Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire du lèche-vitrine [v]

déambuler devant des vitrines de magasins et en regarder le contenu avec envie ; observer les devantures des magasins sans faire d'achat ; passer le temps à regarder les vitrines ; lécher les v itrines

Origine et définition

C'est depuis le XIIe siècle que le verbe lécher, dont l'étymologie reste discutée, signifie "passer la langue sur quelque chose".
Alors s'il arrive que de jeunes enfants laissés sans surveillance fassent parfois réellement du lèche-vitrines à grands coups de langue devant les langues de boeuf de l'étal du boucher, par exemple, c'est évidemment une chose fortement déconseillée, ne serait-ce que pour de simples raisons hygiéniques ; sans même parler des traces que cela peut laisser sur la vitrine, au grand déplaisir du propriétaire du magasin qui, s'il se met à crier "lèche ma vitrine tranquille", prouve non pas qu'il est très tolérant, mais plus simplement qu'il est Auvergnat[1].
Si au, XIXe siècle, le verbe 'lécher' à également pris le sens de "effleurer de près" dont on pourrait croire que le substantif "lèche-vitrines" est tiré, tant on effleure alors les devantures des boutiques, le Robert indique que "lécher les vitrines", apparu au XXe siècle, est une image qui doit plutôt être comprise comme "regarder de si près et avec tant de plaisir les vitrines des magasins qu'on a l'air de les lécher".
[1] L'Auvergnat ayant la réputation de prononcer les 's' comme des 'ch'.

Exemples

« La reprise de contact entre les deux garçons, alors que Jérôme était en train de manger une glace en faisant du lèche-vitrines, les avait surpris l'un comme l'autre. »
Jérôme Ziel - Différents

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen Schaufensterbummel machen faire les vitrines
Allemand schaufensterln faire les vitrines
Anglais to do / to go window-shopping faire / aller faire des courses de la vitrine
Chinois qù guàng shangdiàn tourner en rond dans les magasins
Espagnol (Argentine) mirar vidrieras regarder les vitrines
Espagnol (Espagne) ir de escaparates aller en vitrines
Français (Canada) magasiner / Faire du magasinage
Hébreu עשה חנויות (assa khanouyott) magasiner
Italien fare le vasche faire les bassins
Néerlandais 'etalages kijken' lèche-vitrine; Phénomène des années '60. Activité familiale: les étalages ressemblaient à des petits décors de théâtre. Etalage = lokmiddel
Néerlandais (Belgique) winkelen magasiner
Portugais (Brésil) namorar as vitrines être attiré(e) par les vitrines
Portugais (Brésil) sapear faire le crapaud
Portugais (Brésil) ver vitrines regarder les vitrines
Portugais (Portugal) ver as montras regarder les vitrines
Roumain a casca ochii la vitrine faire du lèche- vitrine
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire du lèche-vitrine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire du lèche-vitrine » Commentaires

  • Paracas
    27/08/2012 à 09:40
    Et maintenant Schmoll...........cette page
  • comte_arebours
    27/08/2012 à 14:26
    • En réponse à joseta #138 le 27/08/2012 à 08:11 :
    • « Moi, j’écris le français, non pas parce que j’en connaisse les règles, mais guidé par le bon sens (et une bonne dose d’intuition).
      Dans ce c... »
    Et que dire si, au ciné-porno, une bande de spectateurs bande.?
  • DiwanC
    27/08/2012 à 14:26
    On s’absente deux ou trois jours… on se dit que personne ne s’en apercevra… Et pis on rate les anniversaires*…
    Aussi - sans perdre de temps à faire du lèche-vitrine ! - je souhaite à Epicure, Lafeepolaire et Joseta une belle et bonne année jusqu’au prochain mois d’août pour leurs ans respectifs !
    *On fêtera tout ça ce soir, chez Marceeel ! 🙂
  • joseta
    27/08/2012 à 15:20
    • En réponse à comte_arebours #142 le 27/08/2012 à 14:26 :
    • « Et que dire si, au ciné-porno, une bande de spectateurs bande.? »
    Rien à dire, c’est la bande ’des cinés’.
    Et il faudra attendre la fin du film pour la ’débandade’...
  • joseta
    27/08/2012 à 15:58
    • En réponse à DiwanC #143 le 27/08/2012 à 14:26 :
    • « On s’absente deux ou trois jours… on se dit que personne ne s’en apercevra… Et pis on rate les anniversaires*…
      Aussi - sans perdre de temps... »
    Merci Germaine!
    C’est vrai que ça m’a étonné de ne pas te trouver au Phare le soir du 25 août. J’ai pensé que tu avais mal à la gorge, puisque normalement (et surtout de celui-là) tu fais des ’Phare’ un gîte...
  • comte_arebours
    27/08/2012 à 15:58
    • En réponse à joseta #144 le 27/08/2012 à 15:20 :
    • « Rien à dire, c’est la bande ’des cinés’.
      Et il faudra attendre la fin du film pour la ’débandade’... »
    et pour étancher leur soif, on fera venir la bande à bonne eau...
  • joseta
    27/08/2012 à 16:30
    • En réponse à comte_arebours #146 le 27/08/2012 à 15:58 :
    • « et pour étancher leur soif, on fera venir la bande à bonne eau... »
    La bande à bonne eau, c’est une bande drôle...
  • charmagnac
    27/08/2012 à 16:30*
    • En réponse à Paracas #141 le 27/08/2012 à 09:40 :
    • « Et maintenant Schmoll...........cette page »
    J’ai dégainé avant toi au # 137 (Lucky Luke) 😉
  • Utilisateur supprimé
    27/08/2012 à 16:44*
  • ergosum
    27/08/2012 à 17:41*
    • En réponse à cotentine #80 le 24/11/2008 à 17:31* :
    • « Quel coup de pinceau, ce peintre : Franck Bouroullec ! 😮 et 🙂 (émoticones d’admiration)
      Je suis fascinée ...
      Je ne suis pas fan de lèche-vi... »
    J’adore lécher les vitrines des galeries d’art.
    Il y a quelques temps, à Téhéran, je suis resté bouche bée (et langue pendante) devant les oeuvres d’un peintre inconnu en occident, Iman Maleki, voir à cette page. Je suis même entré pour vérifier qu’il s’agissait bien de peinture, et non pas de photographies, tant les toiles paraissaient réalistes.
  • ergosum
    27/08/2012 à 17:55*
    • En réponse à <inconnu> #126 le 27/08/2012 à 04:10* :
    • « un ordi dont la plupart d’entre vous ne voudrait pas
      Tyto se demande s’il faut mettre le verbe au singulier ou au pluriel. Les deux sont bo... »
    Dans le doute, posez-vous la question : qui fait l’action ?
    Dans l’exemple de AnimalDan, "la foule des honnête gens", c’est bien la foule qui gronde. Le complément "des honnêtes gens" ne fait qu’apporter une précision qui n’est pas indispensable à la compréhension du texte.
    Par contre, si vous écrivez "une bourriche d’huîtres baillaient au soleil", ce sont bien les huîtres qui baillent. Avez-vous déjà vu une bourriche bailler ? Et si vous rajoutez une précision "une bourriche d’huîtres dont la plupart baillaient au soleil", ce sont toujours les huîtres qui ressentent les affres de l’insolation !
  • DiwanC
    27/08/2012 à 18:55*
    • En réponse à ergosum #151 le 27/08/2012 à 17:55* :
    • « Dans le doute, posez-vous la question : qui fait l’action ?
      Dans l’exemple de AnimalDan, "la foule des honnête gens", c’est bien la foule qu... »
    On a même trouvé des huîtres honnêtes qui faisaient du lèche-vitrine en bayant aux corneilles entassées dans des bourriches auréolées de soleil...
    Si, si ! 😛
  • <inconnu>
    27/08/2012 à 19:05*
    Faire du lèche-vitrine (virtuel pour l’essentiel, c’est çà les petites communes: 2.300 h), c’est tout ce que mes permettent mes moyens de retraité... Et je ne suis pas me seul !
  • ergosum
    27/08/2012 à 20:15
    • En réponse à DiwanC #152 le 27/08/2012 à 18:55* :
    • « On a même trouvé des huîtres honnêtes qui faisaient du lèche-vitrine en bayant aux corneilles entassées dans des bourriches auréolées de sol... »
    Si je vous suis bien, les huîtres honnêtes faisaient le pied de grue en baillant aux corneilles, en regardant les vieux rossignols derrière la vitrine
  • tytoalba
    27/08/2012 à 20:22
    Le lèche-vitrine est sans doute tentant pour certain(e)s, mais qui sait ce qui se passe derrière cette vitre. Voir à cette page.
  • DiwanC
    27/08/2012 à 20:38
    • En réponse à ergosum #154 le 27/08/2012 à 20:15 :
    • « Si je vous suis bien, les huîtres honnêtes faisaient le pied de grue en baillant aux corneilles, en regardant les vieux rossignols derrière... »
    Absolument !
    Image beaucoup plus réjouissante que de voir de vieilles grues en vitrine, gobant d’honnêtes huîtres charmées par le chant rossignolesque de corneilles bâillantes…
    Si je vous suis bien… euh… j’ai raté quèque chose ? On se voussoie main’nant sur ce meeerveilleux site ?
  • <inconnu>
    27/08/2012 à 21:01*
    • En réponse à ergosum #151 le 27/08/2012 à 17:55* :
    • « Dans le doute, posez-vous la question : qui fait l’action ?
      Dans l’exemple de AnimalDan, "la foule des honnête gens", c’est bien la foule qu... »
    "une bourriche d’huîtres baillaient au soleil"

    Perso, je le verrais mieux comme ça:
    Une bourriche d’huitres qui baillaient au soleil
    ou
    Une bouriche d’huitres baillant au soleil. 😄
  • God
    27/08/2012 à 21:13
    • En réponse à Paracas #132 le 27/08/2012 à 06:34 :
    • « Koukoumerevoiloù.........
      L’Auvergnat ayant la réputation de prononcer les ’s’ comme des ’ch’
      Il n’y a qu’à lire "le bouclier Arverne" des... »
    Moi aussi, me revoilà.
    Comme je ne lirai pas les commentaires des deux dernières semaines, j’espère que vous avez su tenir correctement la boutique.
    @Boubacar
    C’était comment Djibouti, 40 ans après mon passage ?
    À part les sites naturels, ça a dû bien changer.
    Qu’y as-tu vu et fait ?
  • ergosum
    27/08/2012 à 21:16
    • En réponse à DiwanC #156 le 27/08/2012 à 20:38 :
    • « Absolument !
      Image beaucoup plus réjouissante que de voir de vieilles grues en vitrine, gobant d’honnêtes huîtres charmées par le chant ro... »
    Je tutoie, je vouvoie, ...
    J’ai beau essayer, je ne parviens pas à me défaire des règles si patiemment inculquées dans mon jeune âge. Je vouvoyais mes parents... alors, tutoyer un inconnu que je ne connais ni des lèvres ni des dents, mais seulement par ses écrits... dur, dur...
  • DiwanC
    27/08/2012 à 21:44
    • En réponse à ergosum #159 le 27/08/2012 à 21:16 :
    • « Je tutoie, je vouvoie, ...
      J’ai beau essayer, je ne parviens pas à me défaire des règles si patiemment inculquées dans mon jeune âge. Je vou... »
    Sais bien… Suis comme vous-toi ! Dans la vraie vie, j’ai le même « souci »…
    A mon arrivée ici, j’ai commencé par voussoyer mais après quelques remarques bien senties...