aime bien la touche "Echap" sur le clavier...

    IznoG0d aussi : Il s'est échappé pour Noël !
  • le gone
    24/12/2019 à 10:41
    • En réponse à Clitocybe #132 le 24/12/2019 à 03:16* :
    • « Désolé, c'était un peu trop paradisiaque, disons. J'me censure, alors qu'on devrait être contents de ce que la vie nous reste à jouir. En 20... »
    Joyeux Noël à toi aussi et puis à tout le monde !!!!!
  • joseta
    24/12/2019 à 10:56*
    • En réponse à atheofv #142 le 24/12/2019 à 08:44 :
    • « "Un Joyeux Noël à tous, si vous êtes chrétiens."
      Même sans l'être... Joyeux Noël à toutes et tous.
      Par chez nous c'est surtout Saint Nicolas... »
    le père, ni la mère
    - J'aimerais bien que tu restes une semaine de plus chez moi...
    - d'accord, mais il faut que je prévienne la famille...
    - où ils habitent tes parents ?
    - Quimper
    - oh, excuse-moi, je ne savais pas que tu n'avais plus de maman...
    JOYEUX NOËL
  • deLassus
    24/12/2019 à 10:58*
    • En réponse à joseta #148 le 24/12/2019 à 10:56* :
    • « le père, ni la mère
      - J'aimerais bien que tu restes une semaine de plus chez moi...
      - d'accord, mais il faut que je prévienne la famille...... »
    Joseta !!! Quelle belle surprise pour Noël !
    En forme apparemment. Grand merci pour tes vœux !
    Te relire souvent, c'est tout ce que je veux !
  • DiwanC
    24/12/2019 à 11:11
    • En réponse à SyntaxTerror #144 le 24/12/2019 à 09:44* :
    • « Joyeux Noël à tous, si vous êtes chrétiens.
      Joyeux Noël à toi aussi, quelle que soit ta croyance ou son absence.
      Le 25 décembre nous fêteron... »
    ...25 décembre la naissance de Jésus qui a eu lieu quand les bergers menaient leurs troupeaux aux champs car les agneaux venaient de naître.
    Or, les agneaux naissent un peu avant le début du printemps pour être un peu dodus à la Pâque suivante...
    Alors pourquoi le 25 décembre ? Parce que c'est comme ça... et pis c'est tout !
    ... même si les raisons de ce choix sont toujours discutées.
  • DiwanC
    24/12/2019 à 11:16*
    • En réponse à SyntaxTerror #145 le 24/12/2019 à 10:04* :
    • « Suite à un arrêt de travail d'une certaine catégorie de personnel, le site restera bloqué en touche.
      Le mouvement de grève étant aussi suivi... »
    Avec sa hotte sur le dos,
    Il s'en venait d'Eldorado,
    Il avait une barbe blanche,
    ♫♪♪♫♪♪♪♫♪
  • Clitocybe
    24/12/2019 à 11:23*
    On est toujours le 24 décembre? Oui, avoir le feu au cul, c'est une bonne expression québécoise, mais comme c'est bientôt Noël qui est plutôt une fête de réjouissance et d'amitié, j'en choisirais une autre qui souligne notre besoin d'aimer et d'être aimés, comme celle-ci, que je viens d’inventer : L’amour, c’est le pied au plancher; autrement, c’est de la routine. Voilà, c’est comme ça que je vous aime!
    À DiwanC, à Kyricou, à lalibellule, à Bouba, à Atheovf et même à la Bande des Cinq, à tous les silencieux d’Expressio, Joyeux Noël. C’est une tribune exceptionnelle où on peut s’étriller et se complimenter dans une français de haute tenue qui montre bien la vigueur génétique de notre langue, dont j’offre gracieusement l’usufruit à toutes les femmes pour un essai sans frais de trois jours.
    Je fais de la tourtière** aujourd'hui, à la moelle et tout et tout avec un peu de vraie truffes d'Italie, tartufo nero, (tuber melanosporum), mycophilie oblige. Si je peux pas les partager avec vous physiquement, je vous les fais quand même déguster dans le cadre de la mécanique quantique où deux photons peuvent se trouver à la même place en même temps (consulter le prof Mintaka pour les détails organoleptiques et l’heure de la dégustation).
    * J’avais presque oublié le I de Québec Indépendant.
    ** Une sorte de pâté à la viande.
    ֍֍֍
    Si vous voulez faire des cadeaux à la fois utiles et agréables pour la période des Fêtes, et y aura des ventes en janvier 2020, voici quelques suggestions susceptibles de vous meubler l’esprit et de vous fournir du matériel pour des réparties qui feront de vous le clou de la soirée.
    POLLAN, Michael. 2009. Les règles d’une saine alimentation, traduit de Food Rules, 2009. Édition du Trésor caché.
    Tenez-vous-en à des aliments qui ont été cuisinés par des humains.
    PopChar, de Ergonis Software, une compagnie autrichienne, qui vous donne 362 fontes, belles, bonnes, pas chères, sur le bout du doigt, dont plusieurs caractères spéciaux fonctionnent sur Expressio, comme ces svastikas ou signes d’éternité arméniens : ֍֍֍ Vive la police!
    HOEDT, Arnaud et Jérôme PIRON. 2017. La faute de l’orthographe. Éditions Textuel. La différence entre la confiture de groseilles et la gelée de groseille? le temps de cuisson!
    La référence ultime en matière de grammaire, déjà évoquée dans une expression, je me souviens pas laquelle, alors prenez en note.
    RIEGEL, Martin et al. 1994. Grammaire méthodique du français. Quadrige/PUF.
    Sous un format compact et empochable tout ce qui a à savoir de la grammaire française dans un esprit moderniste ouvert à la science.
    ֍֍֍
    Et pour les amateurs de Korssakof, ce spécial du temps des Fêtes.
    TOUT S‘RA RÉVÉLÉ
    La capitaine Iphigénie a revêtu son grand uniforme nival et naval: bicorne de castor, justaucorps d’hermine (mustela erminea), mante de martre, hauts-de-chausses de polatouche (glaucomys sabrinus), bottes de phoque blanchon1, mitaines2 fourrées à l’oie des neiges et le sabre d’abordage que lui a légué feu le très pleuré Korssakof qui, s’il n’était pas trop subtil dans le dialogue amoureux, compensait par une membrane tolédane dont aucune de ses compagnes, surtout de passage, n’avait regretté l’intromission.
    Elle s’adresse à l’équipage réuni pour la circonstance. À ses pieds, grelottant égrotants avec rien que moins de costume3, la Bande des Cinq, enchainés, dodelinant du chef attend une terrible sentence.
    « Eh bien, comme nous sommes en démocratie (elle prononce [demokraʦi]), y a-t-il parmi vous quelqu’un qui a quelque chose à dire pour la défense de ces enfants de mutin, ces lascars, ces hommes de sac et de corde, ces nervis, ces spadassins, ces sicaires, ces reitres de mer, ces nez-creux? Elle fait un signe à son second, Ange-Eusèbe, qui lui tend alors un bout de parchemin.
    — Hrmmm, le meneur de ces forbans, l’honni Vermine Taqueux!
    À l’énoncé de son nom, le futur supplicié interjecte d’une voix où perce la résipiscence enluminée d’une lueur d’espoir : Présent, Virmin, ma capitaine, c’est Virmin, comme Firmin, c’est un prénom Chleuh, par ma mère.
    — Sucé de l’Arse?, elle regarde Ange-Eusèbe : C’est son vrai nom? Comme le curé?
    — C’est ce qui est marqué dans le Rôle des Classes, ma capitaine. Lui c’est de la Aulle.
    — Diantre (elle prononce [ʣjãt], à la québécoise), i-z’ont des crisses de noms à coucher dehors!
    — Oui, p’is c’est pas fini.
    — Lerat… hrmmm, Lerat T’Arnaque?!! Et, et… Niqué Lounge??? C’est quoi, ça, c’est un Rosbiffe?
    — Non, non, Irlandais par son père et Indien de Tadoussac par sa mère.
    — Hrmmm, Antrax Terrough. Il vient du lac Baïkal ou quoi? Une belle brochette de rastacouettes
    — Vous voulez dire rastacouères, ma capitaine?
    — Bon, si tu veux, rastacouaires, (elle prononce [rastakwaj], avec cette belle diphtongue canadienne qui s’amuit le R).
    — Alors, je répète, y en a-tu qui ont quelque chose à dire pour la défense de cette caillera (verlan qu’elle avait appris à Bacaslanca avec le cousin africain de Kokssarkof dont elle avait brièvement partagé les langueurs)?
    Une main menue mais calleuse s’élève au milieu de l’équipage.
    — Parle, gabière, ordonne la capitaine!
    — Ben, dans le privé, Vermine, il est quand même gentil. Vous savez, il a été très malade étant petit et ça lui a laissé la main leste. C’est pas le même homme dans les haubans et dans le hamac. C’est plus fort que lui, il voit un mollet, je précise, féminin, car il est strictement à voiles, et ça lui déclenche la main baladeuse et le French Kiss de la langue, pardonnez-moi mon Angliche4.
    D’autres gabières branlent le chef et opinent : En privé i’s sont pas si pires; c’est quand i’s sont en gang (elles prononcent [gaɲ], comme gagne) qu’ils sont grossiers, malpolis, libidineux. Dans l’intimité, on n’a pas à se plaindre, i’s sont tendres, et c’est des bons tendeurs!
    Ange-Eusèbe ajoute son grain de sel (de guirlande, car c’est bientôt Noël) : Ben, on pourrait faire Vermine à la cale demi-mouillée et puis les autres courir à bouline. Comme ça, ils pourront encore servir, ma capitaine. Avec la flotte rosbiffe au cul, on a besoin de tout le personnel.
    — J’espérais lui faire racler la quille et lui arracher la peau du dos à ce salopard de Taqueux, crache, furaxe, Iphigénie. Bon, le petit peuple a parlé, pour cette fois on lui fait une demi-mouillée, mais j’insiste avec un boulet de 24 au pied. Et s’il récidive, on lui f’ra la marmite mongole!
    — Aye, aye, ma capitaine! »
    1. On entend hurler Bridoche Bargeot
    2. Qu’on appelle moufle, en France et limitrophes, (bas latin muffula, mitaine, du germanique).
    3. J’avais remarqué, on peut pas tous être Brassens.
    4. Pardon my French, en anglais.
  • deLassus
    24/12/2019 à 11:32
    • En réponse à Clitocybe #152 le 24/12/2019 à 11:23* :
    • « On est toujours le 24 décembre? Oui, avoir le feu au cul, c'est une bonne expression québécoise, mais comme c'est bientôt Noël qui est plutô... »
    Hé bé, boudiou !
  • SyntaxTerror
    24/12/2019 à 12:49
    • En réponse à Clitocybe #152 le 24/12/2019 à 11:23* :
    • « On est toujours le 24 décembre? Oui, avoir le feu au cul, c'est une bonne expression québécoise, mais comme c'est bientôt Noël qui est plutô... »
    La différence entre la confiture de groseilles et la gelée de groseille? le temps de cuisson!
    Ah, les ignares ! A moins qu'ils ne fassent cuire suffisamment longtemps les pépins pour en faire du jus ...
  • SyntaxTerror
    24/12/2019 à 13:04
    • En réponse à Clitocybe #152 le 24/12/2019 à 11:23* :
    • « On est toujours le 24 décembre? Oui, avoir le feu au cul, c'est une bonne expression québécoise, mais comme c'est bientôt Noël qui est plutô... »
    hauts-de-chausses de polatouche
    Par un mystère animalier qui m'échappe, le polatouche a été la mascotte du département de l'Oise ...
  • Utilisateur supprimé
    24/12/2019 à 16:10*
    Merry Christmas to all and to all a good night !!!! 😄 Que le Père Noël vous bénisse !!! Michael Pollan dit : 1) faut manger des aliments * 2) mais pas trop 3) surtout des plantes
    * c’est-à-dire whole foods
  • Ratanak
    24/12/2019 à 17:10
    • En réponse à Clitocybe #152 le 24/12/2019 à 11:23* :
    • « On est toujours le 24 décembre? Oui, avoir le feu au cul, c'est une bonne expression québécoise, mais comme c'est bientôt Noël qui est plutô... »
    La différence entre la confiture de groseilles et la gelée de groseille? le temps de cuisson!

    N'importe quoi ! 😡
  • Ratanak
    24/12/2019 à 17:11
    • En réponse à Clitocybe #152 le 24/12/2019 à 11:23* :
    • « On est toujours le 24 décembre? Oui, avoir le feu au cul, c'est une bonne expression québécoise, mais comme c'est bientôt Noël qui est plutô... »
    N'en jetez plus, la cour est pleine !
  • Ratanak
    24/12/2019 à 17:13*
    • En réponse à deLassus #153 le 24/12/2019 à 11:32 :
    • « Hé bé, boudiou ! »
    Comme tu dis ! 1095 mots pour ne rien dire... 😢
  • Ratanak
    24/12/2019 à 17:20