Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tiré à quatre épingles [adj]

être vêtu avec un soin méticuleux ; soigneusement vêtu ; élégant ; habillé de façon très soigneuse ; d'une élégance impeccable ; très appêté

Origine et définition

Prenez un carré de tissu.
Si vous voulez qu'il soit bien tendu (ou tiré) une fois posé sur une surface, il vous suffit de quatre épingles, une plantée à chaque coin.
Voilà qui peut suffire à expliquer d'où vient l'image d'un vêtement bien en place (ou sans plis, donc bien tendu) sur quelqu'un.
Cette expression est née à la fin du XVIIe siècle.
Au siècle précédent, on disait déjà d'une personne qui avait des vêtements bien ajustés qu'elle était "bien tirée" (pensez aux jambières ou bas-de-chausses, sortes de bas que les bourgeois ou les nobles portaient autrefois et qui devaient être bien tirés vers le haut pour faire un minimum de plis).
Le 'quatre' peut aussi être compris comme 'au maximum' (des vêtements ajustés au mieux) tel qu'il est également utilisé dans des expressions comme "monter des marches quatre à quatre" ou bien "se mettre en quatre".
Aux XVIIe et XVIIIe siècle, cette expression désignait quelqu'un "vêtu avec art, avec symétrie". Elle a pris depuis un sens un peu plus péjoratif en étant plus souvent appliquée à quelqu'un à la tenue un peu trop soignée.

Exemples

« On soigne et on vernit sa surface (…) on est tiré à quatre épingles, lavé, savonné, ratissé, rasé, peigné, ciré, lissé, frotté, brossé, nettoyé au dehors, irréprochable, poli comme un caillou (…) »
Victor Hugo - Les misérables

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand geschniegelt und gestriegelt endimanché et étrillé
Allemand wie aus dem Ei gepellt sein être comme pelé de l'oeuf
Allemand geschniegelt und gebügelt sein être attifé et repassé
Anglais to be dressed up to the nines être vêtu jusqu'aux neufs
Anglais to be spick-and-span être impeccable
Anglais (USA) to be all duded up être tout bien habillé
Anglais (USA) to put on the dog mettre le chien
Arabe (Maroc) amchayak tiré à quatres épingles
Espagnol (Espagne) anar de vint-i-un boto se vêtir de 21 boutons
Espagnol (Espagne) Estar muy peripuesto Être tiré à quatre épingles
Espagnol (Espagne) ir de punta en blanco aller de pointe / bout en blanc
Espagnol (Espagne) ir hecho un pincel aller comme un pinceau
Français (Canada) être sur son 36 être sur son trente six
Français (France) avoir un bâton dans le Q avoir un bâton dans le derrière
Hongrois mintha a skatulyából húzták volna ki avoir l’air d’être tiré d’une boîte / tiré à quatre épingles
Hébreu מקושט ככלה (mekouchatt kakala) mariée décorée
Italien vistire allicchittatu s'habiller avec soin
Italien in ghingheri en grande toilette
Néerlandais eruitzien als om door een ringetje te halen avoir l'air comme pour enfiler un petit anneau
Néerlandais piekfijn être superbement habillé
Néerlandais op zijn paasbest zijn être vêtu de ses vêtements de Pâques
Néerlandais tip-top gekleed zijn être superbement habillé
Néerlandais (Belgique) op zijn trente-et-un zijn se mettre sur son trente-et-un
Néerlandais (Belgique) op zijn paasbest être vêtu comme à Paques
Néerlandais poepchic (gekleed zijn) tiré à quatre épingles
Néerlandais er tot in de puntjes verzorgd uitzien être tiré à quatre épigles
Persan adame asa ghoort dadeh c'est la personne qui a avalé un bâton
Portugais (Brésil) como manda o figurino comme il faut
Portugais (Brésil) estar na estica être dans l'étirage
Portugais (Brésil) na crista da onda sur la crête de la vague
Portugais (Portugal) nos trinques dans les biscuits
Roumain îmbrăcat de horă vêtu pour la "hora" (danse villageoise des jours de fête)
Roumain îmbrăcat la patru ace habillé à quatre aiguilles
Roumain tras /pus la patru ace tiré /mis à quatre épingles
Suédois ta på sig gåbortskläderna mettre ses vêtements de sortie
Suédois ta på sig söndagskläderna mettre ses vêtements du dimanche
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tiré à quatre épingles » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tiré à quatre épingles » Commentaires

  • atheofv
    06/07/2022 à 17:15
    • En réponse à lalibellule #160 le 06/07/2022 à 16:52* :
    • « Et vous en ressortez propre


      Poli comme un caillou ? 😐 »
    Non mon histoire n'est pas très polie...

    Mais tant pis...
  • deLassus
    06/07/2022 à 17:52
    • En réponse à atheofv #161 le 06/07/2022 à 17:15 :
    • « Non mon histoire n'est pas très polie...

      Mais tant pis... »
    L'épingle sert en effet à de multiples usages : qu'on en juge par une des mazarinades (1649) :
    Cette page.
  • Psylocybe
    06/07/2022 à 17:54
    • En réponse à joseta #148 le 06/07/2022 à 11:16 :
    • « Draguer au Québec:
      Je courais après une canadienne, et j'ai pris une veste ! »
    Prendre une veste* n'a aucun sens en québécois. Une expression qui s'en rapproche par la forme: prendre une débarque a un sens plutôt factuel, tomber. Pour le dépit amoureux, on dirait: y s'est fait' r'virer. La marine, toujours.
    *Prendre une vestale, alors là, voilà du neuf!
  • atheofv
    06/07/2022 à 18:14
    • En réponse à deLassus #162 le 06/07/2022 à 17:52 :
    • « L'épingle sert en effet à de multiples usages : qu'on en juge par une des mazarinades (1649) :
      Cette page. »
    Bien vu.
  • Psylocybe
    06/07/2022 à 18:15*
    • En réponse à atheofv #159 le 06/07/2022 à 16:00 :
    • « Comme Biche aime M n'est pas intéressée par la sodomie à l'épingle, je vais quand même vous narrer l'origine de cette expression.
      Et tant p... »
    J'ai essayé, mais comme je n'avais pas d'épingle et que c'est un cloaque de mammifère (et quelle paire!), mon affut en fut un peu souillé. Voilà, j'ai vu Sodome et je verrai bientôt Gomohrre (עמרה, Amorah, comme la moutarde), en espérant que ce ne soit pas la gonorrhée.
    Comme me disait un praticien canadien-français qui faisait encor des visites à la maison: Mon p'tit Robert, t'as attrapé une maladie de luxe (de luxure) avant de m'épingler avec sa seringue de pénis illine.
    Image externe
  • joseta
    06/07/2022 à 18:33
    Paradoxes de l’Histoire:
    Marat portait la culotte des sans-culotte.

    1.- BÉRET (bureau)
    2.- CRAVATE (crevettes)
    3.- SOUTIEN-GORGE (ça se tient Georges)
    4.- TUTU (tata)
    5.- CABAN (cubain)
    6.- BAS (beau)
    7.- BODY (bouder)
    8.- VESTE (vaste)
    9.- TRICOT (tracer)
    10.- FROC (fric)
    11.- CIRÉ (curé)
    12.- SARI (Sara)
    13.- BLOUSE (Blaise)
    14.- BURE (boire)
    15.- LAINETTE (lunettes)
    16.- MAILLOT (mouillées)
    17.- SIMARRE (c'est marre)
    18.- CACHE-NEZ (couche nu)
    19.- PANTY (pointa)
    20.- CHAPEAU (choper)
    21.- SOUTANE (s'étonne)
    22.- FOURRURE (fait rire)
    Voilà !
  • SyntaxTerror
    06/07/2022 à 18:37
    • En réponse à Psylocybe #163 le 06/07/2022 à 17:54 :
    • « Prendre une veste* n'a aucun sens en québécois. Une expression qui s'en rapproche par la forme: prendre une débarque a un sens plutôt factue... »
    Je connais surtout son usage dans le domaine des élections, dans le domaine amoureux, on aurait plutôt tendance à se prendre un râteau.
  • atheofv
    06/07/2022 à 18:52
    • En réponse à SyntaxTerror #167 le 06/07/2022 à 18:37 :
    • « Je connais surtout son usage dans le domaine des élections, dans le domaine amoureux, on aurait plutôt tendance à se prendre un râteau. »
    C'est vrai qu'on tourne parfois sa veste mais rarement son râteau...
  • Psylocybe
    06/07/2022 à 20:11*
    • En réponse à joseta #166 le 06/07/2022 à 18:33 :
    • « Paradoxes de l’Histoire:
      Marat portait la culotte des sans-culotte.

      1.- BÉRET (bureau) »
    Parlant vêtements, tu râtisses large, soutane et cravate? chapeau et tutu? C'est pas le même cierge qui coule. Mais bravo pour ton insoutenable constance qu'on dirait presque immarscessible. Tu nous donnes une leçon de volonté, Triumph des Willens, ni nazie ni sectaire; ce que l'humain peut faire de mieux. Eh ben, je te félicite d'exister. Et j'ajoute que j'aime bien Atheov et sa rude gauloiserie, le sévère Ratanax, notre préfet de discipline et l'Américaine du Missouri. DiwanC me manque. Et les autres... N'oublions pas DeLassus, notre bibliothèque ambulante!!
  • SyntaxTerror
    06/07/2022 à 21:54*
    • En réponse à atheofv #158 le 06/07/2022 à 15:24 :
    • « Mais il serait l'auteur (mais c'est à vérifier ) de :

      Il sortit de la vie / Comme un vieillard en sort
      Tout en faisant des vers comme u... »
    Il sortit de la vie / Comme un vieillard en sort. est attribué à Victor Hugo qui, d'après Onésime Reclus, était le premier à rire de ce pastiche et ne manquait pas de riposter : Tout en faisant des vers comme un vieillard en f'rait.
    Ce calembour involontaire est tiré d'un drame d'Adolphe Dumas "Le Camp des Croisés" où on trouve ces deux vers qui ont fait échouer la pièce :
    Je sortirai du camp, mais quel que soit mon sort
    J'aurai montré, du moins, comme un vieillard en sort
  • deLassus
    06/07/2022 à 22:27*
    • En réponse à SyntaxTerror #170 le 06/07/2022 à 21:54* :
    • « Il sortit de la vie / Comme un vieillard en sort. est attribué à Victor Hugo qui, d'après Onésime Reclus, était le premier à rire de ce past... »
    Si la presse de l'époque dit vrai, ce vers litigieux d'Adolphe Dumas fut supprimé après la première :
    Cette page de Figaro, double clic en bas de la colonne 2 et haut de la colonne 3.
  • Bichem
    06/07/2022 à 22:55*
    • En réponse à atheofv #159 le 06/07/2022 à 16:00 :
    • « Comme Biche aime M n'est pas intéressée par la sodomie à l'épingle, je vais quand même vous narrer l'origine de cette expression.
      Et tant p... »
    C'est charmant ! Cette pratique s'étend aussi aux diptêres...à ce que je lis😎
  • Psylocybe
    06/07/2022 à 23:19*
    • En réponse à Bichem #172 le 06/07/2022 à 22:55* :
    • « C'est charmant ! Cette pratique s'étend aussi aux diptêres...à ce que je lis😎 »
    Finalement, c'est diptères: deux ailes; pas facile l'orthographe et féminine en plus. Je regardais l'étymon (de Vénus) de Psylocybe, mon alias, et à ma grande surprise, il signifie tête nue alors que je suis chevelu. Le Destin m'envoye-t-il un message? Qui saurait le dire, alors que nous explorons encor le trou noir de notre naissance?
    PS: Ce qui me fait penser à cette vieille farce lycéenne du bonhomme Glloq, un Suisse qui avait inventé le 9mm parabellum et qui se faisait demander l'épellation de son nom un peu singulière: G, deux L, O, Q.
  • Clitocybe
    25/05/2025 à 05:14*
    Eh ben, les mecs, je m'en vais pêcher la truite dans un de nos innombrables lacs. Pour dire vrai, il s'agit du Salvelinus fontinalis, l'omble de fontaine, qui abonde dans les ruisseaux, les rivières et les lacs du Québec. Pour donner une chance au poisson, je ne les pêche qu'à la mouche flottante fabriquée par mes soins et tirées à quatre épingles. La finition de la mouche artificielle joue-t-elle un rôle, hrmm ? Il y a plusieurs écoles de pensées à ce sujet. J'aime bien les muddlers en poil de chevreuil, un peu ébouriffé, qui se distinguent des mouches flottantes traditionnelles sophistiquées en collerette de plumes de faisan. Mais une belle mouche légère qui à peine touche l'eau et que gobe goulument ce salmonidé représente bien ce plaisir animal que nous avons à capturer une proie, prédateurs que nous sommes.
  • atheofv
    25/05/2025 à 06:33
    Comme chaque année nous tombons de charybde en scylla...

    Le festival de connes est à peine fini qu'on attaque Roland Garros.
    Il ne nous manque plus que le tour de France.

    Rien ne nous sera épargné !
  • joseta
    25/05/2025 à 08:12
    QUI SUIS-JE ? nº563

    Je suis un réalisateur (photographe, peintre er sculpteur) français
    - je suis surtout connu pour avoir réalisé un film érotique en 1974. C’est l’un des plus gros succès du cinéma français et l’un des longs métrages les plus longtemps projetés au cinéma
    - à l’âge de 18 ans, je suis appelé à servir en Algérie, où j’officie comme photographe de guerre. Au cours de mon séjour de 28 mois, je photographie Ahmed Ben Bella et Mehdi Ben Barka, et je rencontre notamment les jeunes Philippe Labro, Francis Veber et Jacques Séguela, appelés du contingent comme moi
    - je deviens un photographe de mode réputé dans les années 1960, pour les magazines Elle, Marie Claire et Vogue. Je suis alors l’auteur de photographies de stars et de personnalités comme Barbara
    - à la sortie de mon premier long métrage comme réalisateur, de 1974, je me fais connaître du public. Avec 8 millions d’entrées en France et environ 100 millions de dollars de recette dans le monde, ce film est l’un des plus grands succès du cinéma français à l’étranger. Le film reste par exemple à l’affiche, dans une salle de l’Avenue des Champs-Élysées pendant plus de dix ans
    - pour Céline Cohen (dans le jounal Libération), j’ai su sentir “l’air du temps” avec une “révolution sexuelle” qui gagne du terrain au cinéma, et un “exotisme de pacotille”
    - je me suis vu alors proposer, pendant quelques années, des films dans le même registre érotique
    - après avoir tourné quelques films pour la plupart érotiques, je réalise 2 des 13 épisodes d’une série télévisée consacrée au sport
    - 10 ans après mon grand succès, je réalise un film à la fois érotique, d’aventure, fantastique et commédie avec Zabou et Bernadette Lafont
    - après 1984, je ne réalise quasiment plus de longs métrages de fiction, et je me consacre surtout à mes activités de peintre et de sculpteur
    - avec mon épouse, nous sommes propriétaires d’une galerie d’art à Paris, ouverte en 2001. Nous y exposons des peintures et des sculptures, notamment les notres. Ma femme est également sculptrice.
  • atheofv
    25/05/2025 à 08:24
    • En réponse à joseta #176 le 25/05/2025 à 08:12 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº563

      Je suis un réalisateur (photographe, peintre er sculpteur) français
      - je suis surtout connu pour avoir réalisé un fi... »
    Découvert avec Gogol...
    Mais je connaissais son film

    Je m'étonne moi-même.
  • Bichem
    25/05/2025 à 08:26
    Et bonne fêtes des mères !!! 😘
  • atheofv
    25/05/2025 à 08:56
    • En réponse à Bichem #178 le 25/05/2025 à 08:26 :
    • « Et bonne fêtes des mères !!! 😘 »
    Hélas ! A nos âges les nôtres n'ont plus mal aux dents...

    Bonne fêtes aux survivantes.
  • SyntaxTerror
    25/05/2025 à 10:13*
    • En réponse à joseta #176 le 25/05/2025 à 08:12 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº563

      Je suis un réalisateur (photographe, peintre er sculpteur) français
      - je suis surtout connu pour avoir réalisé un fi... »
    je suis surtout connu pour avoir réalisé un film érotique en 1974.
    Ha, ouiche ! un film chiant comme un cours magistral en Sorbonne !