Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

coiffé [adv]

chanceux ; qui a une chance de cocu ; qui est très chanceux

Origine et définition

Au Moyen Âge, le mot coiffe a tout d'abord désigné la partie d'une cotte de mailles qui recouvrait la tête d'un soldat. Ce n'est que par la suite qu'il a désigné un bonnet masculin puis, plus tard encore, différents couvre-chefs.
Au XVIe siècle, parmi d'autres, il avait aussi une acception particulière, puisqu'il désignait ce fragment de membrane fœtale qui peut parfois recouvrir la tête du nouveau-né au moment de son expulsion.
Or, une croyance datant de bien avant cette époque (elle remonterait même à l'Antiquité) voulait qu'un enfant qui naissait ainsi était protégé du mauvais sort.
Par conséquent, suivant cette superstition, celui qui était né avec une coiffe, donc coiffé, était quelqu'un de chanceux. L'expression est attestée en 1549.
Et par extension, elle signifie aussi « être heureux » puisque celui qui a de la chance n'a normalement aucune raison d'être malheureux.
Apparemment, dans une partie de l'Asie, être né coiffé est aussi un bon présage.
En effet, dans D'un nom à l'autre en Asie du Sud-Est, Josiane Massard-Vincent et Simonne Pauwels écrivent :
« Si l'enfant est né coiffé, il sera nommé Turban/Coiffe, sapu/sapu'. La coiffe est perçue comme un bon présage, l'enfant coiffé deviendra un homme courageux et riche ; il aura un pouvoir sur les récoltes, à moins qu'il ne soit doté d'une vue particulièrement perçante puisqu'il pourra voir les bombo, les esprits des morts et d'autres entités invisibles au commun des mortels. »
Mais cette coiffe a décidément bien des conséquences sur la vie de la personne puisqu'au fil des lectures on trouve des affirmations comme « Le loup-garou est en effet bien souvent un enfant né coiffé » ou bien « La croyance veut aussi qu'un enfant qui est né coiffé mourra de mort violente ».

Exemples

« Paul Jove, qui fut à la fois médecin et évêque en Italie, au XVIe siècle, raconte que si Ferdinand Duval a toujours été heureux dans le courant de sa vie, c'est parce qu'il était né coiffé. »
L'obstétrique, volume 7 - 1902
« Le fait qu'il soit né coiffé est, pour lui, un élément biographique important, puisqu'il croyait être, pour cette raison, un enfant chéri de la fortune tout au moins jusqu'au moment où, à l'âge de dix- sept ans, il avait attrapé une blennoragie. »
Liliane Fainsilber - Eloge de l'hystérie masculine - 1996

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to be born with a caul être né coiffé
Anglais (USA) Born with a Silver Spoon in His Mouth (Born with the good fortune of having wealthy parents)
Anglais (USA) to be a lucky dog (être chanceux) être un chien chanceux
Anglais (USA) to be born under a lucky star être né sous une étoile chanceuse
Espagnol (Argentine) caer parado tomber debout
Espagnol (Espagne) Nacer con buena estrella Être né sous une bonne étoile
Espagnol (Espagne) nacer con un pan bajo el brazo naître avec un pain sous le bras
Espagnol (Espagne) Nacer con una cuchara de plata en la boca Être né avec une cuillère d'argent dans la bouche
Espagnol (Espagne) nacer de pie naitre debout
Espagnol (Panama) nacer de pie naître debout
Français (Canada) avoir les gosses bénies
Français (Canada) être chieux être chanceux
Français (Canada) être mardeux être chanceux
Français fèt an kwaf être née coiffé
Gallois cael eich geni dan wenau ffawd être né sous les sourires du destin
Hébreu נולד עם כוכב né avec une étoile
Italien nascere sotto la buona stella naître sous la bonne étoile
Italien nascere con la camicia naître avec la chemise
Néerlandais een geboren mazzelaar zijn être une personne née chanceuse
Néerlandais een geluksvogel zijn être un oiseau-bonheur
Néerlandais gezwijnd hebben avoir eu du cochon
Néerlandais op zondag geboren zijn être né le dimanche
Néerlandais (Belgique) met de helm geboren zijn être né avec un casque
Néerlandais met de helm geboren né au casque
Néerlandais met een gouden lepel in de mond geboren zijn être né avec une cuillère d'or dans la bouche
Néerlandais voor het geluk geboren zijn être né pour le bonheur
Polonais być w czepku urodzonym être né en bonnet
Portugais (Brésil) nascer de cu pra Lua être né le cul vers la Lune
Portugais (Brésil) nascer virado para a Lua naître tourné vers la Lune
Roumain născut cu căiţă (pe cap) né avec bonnet (sur la tête)
Roumain născut cu tichia pe cap né avec bonnet sur la tête
Russe родиться в рубашке être ne dans une chemise
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « né coiffé » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « né coiffé » Commentaires

  • #21
    DiwanC
    08/07/2011 à 16:17
    • En réponse à deLassus #20 le 08/07/2011 à 15:45 :
    • « Mais si justement : son chapeau, il l’utilise pour se déguiser en vieux mâle et attirer les jeunes femelles.
      Son bibi, il l’appelle FlyFly !... »
    Comme qui dirait qu’il travaille du chapeau ! 😛
  • #22
    joseta
    08/07/2011 à 20:30*
    Au Maroc. les enfants qui naissent coiffés, ils le font avec les ’fes’ sur la tête.
  • #23
    PHILO_LOGIS
    08/07/2011 à 21:00
    • En réponse à BeeBee #15 le 08/07/2011 à 12:49 :
    • « A en croire la photo, la réponse serait : oui..... Je n’imaginais absolument pas Chirstian comme cela ! :’-)) »
    Et toi, BeeBee, Belge et Blonde - et non Bigoudaine et Bedonnante, oh, que non! - tu es née coiffée, aujourd’hui. Coiffée d’une couronne de petite reine, puisque le Tour est parti de la capitale mondiale des rillettes, ce matin.
    Quand je parle du Tour, c’est bien sûr du Tour de Taille France qu’il s’agit, bande d’hilares ignares...
  • #24
    PHILO_LOGIS
    08/07/2011 à 21:01
    • En réponse à deLassus #20 le 08/07/2011 à 15:45 :
    • « Mais si justement : son chapeau, il l’utilise pour se déguiser en vieux mâle et attirer les jeunes femelles.
      Son bibi, il l’appelle FlyFly !... »
    FlyFly

    Tu fais de l’in-ToxTox, là...
  • #25
    DiwanC
    08/07/2011 à 23:26*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #23 le 08/07/2011 à 21:00 :
    • « Et toi, BeeBee, Belge et Blonde - et non Bigoudaine et Bedonnante, oh, que non! - tu es née coiffée, aujourd’hui. Coiffée d’une couronne de... »
    ...Bigoudaine et Bedonnante...

    Ni’importe quoi ! Tu sais ce qu’elles te disent les Bigoudènes ?
    Tiens ! En voici une autre pour les touristes ! :’-))
  • #26
    mident
    09/07/2011 à 20:25
    • En réponse à DiwanC #25 le 08/07/2011 à 23:26* :
    • « ...Bigoudaine et Bedonnante...
      Ni’importe quoi ! Tu sais ce qu’elles te disent les Bigoudènes ?
      Tiens ! En voici une autre pour les touris... »
    Merci pour la Bigoudène. Elle porte une superbe coiffe de dentelle !!!
  • #27
    <inconnu>
    16/07/2013 à 06:13
    • En réponse à PHILO_LOGIS #23 le 08/07/2011 à 21:00 :
    • « Et toi, BeeBee, Belge et Blonde - et non Bigoudaine et Bedonnante, oh, que non! - tu es née coiffée, aujourd’hui. Coiffée d’une couronne de... »
    La longueur du tour de taille de France en 2011 a été de 3.430,5 kilomètres.
  • #28
    <inconnu>
    16/07/2013 à 06:14
    ANAGRAMMES
    Effréné coïte
    Effréné et coi
    Nièce offerte
    Entrée office
    Étoffe rincée
    Feinte féroce
  • #29
    Paracas
    16/07/2013 à 06:21*
    Il y a chez Tonton la coiffe de Bécassine sous laquelle un champ de blé prend racine.
    Rien à voir avec notre expression me direz vous....
    Vous aurez farpaitement raison, c’était pour le plaisir d’un petit clin d’œil à Diwan, notre Bécassine d’Expressio.......
    Allez, mon kawa.........🙂
  • #30
    <inconnu>
    16/07/2013 à 06:28*
    • En réponse à Paracas #29 le 16/07/2013 à 06:21* :
    • « Il y a chez Tonton la coiffe de Bécassine sous laquelle un champ de blé prend racine.
      Rien à voir avec notre expression me direz vous....
      Vo... »
    Décidément, tu es né café ! 😄
  • #31
    <inconnu>
    16/07/2013 à 06:29
    J’apprends avec stupeur que Joseta et Boubacar se sont acoquinés et pour faire courir les triplés au tiercé… (# 10 et 11) Comme Joseta est né avec un pain sous le bras… (v. AILLEURS)
  • #32
    <inconnu>
    16/07/2013 à 06:41*
    CAPILLOTRACTÉES
    L’aîné de la famille turque : aîné cou à fez.
    Une perfonne en train de fe faire tabasser : freinez, coups affez !
    Les triplés au tiercé : ça m’a peiné : quoi, fait ?
  • #33
    <inconnu>
    16/07/2013 à 07:02
    Et le deuxième des jumeaux lui...il serait né coiffé au poteau???
  • #34
    Paracas
    16/07/2013 à 07:13
    • En réponse à <inconnu> #30 le 16/07/2013 à 06:28* :
    • « Décidément, tu es né café ! 😄 »
    Bien vu !!...........Ah mon café du matin !
  • #35
    Paracas
    16/07/2013 à 07:15*
    • En réponse à <inconnu> #31 le 16/07/2013 à 06:29 :
    • « J’apprends avec stupeur que Joseta et Boubacar se sont acoquinés et pour faire courir les triplés au tiercé… (# 10 et 11) Comme Joseta est n... »
    Ca pousse, ça pousse........ils viennent de faire leurs trois ans.......🙂
  • #36
    <inconnu>
    16/07/2013 à 07:22
    • En réponse à Paracas #34 le 16/07/2013 à 07:13 :
    • « Bien vu !!...........Ah mon café du matin ! »
    Tu es né café, mais certainement pas Nescafé !
  • #37
    Paracas
    16/07/2013 à 07:24
    • En réponse à <inconnu> #33 le 16/07/2013 à 07:02 :
    • « Et le deuxième des jumeaux lui...il serait né coiffé au poteau??? »
    Peut être mais il avait coiffé son jumeau au poteau neuf mois auparavant.......
  • #38
    Paracas
    16/07/2013 à 07:25
    • En réponse à <inconnu> #36 le 16/07/2013 à 07:22 :
    • « Tu es né café, mais certainement pas Nescafé ! »
    De mieux en mieux !.......🙂
    En effet, avaler cette lavasse ?..........Beurk !
  • #39
    joseta
    16/07/2013 à 07:39*
    • En réponse à <inconnu> #36 le 16/07/2013 à 07:22 :
    • « Tu es né café, mais certainement pas Nescafé ! »
    Y’en a qui ’naissent café’ ? Après tout, n’est-ce café ?
  • #40
    joseta
    16/07/2013 à 07:44
    L’enfant du peintre naissait coiffé, et lui, peignait. 😐