Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire l'âne pour avoir du son [v]

faire le naïf pour obtenir quelque chose ; faire l'imbécile pour obtenir ce que l'on souhaite

Origine et définition

Voilà un animal qui, depuis longtemps, symbolise la stupidité et l'entêtement.
Donc, pour commencer, faire l'âne c'est bien faire l'imbécile.
Mais en quoi le son serait-il un avantage pour cet équidé ?
Je ne sais pas si vous vous êtes déjà trouvé à côté d'un âne en train de braire, mais si c'est le cas, vous avez pu constater que c'est un animal qui a énormément de coffre et que du son, il en produit, sans économiser les décibels.
Notre son ici, ce n'est pourtant pas le bruit qu'il émet, mais la pitance qu'il attend. Ce son-là n'est autre, en effet, que la céréale, très prisée de l'âne et qu'il avale avec gourmandise.
Cette expression était utilisée au XVIe siècle par Rabelais () qui écrivait, en vieux français : « Gargantua faisait de l'âne pour avoir du bren » (le bren étant le son, bien entendu).

Compléments

Exemple d'âne qui obtient du son :
Il y a quelque temps, dans une publicité télévisée pour une marque de lait, un très jeune enfant demandait désespérément à son papa : "Dis papa, c'est quoi cette bouteille de lait ?".
Celui-ci, beaucoup trop occupé par la lecture de son journal, ne daignait pas répondre, jusqu'au moment où le gamin a remplacé sa question par : "Dis papa, comment on fait les bébés ?".
Et le père de poser immédiatement son journal et lui expliquer ce qu'était cette fameuse bouteille de lait.
Rabelais, toujours, utilisait avec l'âne une autre expression que j'aime bien et qui n'est malheureusement plus utilisée de nos jours : pour dire "obtenir une chose impossible", il écrivait "tirer un pet d'un âne mort".
Je compte sur vous pour la réintroduire dans vos conversations !

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand dumm tut, um etwas zu erreichen faire la bête pour obtenir qc.
Anglais to act the daft laddie / lassie agir comme un gamin / une gamine stupide
Anglais to play fool to achieve one's ends jouer au fou pour arriver à ses fins
Arabe Faire l'âne pour avoir du son (يتظاهر بالغباء ليحصل على مبتغاه) يمثل الحمار للحصول على بعض النخالة
Arabe (Algérie) dir rouhek mahboul techbe3 akssour fais le fou, et la galette tu en auras plein
Espagnol (Argentine) hacerse el burro faire l’âne
Espagnol (Espagne) dame pan y dime tonto donne-moi du pain et dis-moi imbécile
Espagnol (Espagne) echame trigo y llámame gorrión jette-moi du blé et appelle-moi moineau
Espagnol (Espagne) hacerse el loco jouer au fou
Italien fare il gonzo per non pagare gabella faire le nigaud pour ne pas payer l'octroi
Latin stulte agere ut pecuniam adipiscaris faire le con pour avoir des ronds
Néerlandais (Belgique) van kromme haas gebaren faire signe de lièvre courbé
Néerlandais de vermoorde onschuld spelen faire l'innocence assassinée
Néerlandais zich van de domme houden faire l'ignorant
Portugais (Brésil) dar uma de João-sem-Braço faire le Jean-sans-brac
Portugais (Brésil) Plantar verde para colher maduro Planter vert pour récolter mûr
Roumain a face pe prostul faire le nigaud
Turc Salağa yatmak
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire l'âne pour avoir du son » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « faire l'âne pour avoir du son » Commentaires

  • DiwanC
    17/10/2014 à 10:49*
    Dans l’exemple de God, Gargantua faisait de l’âne pour avoir du bren, le bren c’est du son.
    Curieux... car ce « bren » me rappelle le « brin », un mot qu’emploient les gens du Nord... mais pour dire « de la m...rde ».
    Trois pas plus loin, chez Rabelais, cette phrase : Que diable est ceci? Appelez-vous ceci foire, bren, crottes, merde, fiant, déjection, matière fécale, excrément, repaire, laisse, esmeut, fumée, étron, scybale ou spyrathe? C’est, crois-je, safran d’Hibernie., le bren est ici synonyme de crotte.
    Un pas encore, et je trouve pour « bren » ou « bran » :
    1. partie grossière du son. « Bran de Judas » = tache de rousseur. « Bran de scie » = poudre de bois.
    2. excrément. « Bran pour les sergents ! » = interjection de mépris.
    Tu l'as déjà dis ! → @10.
    En effet... mais puisque Reverso trouve intéressant de rediffuser le 17 octobre 2014 l'expression proposée le 9 octobre 2014 , il n'y a pas de raison que - fidèle abonnée - je ne fasse pas la même chose avec des propos écrits en novembre 2011...
    Une manière de faire l'âne pour ne pas manger le même son tous les huit jours.
  • SyntaxTerror
    17/10/2014 à 10:51
    • En réponse à roro91 #117 le 17/10/2014 à 10:15 :
    • « C'est aussi une expression très prisée des sonorisateurs et ingénieurs du son ... que j’appellerai dorénavant ingénieur du bren »
    Au delà d'une certaine limite, disons au nord de Compiègne, il vaut mieux éviter de l'appeler "ingénieur ed bren". Ça peut fâcher.
  • Paracas
    17/10/2014 à 11:00*
    • En réponse à SyntaxTerror #113 le 17/10/2014 à 09:42 :
    • « Merci d'apporter de l'eau à mon moulin.
      On sait, depuis que Les Inconnus l'ont révélé, que l'auteur des Lettres de Mon Moulin est un certain... »
    l'auteur des Lettres de Mon Moulin est un certain "Monmoulin".

    Pfffffffffff...........N'importe quoi !..........
  • Paracas
    17/10/2014 à 11:03
    • En réponse à Utilisateur supprimé #118 le 17/10/2014 à 10:23* :
    • « D'ailleurs, à cette époque, un breneux était quelqu'un qui était sali par des excréments, et une nourrice esbrenait régulièrement le derrièr... »
    118. Rigel 17/10 à 10h23

    Mintaka, Rigel...........A quand Canis Majoris ?
  • Paracas
    17/10/2014 à 11:06*
    Et Fifi Brindacier..........vous vous rappellez.........
    C'est pas ce qui lui manquait comme taches de rousseur.......
  • DiwanC
    17/10/2014 à 11:06*
    • En réponse à Paracas #97 le 17/10/2014 à 06:26* :
    • « La daube d'âne vous connaissez ?.........C'est une recette Reverpressio, elle revient fréquemment au menu.......
      Ah j'vous jure, on est dans... »
    Bon, on va pas plonger dans les vinyls une nouvelle fois...

    ♪♫♪♪ La câne de Jeâne ♫♪♫♫
    "Ce coyote est très fidèle"... Intéressante ton idée d'utiliser les rediff. pour faire ton courrier en même temps ! 😉
  • Paracas
    17/10/2014 à 11:07
    C'est pour économiser l'encre !!
  • SyntaxTerror
    17/10/2014 à 11:09
    • En réponse à <inconnu> #8 le 23/01/2006 à 01:42 :
    • « J’ai appris d’ autres choses à propos de "notre" animal ... Il représente aussi l’humilité. Et dans les évangiles, il est écrit que Jésus fi... »
    Je ne sais pas si c'est un signe d'humilité.
    Jusqu'à l'entrée à Jérusalem, on n'avait pas bien compris ce voulait faire Jésus. Face à l'occupant romain, beaucoup (dont Judas) étaient partisans de la lutte armée, en choisissant un âne, Jésus se déclare prophète, il serait venu à cheval s'il avait voulu la guerre. Dès lors son destin est écrit : il sera arrêté et mis à mort.
  • Utilisateur supprimé
    17/10/2014 à 11:13
    • En réponse à Paracas #124 le 17/10/2014 à 11:03 :
    • « 118. Rigel 17/10 à 10h23
      Mintaka, Rigel...........A quand Canis Majoris ? »
    Je teste la gestion des cookies qui est différente de celle de God.
  • DiwanC
    17/10/2014 à 11:23*
    • En réponse à Paracas #124 le 17/10/2014 à 11:03 :
    • « 118. Rigel 17/10 à 10h23
      Mintaka, Rigel...........A quand Canis Majoris ? »
    Inscris-toi avec le pseudo "Keita" et tu discuteras avec Bouba... car... si je ne m'abuse c'est ton "patronyme" complet, non ?
    😄
  • gerard5253
    17/10/2014 à 11:28
    Que dire des compagnies pétroleuses qui forent l 'A.N. pour avoir du brent.
  • gerard5253
    17/10/2014 à 11:30
    Tiens y z'ont viré les poubelles.
  • Utilisateur supprimé
    17/10/2014 à 11:45
    • En réponse à gerard5253 #132 le 17/10/2014 à 11:30 :
    • « Tiens y z'ont viré les poubelles. »
    #151
  • Paracas
    17/10/2014 à 12:11
    • En réponse à DiwanC #130 le 17/10/2014 à 11:23* :
    • « Inscris-toi avec le pseudo "Keita" et tu discuteras avec Bouba... car... si je ne m'abuse c'est ton "patronyme" complet, non ?
      😄 »
    Awo........Ne Boubacar Keïta ( Djo goroba )
    Kanbe sini
  • joseta
    17/10/2014 à 12:40*
    Al Pacino
    Sa femme, amoureuse, prenait son verre de lait et 'serrait Al'....
  • joseta
    17/10/2014 à 12:50*
    Son fiancé se sert un café crème, et sert Réalle...
  • joseta
    17/10/2014 à 12:59
    - Tiens, l'autre jour, j'ai vu Macferlane...
    - Quel Mac ?
  • SyntaxTerror
    17/10/2014 à 13:20
    • En réponse à Paracas #125 le 17/10/2014 à 11:06* :
    • « Et Fifi Brindacier..........vous vous rappellez.........
      C'est pas ce qui lui manquait comme taches de rousseur....... »
    Euh, non. N'ayant pas été une fille dans une vie antérieure, je me souviens du "grêlé 7-13" dans "Vaillant, le journal de Pif". En prime une couverture de Record avec le grand vizir Iznogoud.
  • joseta
    17/10/2014 à 13:53
    - Dans ce jeu, le pote d'Auroch souffre toujours de maux de tête...
    - c'est dû à quoi ?
    - oh, à cause de l'ami Grenn...
  • Utilisateur supprimé
    17/10/2014 à 14:14
    • En réponse à Paracas #134 le 17/10/2014 à 12:11 :
    • « Awo........Ne Boubacar Keïta ( Djo goroba )
      Kanbe sini »
    Pourrait-on avoir la traduc ? Ça ferait plaisir !